Komentarze:
Leverage 1x02
HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-12-26 17:41:08
ocena:
dzięki za tłumaczenie świetny serial
jest też inny tej samej stacji(TNT) Saving Grace i nikt nie tłumaczy


2009-07-09 21:10:13
ocena:
Dzięki za napisy. Jest jednak trochę błędów. Poprawiłem pierwsze 15 minut darując sobie interpunkcję... dalej zabrakło mi chęci 
Dobra korekta i będzie ok, bo tłumaczysz kolego całkiem dobrze
tą->tę
{221}{273}- On Cię zdradza!|- Nieźle.
{221}{273}- On cię zdradza!|- Nieźle.
{8986}{9068}W 1998 roku wygrałem w wyścigach w worku,|podczas pikniku z okazji Święta 4 Lipca
{8986}{9068}W 1998 roku wygrałam w wyścigach w worku,|podczas pikniku z okazji Dnia Niepodległości (tak chyba lepiej pasuje)
{10341}{10437}dostęp do każdego,|elektronicznego systemu bankowego na świecie,
{10341}{10437}dostęp do każdego elektronicznego|systemu bankowego na świecie,
{11775}{11839}Powiedział, że ludzie Castleman'a rozmawiali,
{11775}{11839}Powiedział, że ludzie Castlemana rozmawiali,
{11928}{11988}Wymieszane ze strzałami z broni maszynowej - 9 mm.
{11928}{11988}Wymieszane ze strzałami|z broni maszynowej - 9 mm.
{11988}{12079}Rebelianci używają AK-47 z amunicją 7.62 mm...
{11988}{12079}Rebelianci używają AK-47|z amunicją 7.62 mm...
{12182}{12228}Poznajesz broń,|po wystrzale?
{12182}{12228}Poznajesz broń po wystrzale?
{12367}{12439}Mają wszystkie duże kontrakty z rządem,|gdziekolwiek mamy dojścia.
{12367}{12439}Mają wszystkie duże kontrakty z rządem,|wszędzie, gdzie są nasze wojska.
{13124}{13220}Więc, kradniemy dowody i grozimy ich ujawnieniem.
{13124}{13220}Więc kradniemy dowody|i grozimy ich ujawnieniem.
{13383}{13407}Nigdy nie zatrzymuj się na korytarzu.
{13383}{13407}Nigdy nie przejdzie w sądzie.
{13407}{13465}Dlatego właśnie,|Kapral Perry ma szczęście.
{13407}{13465}Dlatego właśnie|kapral Perry ma szczęście.
{14254}{14330}Dufort jest tutaj.|Nawiążę z nim kontakt.
{14254}{14330}/Dufort jest tutaj.|/Nawiążę z nim kontakt.
{15321}{15364}Kiedy, do cholery, miałaś to zamiar przetestować?
{15321}{15364}Kiedy, do cholery,|miałaś to zamiar przetestować?
{16133}{16169}- Charles Dufort.|- Oh.
{16133}{16169}Charles Dufort.
{16342}{16426}Tak, oczywiście...|Miło było cię poznać.
{16342}{16426}Tak, oczywiście...|Miło było panią poznać.
{16483}{16551}Nie podbierasz mi klientów, prawda?
{16483}{16551}Nie podbiera mi pani klientów, prawda?
{16675}{16723}Nawet się nie trudź.
{16675}{16723}Proszę się nawet nie trudzić.
{16817}{16850}Zaczynam cię lubić.
{16817}{16850}Zaczynam panią lubić.
{17510}{17574}Moja firma skupia się na kontaktach z senatorami,
{17510}{17574}Moja firma skupia się|na kontaktach z senatorami,
{17649}{17682}Wiesz co najlepszego jest w kongresmenach?
{17649}{17682}Wiesz pani, co najlepszego|jest w kongresmenach?
{19195}{19284}Pozwól, że ci z tym pomogę.|Przepraszam!
{19195}{19284}Proszę pozwolić, że panu pomogę.|Przepraszam!
{20387}{20437}Parker, co zamkiem sterownym głosem?
{20387}{20437}Parker, co z zamkiem sterownym głosem?
{20444}{20485}Próbuję dopasować głos Dufort'a,
{20444}{20485}Próbuję dopasować głos Duforta,
{20528}{20540}Jak wielu?
{20528}{20540}/Jak wielu?
{20816}{20830}Witam.
{20816}{20830}Przepraszam.
{20902}{20943}- Oh.|- Mmm.
do wykasowania
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 23:10; 09 lipca 2009

