Komentarze:
Tropic Thunder
DVDRip.XviD-DiAMOND

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-11-07 11:38:10
ocena:
No i w końcu są.
Parę słów wyjaśnienia "na zaś". Jak wiadomo dużo wcześniej przed moimi napisami ukazały się (a raczej wyciekły) suby zachar_lectera, z którymi obejrzałem sobie TT i dzięki czemu tłumaczenie filmu z angielskich napisów było dużo prostsze. Nie oznacza to jednak, że przepisywałem żywcem jak leci całe jego napisy, a jedynie wiedziałem dzięki nim po prostu "o co biega" w filmie. Oczywiscie mogą się zdażyć pojedyńcze wyrazy jak i całe zwroty bliźniaczo od siebie podobne, ale trudno spodziewać się bym wymyślał własny scenariusz by tylko uniknąć takich "podobieństw". I z ręką na sercu przyznaję się, że skopiowałem rozmyślnie(i niech mi to zachar wybaczy) jeden tylko, króciutki tekst, który przy oglądaniu filmu powalił mnie a kolana "balanga, balanga..." Traficie na niego, to będziecie wiedzieć co który chodzi. Mam nadzieję, że zachar wybaczy mi ten plagiat, a jeśli nie to oczywiscie wstawię nową wersję napisów bez tego "zapożyczenia". To tyle wyjasnień.
No pass
enjoy
,o przepraszam, to nie ten serwis...
Parę słów wyjaśnienia "na zaś". Jak wiadomo dużo wcześniej przed moimi napisami ukazały się (a raczej wyciekły) suby zachar_lectera, z którymi obejrzałem sobie TT i dzięki czemu tłumaczenie filmu z angielskich napisów było dużo prostsze. Nie oznacza to jednak, że przepisywałem żywcem jak leci całe jego napisy, a jedynie wiedziałem dzięki nim po prostu "o co biega" w filmie. Oczywiscie mogą się zdażyć pojedyńcze wyrazy jak i całe zwroty bliźniaczo od siebie podobne, ale trudno spodziewać się bym wymyślał własny scenariusz by tylko uniknąć takich "podobieństw". I z ręką na sercu przyznaję się, że skopiowałem rozmyślnie(i niech mi to zachar wybaczy) jeden tylko, króciutki tekst, który przy oglądaniu filmu powalił mnie a kolana "balanga, balanga..." Traficie na niego, to będziecie wiedzieć co który chodzi. Mam nadzieję, że zachar wybaczy mi ten plagiat, a jeśli nie to oczywiscie wstawię nową wersję napisów bez tego "zapożyczenia". To tyle wyjasnień.
No pass
enjoy

2008-11-07 12:58:37
ocena:
coz, moje tlumaczenie bylo na wylacznosc dla KM i nast, bo co po niektorzy uzytkownicy n24 nie mogli zrozumiec, ze tlumacz tez ma zycie prywatne i tlumaczy kiedy ma na to czas. niemniej jednak, panie polishchaser, czeka nas jeszcze dotlumaczanie do wersji unrated, ktora ukaze sie lada dzien
.
pozdrawiam!

pozdrawiam!
2008-11-07 17:30:37
ocena:
prosiłbym o dopasowanie do wersji: "Tropic Thunder DVDRip XviD AC3-DEViSE".
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!

