Komentarze:
Bolt
DVDSCR.XviD-mVs; DVDSCR XviD AC3-KingBen; 720p.BluRay.x264-SEPTiC

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-01-11 22:02:10
ocena:
Przepraszam że tak późno, niestety wcześniej net mi kijowo chodził i nie chciały mi się wgrać 
Pozdrawiam

Pozdrawiam
2009-01-11 22:27:14
ocena:
Bardzo Bardzo DZIĘKUJE 
Ocena została usunięta przez moderatora moderator dnia 12-01-2009, 06:37:03

Ocena została usunięta przez moderatora moderator dnia 12-01-2009, 06:37:03
2009-01-11 22:33:36
ocena:

Ocena została usunięta przez moderatora moderator dnia 12-01-2009, 06:36:58
2009-01-11 22:40:29
ocena:
jak nie mogla w nocy spac to chyba lepiej dla Ciebie?
rowniez dziekuje za napisy

rowniez dziekuje za napisy

2009-01-12 01:06:46
ocena:
Niestety, tłumaczenie bardzo słabe.
Poza tym poważne błędy ortograficzne i gramatyczne.
Poza tym poważne błędy ortograficzne i gramatyczne.
2009-01-12 07:37:01
ocena:
zdzislaw to ty chyba nie widziałeś wcześniejszych napisów do tej bajki! Jak zakiś mądry to je popraw i wyślij na maila, będę wdzięczny zobaczę jakie błędy.
2009-01-12 16:29:40
ocena:
Kolego Gran_Torino - nie ma co się denerwować. Zdzisław wprawdzie trochę przesadził ale faktycznie tłumaczenie wymaga kilku poprawek. Sporo zdań i wyrazów przetłumaczone jest w sposób zmieniający sens wypowiedzi. Rozumiem że było to tłumaczenie ze słuchu ? Myślę że pomogłoby posiłkowanie się napisami angielskimi w momentach kiedy nie do końca słychać co jest mówione.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
2009-01-12 21:31:31
ocena:
Napisy słabe, bardzo duże braki w tłumaczeniu do tego są rozjazdy w synchro.
2009-01-12 22:55:39
ocena:
Napisy są jakie są… czasami mam wrażenie jakby to poszło tylko translatorem i zostało poprawione ręcznie. Chociażby "cool" zamienione na zimno. I to nie jest jedyny przykład. Zoom - zoom np nawiązuje do Mazdy, a nie przybliż. Nie mam nic do błędów, kiedy nie dosłyszałeś, ale nigdy nie patrzyłeś na scenę którą tłumaczysz? Szanuję wkład czasu, ale lepiej jest dać zrobić to komuś innemu niż odstawić taką fuszerę.
2009-01-17 01:20:19
ocena:
Napisy dobre, pomijając kilka przypadków błędnego przetłumaczenia lub przekręcenia słów.
2009-02-03 12:54:04
ocena:
Napisy poprawione, dzięki Elliot'owi. Dialogi które zostały przekręcone w tłumaczeniu zostały poprawione, a także wyłapałem kilka błędów.
Zapraszam do pobierania!
Pozdrawiam
Zapraszam do pobierania!
Pozdrawiam
2009-02-03 18:07:48
ocena:
Po poprawkach napisy o wiele lepsze
. Wcześniej były błędy typu 'złaś'
wystarczyło przejechać Wordem i by powyłapywało
... no i uzupełniono braki w tłumaczeniu.