Dobra korekta i będzie ok, bo tłumaczysz kolego całkiem dobrze

tą->tę
{221}{273}- On Cię zdradza!|- Nieźle.
{221}{273}- On cię zdradza!|- Nieźle.
{8986}{9068}W 1998 roku wygrałem w wyścigach w worku,|podczas pikniku z okazji Święta 4 Lipca
{8986}{9068}W 1998 roku wygrałam w wyścigach w worku,|podczas pikniku z okazji Dnia Niepodległości (tak chyba lepiej pasuje)
{10341}{10437}dostęp do każdego,|elektronicznego systemu bankowego na świecie,
{10341}{10437}dostęp do każdego elektronicznego|systemu bankowego na świecie,
{11775}{11839}Powiedział, że ludzie Castleman'a rozmawiali,
{11775}{11839}Powiedział, że ludzie Castlemana rozmawiali,
{11928}{11988}Wymieszane ze strzałami z broni maszynowej - 9 mm.
{11928}{11988}Wymieszane ze strzałami|z broni maszynowej - 9 mm.
{11988}{12079}Rebelianci używają AK-47 z amunicją 7.62 mm...
{11988}{12079}Rebelianci używają AK-47|z amunicją 7.62 mm...
{12182}{12228}Poznajesz broń,|po wystrzale?
{12182}{12228}Poznajesz broń po wystrzale?
{12367}{12439}Mają wszystkie duże kontrakty z rządem,|gdziekolwiek mamy dojścia.
{12367}{12439}Mają wszystkie duże kontrakty z rządem,|wszędzie, gdzie są nasze wojska.
{13124}{13220}Więc, kradniemy dowody i grozimy ich ujawnieniem.
{13124}{13220}Więc kradniemy dowody|i grozimy ich ujawnieniem.
{13383}{13407}Nigdy nie zatrzymuj się na korytarzu.
{13383}{13407}Nigdy nie przejdzie w sądzie.
{13407}{13465}Dlatego właśnie,|Kapral Perry ma szczęście.
{13407}{13465}Dlatego właśnie|kapral Perry ma szczęście.
{14254}{14330}Dufort jest tutaj.|Nawiążę z nim kontakt.
{14254}{14330}/Dufort jest tutaj.|/Nawiążę z nim kontakt.
{15321}{15364}Kiedy, do cholery, miałaś to zamiar przetestować?
{15321}{15364}Kiedy, do cholery,|miałaś to zamiar przetestować?
{16133}{16169}- Charles Dufort.|- Oh.
{16133}{16169}Charles Dufort.
{16342}{16426}Tak, oczywiście...|Miło było cię poznać.
{16342}{16426}Tak, oczywiście...|Miło było panią poznać.
{16483}{16551}Nie podbierasz mi klientów, prawda?
{16483}{16551}Nie podbiera mi pani klientów, prawda?
{16675}{16723}Nawet się nie trudź.
{16675}{16723}Proszę się nawet nie trudzić.
{16817}{16850}Zaczynam cię lubić.
{16817}{16850}Zaczynam panią lubić.
{17510}{17574}Moja firma skupia się na kontaktach z senatorami,
{17510}{17574}Moja firma skupia się|na kontaktach z senatorami,
{17649}{17682}Wiesz co najlepszego jest w kongresmenach?
{17649}{17682}Wiesz pani, co najlepszego|jest w kongresmenach?
{19195}{19284}Pozwól, że ci z tym pomogę.|Przepraszam!
{19195}{19284}Proszę pozwolić, że panu pomogę.|Przepraszam!
{20387}{20437}Parker, co zamkiem sterownym głosem?
{20387}{20437}Parker, co z zamkiem sterownym głosem?
{20444}{20485}Próbuję dopasować głos Dufort'a,
{20444}{20485}Próbuję dopasować głos Duforta,
{20528}{20540}Jak wielu?
{20528}{20540}/Jak wielu?
{20816}{20830}Witam.
{20816}{20830}Przepraszam.
{20902}{20943}- Oh.|- Mmm.
do wykasowania
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 23:10; 09 lipca 2009