Komentarze:
Women
DVDRip.XviD-DiAMOND

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-01-09 13:07:29
ocena:


Ocena została usunięta przez moderatora moderator dnia 09-01-2009, 14:27:53
2009-01-09 13:43:29
ocena:
No, niestety, po tak makabrycznych błędach ortograficznych nie mogę dać nic innego jak 1. Sorry ale jeśli ktoś pisze "cuż" to jest to totalna dyskwalifikacja (nie piszę o innych rażących błędach). Nawet nie siadam do oglądania, tylko cierpliwie czekam na profesjonalne napisy.
2009-01-09 14:58:00
ocena:
dzieki wielkie,w nosie mam błedy ortograficzne sam je robie ,ważne ze już są długo oczekiwane.
2009-01-09 15:02:57
ocena:
piotr100 napisał(a) dnia 09.01.2009, 14:43:29 następujący komentarz:
No, niestety, po tak makabrycznych błędach ortograficznych nie mogę dać nic innego jak 1. Sorry ale jeśli ktoś pisze "cuż" to jest to totalna dyskwalifikacja (nie piszę o innych rażących błędach). Nawet nie siadam do oglądania, tylko cierpliwie czekam na profesjonalne napisy.
No, niestety, po tak makabrycznych błędach ortograficznych nie mogę dać nic innego jak 1. Sorry ale jeśli ktoś pisze "cuż" to jest to totalna dyskwalifikacja (nie piszę o innych rażących błędach). Nawet nie siadam do oglądania, tylko cierpliwie czekam na profesjonalne napisy.
Cuż

