Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-01-04 17:19:48

ocena:
Zanim skomentujesz:

1. Wiemy, że czas oczekiwania na tłumaczenie był długi. Jednakże prosze wziąć pod uwagę, że zdatne do tłumaczenia angielskie suby wyszły w połowie grudnia.
A połowa grudnia to średnio dobry czas na tłumaczenia, bo są święta, zaliczenia, etc.

2. Wiemy, że polskie napisy już są. Niemniej jednak tłumaczone były ze słuchu, przez co zawierają ogromną ilość błędów rzeczowych. Wystarczy porównać.

3. Wszelkie poprawki i sugestie mile widziane. Mam nadzieje, że nasza praca Wam się spodoba.

Fresque & unseen
Komentarz został edytowany przez użytkownika fresque dnia 04-01-2009, 19:06:30

2009-01-04 17:48:45

ocena:
Taki koleś z długimi piórami rzekł kiedyś do uczniów swoich:
"Czekajcie, a będzie wam dane..".. :crazy:
No i się doczekałem smile
Dzięki i pzdr

2009-01-04 17:55:37

ocena:
dzieki:beer2:

2009-01-04 18:11:39

ocena:
fresque dobrze, że dużo wiecie :good:
ode mnie i tak macie 6 :beer2:
w końcu tłumaczenie na poziomie smile
Ocena została usunięta przez moderatora moderator dnia 04-01-2009, 20:09:04

2009-01-04 18:13:06

ocena:
Bardzo dziękuję. Ocena po seansie ale napisy pewnie ekstra klasa.

2009-01-04 18:19:08

ocena:
Dzięki !:good:

2009-01-04 18:25:03

ocena:
THX :good: :drinks:

2009-01-04 18:38:23

ocena:
dziękować:D

2009-01-04 18:39:29

ocena:
Domo Arigato :-]

2009-01-04 18:48:25

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :beer2:

Ja tam zawsze wolę dłużej poczekać i otrzymać pełnowartościowy produkt ;)

Pozdrawiam. Ocena po seansie.

2009-01-04 20:13:08

ocena:
Napisy kozak. THX

2009-01-04 20:22:48

ocena:
Film obejrzany - super napisy. Dobra robota i tak trzymać. Warto było spokojnie poczekać.

2009-01-04 21:06:03

ocena:
podziękował wielce:groupwave:
wreszcie jakieś normalne napisy

2009-01-04 21:23:14

ocena:
Napisy `super`. Dzięki. : )

2009-01-04 22:40:37

ocena:
Napisy lepsze niż film. Dzięki!

2009-01-04 22:44:55

ocena:
Dzięki :beer2:

2009-01-04 23:11:17

ocena:
super napisy, wielkie dzięki !!!!!!!!

2009-01-04 23:32:48

ocena:
6/6

Mały szczególik - linijki z kwestią "5 osłów" - może się mylę, ale ja tam wyraźnie słyszę "5 boroughs", czyli "5 dzielnic" (nowojorskich).

W scenariuszu (przynajmniej tym dostępnym na torrentach) jest "Five Boroughs". ;)
Komentarz został edytowany przez moderatora moderator dnia 05-01-2009, 15:43:15

2009-01-05 12:28:56

ocena:
ja tam nic nie słyszałem, a w subach było burros, więc poszło 5 osłów, tyle. przeinaczenie dość nieistotne, ale poprosimy fresque, by to poprawiła. z drugiej zaś strony film jest komedią i jak dla mnie te 5 osłów idealnie tam pasuje :crazy:

2009-01-05 13:07:38

ocena:
Dzieki smile

Logowanie