2009-02-08 00:18:03
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 26
- {5541}{5669}{y:i}Dziękuję. Tuż to oczywiście|{y:i}wspaniała wiadomość.
+ {5541}{5669}{y:i}Dziękuję. Toż to oczywiście|{y:i}wspaniała wiadomość.
---
linia 35
- {6327}{6423}{y:i}I tak nic to nie da.|{y:i}Jako że paczka już dotarła.
+ {6327}{6423}{y:i}I tak nic to nie da.|{y:i}Czy przesyłka już dotarła?
---
linia 47
- {9805}{9889}Bolivia, samolot|odlatuje za 10 minut.
- {10199}{10245}Piorun, zoom-zoom!
+ {9805}{9889}Bolivia, samolot|odlatuje za 10 minut.
+ {10199}{10245}Piorun, śmigaj!
---
linia 108
- {20384}{20447}Dorwałeś ich wszystkich,|nikt mnie nie skrzywdzi.
+ {20384}{20447}Dorwałeś ich Piorun,|nikt mnie nie skrzywdzi.
---
linia 184
- {28293}{28342}I... jazda.
+ {28293}{28342}I... kierowca.
---
linia 219
- {32322}{32417}Zrobimy tak. Weźmiemy szpilkę i zapiszmy tą rozmowę.
+ {32322}{32417}Zrobimy tak. Weźmiemy szpikę i zapiszemy tą rozmowę.
---
linia 537
- {67551}{67652}dopasowujemy trjektorię i lądujemy idealnie na środku.|Coś pominąłem Rhino?
+ {67551}{67652}dopasowujemy trajektorię i lądujemy idealnie na środku.|Coś pominąłem Rhino?
---
linia 837
- {104555}{104613}Kiedy nie proszą o to, idziesz!
+ {104555}{104613}Nieważne, czy proszą cię o to czy nie, idziesz!
---
linia 842
- {105503}{105603}Nie możliwe, Piorun!|Jestm twoim wielkim fanem.
+ {105503}{105603}Niemożliwe, Piorun!|Jestem twoim wielkim fanem.
---
linia 946
- {119810}{119863}Piorun, zoom-zoom!
+ {119810}{119863}Piorun, śmigaj!
---
linia 973
- {124938}{124965}Pozwól nas położyć na tym szpilkę.
+ {124938}{124965}Wbijmy w to szpilkę.
---
linia 26
- {5541}{5669}{y:i}Dziękuję. Tuż to oczywiście|{y:i}wspaniała wiadomość.
+ {5541}{5669}{y:i}Dziękuję. Toż to oczywiście|{y:i}wspaniała wiadomość.
---
linia 35
- {6327}{6423}{y:i}I tak nic to nie da.|{y:i}Jako że paczka już dotarła.
+ {6327}{6423}{y:i}I tak nic to nie da.|{y:i}Czy przesyłka już dotarła?
---
linia 47
- {9805}{9889}Bolivia, samolot|odlatuje za 10 minut.
- {10199}{10245}Piorun, zoom-zoom!
+ {9805}{9889}Bolivia, samolot|odlatuje za 10 minut.
+ {10199}{10245}Piorun, śmigaj!
---
linia 108
- {20384}{20447}Dorwałeś ich wszystkich,|nikt mnie nie skrzywdzi.
+ {20384}{20447}Dorwałeś ich Piorun,|nikt mnie nie skrzywdzi.
---
linia 184
- {28293}{28342}I... jazda.
+ {28293}{28342}I... kierowca.
---
linia 219
- {32322}{32417}Zrobimy tak. Weźmiemy szpilkę i zapiszmy tą rozmowę.
+ {32322}{32417}Zrobimy tak. Weźmiemy szpikę i zapiszemy tą rozmowę.
---
linia 537
- {67551}{67652}dopasowujemy trjektorię i lądujemy idealnie na środku.|Coś pominąłem Rhino?
+ {67551}{67652}dopasowujemy trajektorię i lądujemy idealnie na środku.|Coś pominąłem Rhino?
---
linia 837
- {104555}{104613}Kiedy nie proszą o to, idziesz!
+ {104555}{104613}Nieważne, czy proszą cię o to czy nie, idziesz!
---
linia 842
- {105503}{105603}Nie możliwe, Piorun!|Jestm twoim wielkim fanem.
+ {105503}{105603}Niemożliwe, Piorun!|Jestem twoim wielkim fanem.
---
linia 946
- {119810}{119863}Piorun, zoom-zoom!
+ {119810}{119863}Piorun, śmigaj!
---
linia 973
- {124938}{124965}Pozwól nas położyć na tym szpilkę.
+ {124938}{124965}Wbijmy w to szpilkę.