Komentarze:
Dexter 3x07
HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-11-12 13:47:08
ocena:
Dobre jak zawsze.
-{11885}{12010}Czy mógłbyś zadzwonić|do kierownika pogrzebu,
+{11885}{12010}Czy mógłbyś zadzwonić|do przedsiębiorcy pogrzebowego,
Poniższe:
{39825}{39868}Niemożliwe, żeby twoje przezwisko
{39872}{39911}było gorsze od "Fat-ista".|/("fat" - "gruby"
{39915}{39947}"Gianna" pasuje do...
{39951}{39988}"Wa-gianna."
{40037}{40074}No dobra, wygrywasz.
{40078}{40167}- Dzieci potrafią być okrutne.|- "Fatista", co?
na:
{39825}{39868}Niemożliwe, żeby twoje przezwisko
{39872}{39911}było gorsze od "Tęg-ista".
{39915}{39947}"Gianna" pasuje do...
{39951}{39988}"Pizdzianna". (ew. Pizd-anna)
{40037}{40074}No dobra, wygrywasz.
{40078}{40167}- Dzieci potrafią być okrutne.|- "Tęgista", tak?
Dodawanie "didaskaliów" (i nie tłumaczenie problematycznych wyrażeń) jest pewną formą bezradności tłumacza wobec wyzwań jakie niosą gry słowne i idiomy.
-{70693}{70729}Mam dwa zamki|i hałaśliwych sąsiadów.
+{70693}{70729}Mam dwa zamki|i wścibskich sąsiadów.
I coś poza tematem. Myślę, że dobrze byłoby zrobić coś z tymi kretyńskimi "buźkami", bowiem gdy obok cudzysłowu stoi nawias, pojawia się debilnie uśmiechnięta mordeczka, której tam być nie powinno. Przykład u góry - {39872}{39911}było gorsze od "Fat-ista".|/("fat" - "gruby... (i tutaj właśnie występuje omawiany problem).
Komentarz został edytowany przez użytkownika andreak dnia 12-11-2008, 14:58:13
-{11885}{12010}Czy mógłbyś zadzwonić|do kierownika pogrzebu,
+{11885}{12010}Czy mógłbyś zadzwonić|do przedsiębiorcy pogrzebowego,
Poniższe:
{39825}{39868}Niemożliwe, żeby twoje przezwisko
{39872}{39911}było gorsze od "Fat-ista".|/("fat" - "gruby"

{39915}{39947}"Gianna" pasuje do...
{39951}{39988}"Wa-gianna."
{40037}{40074}No dobra, wygrywasz.
{40078}{40167}- Dzieci potrafią być okrutne.|- "Fatista", co?
na:
{39825}{39868}Niemożliwe, żeby twoje przezwisko
{39872}{39911}było gorsze od "Tęg-ista".
{39915}{39947}"Gianna" pasuje do...
{39951}{39988}"Pizdzianna". (ew. Pizd-anna)
{40037}{40074}No dobra, wygrywasz.
{40078}{40167}- Dzieci potrafią być okrutne.|- "Tęgista", tak?
Dodawanie "didaskaliów" (i nie tłumaczenie problematycznych wyrażeń) jest pewną formą bezradności tłumacza wobec wyzwań jakie niosą gry słowne i idiomy.
-{70693}{70729}Mam dwa zamki|i hałaśliwych sąsiadów.
+{70693}{70729}Mam dwa zamki|i wścibskich sąsiadów.
I coś poza tematem. Myślę, że dobrze byłoby zrobić coś z tymi kretyńskimi "buźkami", bowiem gdy obok cudzysłowu stoi nawias, pojawia się debilnie uśmiechnięta mordeczka, której tam być nie powinno. Przykład u góry - {39872}{39911}było gorsze od "Fat-ista".|/("fat" - "gruby... (i tutaj właśnie występuje omawiany problem).
Komentarz został edytowany przez użytkownika andreak dnia 12-11-2008, 14:58:13
2008-11-17 11:18:28
ocena:
Dzięki. W poniższych liniach trochę kuleje synchro:
{9290}{9366}Będziesz tutaj długo przebywać, Camillo.
{61816}{61849}W każdym razie,
{9290}{9366}Będziesz tutaj długo przebywać, Camillo.
{61816}{61849}W każdym razie,