2009-01-09 15:19:33
ocena:
Nie ma się co obrażać, tylko np. wrzucić tekst do Worda i sprawdzić błędy. Nikt nie jest nieomylny, ale akurat ten serwis jest znany ze swojej solidności. Jeśli ktoś wrzuca napisy, to można dyskutować o tym, czy mają one sens i czy oddają to, o czym jest mowa w filmie, natomiast nie można w żadnym razie o błędach ortograficznych, za które dzieci w podstawówce dostają jedynki.
Komentarz został edytowany przez użytkownika piotr100 dnia 09-01-2009, 16:23:37
Komentarz został edytowany przez użytkownika piotr100 dnia 09-01-2009, 16:23:37
2009-01-09 15:19:40
ocena:
piotr100 napisał(a) dnia 09.01.2009, 14:43:29 następujący komentarz:
No, niestety, po tak makabrycznych błędach ortograficznych nie mogę dać nic innego jak 1. Sorry ale jeśli ktoś pisze "cuż" to jest to totalna dyskwalifikacja (nie piszę o innych rażących błędach). Nawet nie siadam do oglądania, tylko cierpliwie czekam na profesjonalne napisy.
No, niestety, po tak makabrycznych błędach ortograficznych nie mogę dać nic innego jak 1. Sorry ale jeśli ktoś pisze "cuż" to jest to totalna dyskwalifikacja (nie piszę o innych rażących błędach). Nawet nie siadam do oglądania, tylko cierpliwie czekam na profesjonalne napisy.
Rozumiem twoje oburzenie błędami ortograficznymi ale 1 jest to ocena stanowczo za niska.
Zastanawiam sie na ile oceniłbyś napisy z translatora.
Pozdro
2009-01-09 15:32:26
ocena:
Wiecie co, albo ja żyję na Księżycu albo gdzieś na pustyni! Facet (albo dziewczyna) być może zrobił kawał roboty. Tę robotę wystawia publicznie pod ocenę. Zamiast się bić w piersi i przyznać, że faktycznie, zrobiłem kupę błędów i je poprawię, to jeszcze rozpala dyskusję i stwierdza, że są to jego (jej) pierwsze napisy i dlatego tak wyszło. To chyba jakaś kpina. Ten serwis znany jest ze swojego profesjonalizmu, czasem zdarza się kilka drobnych błędów w napisach, ale nie do tego stopnia. Mogę za chwilę wrzucić tutaj porównanie (tylko ortograficzne) tekstu oryginalnego z prawidłowym, ale nie chcę, bo po pierwsze zajęłoby to zbyt wiele miejsca, a po drugie autor spaliłby się ze wstydu. Trochę przyzwoitości, proszę!
2009-01-09 15:47:35
ocena:
Błędy już poprawione.
A co komentarza wyżej, gdybym nie spotkał się na tym serwisie z gorszymi tłumaczeniami wstydziłbym się wstawiać tutaj własne. Wg mnie, po to są oceny, żeby zainteresowany mógł się przynajmniej domyślać czego się może po nich spodziewać.
Tyle z mojej strony. Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez użytkownika kares dnia 09-01-2009, 16:47:58
A co komentarza wyżej, gdybym nie spotkał się na tym serwisie z gorszymi tłumaczeniami wstydziłbym się wstawiać tutaj własne. Wg mnie, po to są oceny, żeby zainteresowany mógł się przynajmniej domyślać czego się może po nich spodziewać.
Tyle z mojej strony. Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez użytkownika kares dnia 09-01-2009, 16:47:58
2009-01-09 16:25:41
ocena:
Już chyba lepiej, ale powiedz mi człowieku, jak poprawiasz swoją ciężką pracę, skoro "się" nie ma ogonków, a "skórcz" po poprawce jest "skórczem" a nie "skurczem"? Naprawdę, nie chcę się czepiać, ale jeżeli wykonałeś kawał dobrej (mam nadzieję) roboty i nie wychodzi ci korekta, to po prostu o tym powiedz, ktoś ją na pewno zrobi. Sam kiedyś tworzyłem napisy i wiem jaka to harówa, ale zawsze sprawdzałem, czy nie przyplątał mi się żaden błąd. Ty nie przypilnowałeś, ale zmieniam ocenę na 4, a jak zlikwidujesz wszystkie niedostatki, może na więcej. Niestety, za frycowe się płaci i to dużo.
Komentarz został edytowany przez użytkownika piotr100 dnia 09-01-2009, 17:26:19
Komentarz został edytowany przez użytkownika piotr100 dnia 09-01-2009, 17:26:19
2009-01-09 19:20:31
ocena:
no niestety, wciąż błędy...
zawsze przy takich okazjach piszę: żeby tłumaczyć, nie wystarczy znać język twórcy, trza jeszcze znać j. polski...
i to wcale nie była złośliwość
{8771}{8850}Nie pamiętam jak się nazywa... (interpunkcja)
{9957}{10031}Zaparkowałam na 78-ej... (tak wygląda lepiej)
{10060}{10137}- Dlaczego miałabyś zapomnieć gdzie zaparkowałaś? (interpunkcja)
{10269}{10339}May, pokaż June jak zapleść warkocz|tak jak mamusia cię uczyła (interpunkcja)
{11466}{11559}Sylvie, cokolwiek słyszałaś,|nawet jeśli to dotyczy kogoś kogo znam... (interpunkcja)
{14912}{14999}Spróbuj ciasta z czekoladą. - chyba nie muszę pisać (tu mała rada, jak sprawdzacie automatem np wordowskim, to rozdzielcie nawiasy od wyrazów, bo potem takie kwiatki)... gdzieś tam jeszcze jest na początku 'Uspokuj się' - to samo
....
te napisy wymagają jeszcze sporo pracy, ocena???? 2... bo nie można się skupić na treści, jak forma jest do..... kitu
pozdrawiam
zawsze przy takich okazjach piszę: żeby tłumaczyć, nie wystarczy znać język twórcy, trza jeszcze znać j. polski...
i to wcale nie była złośliwość
{8771}{8850}Nie pamiętam jak się nazywa... (interpunkcja)
{9957}{10031}Zaparkowałam na 78-ej... (tak wygląda lepiej)
{10060}{10137}- Dlaczego miałabyś zapomnieć gdzie zaparkowałaś? (interpunkcja)
{10269}{10339}May, pokaż June jak zapleść warkocz|tak jak mamusia cię uczyła (interpunkcja)
{11466}{11559}Sylvie, cokolwiek słyszałaś,|nawet jeśli to dotyczy kogoś kogo znam... (interpunkcja)
{14912}{14999}Spróbuj ciasta z czekoladą. - chyba nie muszę pisać (tu mała rada, jak sprawdzacie automatem np wordowskim, to rozdzielcie nawiasy od wyrazów, bo potem takie kwiatki)... gdzieś tam jeszcze jest na początku 'Uspokuj się' - to samo
....
te napisy wymagają jeszcze sporo pracy, ocena???? 2... bo nie można się skupić na treści, jak forma jest do..... kitu
pozdrawiam
2009-01-09 23:12:05
ocena:
Niestety nie da sie ogladac filmu z tymi napisami, zle tlumaczenia (a obejrzalam jakies 15min), straszne byki.