Komentarze:
Numb3rs 5x09
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.x264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-01-11 15:30:11
ocena:
Chyba został pobity rekord odnośników 
Nie wiem o co chodzi, ale co odcinek, to coraz ciężej idzie

Nie wiem o co chodzi, ale co odcinek, to coraz ciężej idzie

2009-01-12 00:44:33
ocena:
Dzieki za napisy, naprawde dobre.
Ale jedno male nie wiem czy zastrzezenie: Conspiracy Theory sadzilem zawsze, ze to 'Teoria spiskowa' a nie 'Teoria konspiracyjna', ale to jeszcze moze byc. Natomiast fragment kiedy mowią cos o samochodzie Deana, nie chodzi o imie ale o sprawowaną funkcję -> dziekan.
pzdr
Komentarz został edytowany przez użytkownika meyster dnia 12-01-2009, 01:48:12
Ale jedno male nie wiem czy zastrzezenie: Conspiracy Theory sadzilem zawsze, ze to 'Teoria spiskowa' a nie 'Teoria konspiracyjna', ale to jeszcze moze byc. Natomiast fragment kiedy mowią cos o samochodzie Deana, nie chodzi o imie ale o sprawowaną funkcję -> dziekan.
pzdr
Komentarz został edytowany przez użytkownika meyster dnia 12-01-2009, 01:48:12
2009-01-12 08:56:04
ocena:
Jak zwykle super napisy, wielkie dzięki. Czekamy na kolejne


2009-01-12 09:54:53
ocena:
meyster 
Po kilku godzinach tłumaczenia i następnie korekty nawet nie pomyślałem, że coś tam z tym Dean'em jest bez sensu.
Co do "Teorii spisku", to fakt bardziej utarta jest taka forma. Przyczyną tego może być tytuł dobrze znanego filmu hehe. Jako, że w odcinku jest wszędzie prawie używane słowo konspiracja, to nie będę zmieniał.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Elektron dnia 12-01-2009, 10:58:30

Po kilku godzinach tłumaczenia i następnie korekty nawet nie pomyślałem, że coś tam z tym Dean'em jest bez sensu.
Co do "Teorii spisku", to fakt bardziej utarta jest taka forma. Przyczyną tego może być tytuł dobrze znanego filmu hehe. Jako, że w odcinku jest wszędzie prawie używane słowo konspiracja, to nie będę zmieniał.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Elektron dnia 12-01-2009, 10:58:30
2009-01-16 12:06:05
ocena:
Wielkie dzięki
Mam nadzieję, że nadal będziesz tłumaczył