2008-11-07 20:31:22
ocena:
Dzięki za napisy.
Przecież pasują do niej.
Co do samego tłumaczenia, to co tam przyuważyłem to daje poniżej:
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzeby jeszcze trzykrotnie!
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzebny jeszcze trzykrotnie!
{10427}{10479}do tego zafajdango chelikoptera!|W tej kurwa chwili!
{10427}{10479}do tego zafajdango helikoptera!|W tej kurwa chwili!
{10483}{10526}Four Leaf jest wciąz|poza zasięgiem, sierżancie!
{10483}{10526}Four Leaf jest wciąż|poza zasięgiem, sierżancie!
{13407}{13451}mam ci cos do...
{13407}{13451}mam ci coś do...
{17222}{17302}Widzisz, właśnie w tym rzecz.|Problem jest tekst.
{17222}{17302}Widzisz, właśnie w tym rzecz.|Problemem jest tekst.
{17438}{17476}Nie. Widzisz?.|O tym właśnie...
{17438}{17476}Nie. Widzisz?|O tym właśnie...
{19994}{20097}/Wśród aktórów jest też reklamujący|/Booty Sweat gwiazda hip-hopu Alpa Chino.
{19994}{20097}/Wśród aktorów jest też reklamujący|/Booty Sweat gwiazda hip-hopu Alpa Chino.
{31620}{31698}Potem dasz mi do pomocy tego speca|od fajerwerków Cody'ego.
{31702}{31766}razem ze wszystkimi świecami dymnymi, ładunkami wybuchowymi
|
V
{31620}{31698}Potem dasz mi do pomocy tego speca|od fajerwerków Cody'ego,
{31702}{31766}razem ze wszystkimi świecami dymnymi,|ładunkami wybuchowymi
{33198}{33293}Jesteście pięciorgiem ludźi|w helikopterze!
{33198}{33293}Jesteście pięciorgiem ludzi|w helikopterze!
{39560}{39607}O tym właśnie chodzi w tym całym|odgrywaniu Boga..
{39560}{39607}O tym właśnie chodzi w tym całym|odgrywaniu Boga...
{41200}{41301}Ej, Damien! Wczuliśmy się klimat wojny!
{41200}{41301}Ej, Damien! Wczuliśmy się w klimat wojny!
{50784}{50863}/- "Prostoduszny Jack.|- Ach, tak.
{50784}{50863}/- "Prostoduszny Jack".|- Ach, tak.
{52889}{52930}- Tym się właśnie zajmujemy,|zgadza się?. - Tak.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety
|
V
{52889}{52930}- Tym się właśnie zajmujemy,|zgadza się? - Tak.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{54977}{55028}- To ty masz łopoty.|- To nie moje wina!
{54977}{55028}- To ty masz kłopoty.|- To nie moja wina!
{55597}{55698}- Co to kurwy nędzy?|- Pozwól, że wyjaśnię.
{55597}{55698}- Co do kurwy nędzy?|- Pozwól, że wyjaśnię.
{57645}{57719}- Pad przed siebie.|- Oczywiście, że nie.
{57645}{57719}- Patrz przed siebie.|- Oczywiście, że nie.
{61786}{61849}... wy ludzie, wy, aktorzy. Wy , ludzie...|- Spójrz na nie, oczy diabła.
{61786}{61849}... wy ludzie, wy, aktorzy. Wy, ludzie...|- Spójrz na nie, oczy diabła.
{74570}{74598}Pieprzyć ja.
{74570}{74598}Pieprzyć ją.
{87542}{87599}Ej, tygrysie .|Mam cię na głośnomówiącym.
{87542}{87599}Ej, tygrysie.|Mam cię na głośnomówiącym.
{88294}{88352}Powiem mi coś, gnido.
{88294}{88352}Powiem ci coś, gnido.
{93157}{93284}i z jej pomocą przelatywaliśmy na druga stronę muru.
{93157}{93284}i z jej pomocą przelatywaliśmy na drugą stronę muru.
{95061}{95125}Alpa i Ja już mamy na sobie naturalny kamuflaż..
{95061}{95125}Alpa i Ja już mamy na sobie naturalny kamuflaż...
{102378}{102433}- Po prostu przyłapałem się ...|- Na byciu dupkiem?
{102378}{102433}- Po prostu przyłapałem się...|- Na byciu dupkiem?
{102541}{102570}- Ani ja I.|- Nie kapuję tego.
{102541}{102570}- Ani ja.|- Nie kapuję tego.
{113996}{114168}Znalazłem tego bladego węgorza|ubiegłej nocy na mim poletku ryżowym.
{113996}{114168}Znalazłem tego bladego węgorza|ubiegłej nocy na mym poletku ryżowym.
fatalny napisał(a) dnia 07-11-2008 17:30:37 następujący komentarz:
prosiłbym o dopasowanie do wersji: "Tropic Thunder DVDRip XviD AC3-DEViSE".
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!
prosiłbym o dopasowanie do wersji: "Tropic Thunder DVDRip XviD AC3-DEViSE".
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!

Przecież pasują do niej.
Co do samego tłumaczenia, to co tam przyuważyłem to daje poniżej:
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzeby jeszcze trzykrotnie!
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzebny jeszcze trzykrotnie!
{10427}{10479}do tego zafajdango chelikoptera!|W tej kurwa chwili!
{10427}{10479}do tego zafajdango helikoptera!|W tej kurwa chwili!
{10483}{10526}Four Leaf jest wciąz|poza zasięgiem, sierżancie!
{10483}{10526}Four Leaf jest wciąż|poza zasięgiem, sierżancie!
{13407}{13451}mam ci cos do...
{13407}{13451}mam ci coś do...
{17222}{17302}Widzisz, właśnie w tym rzecz.|Problem jest tekst.
{17222}{17302}Widzisz, właśnie w tym rzecz.|Problemem jest tekst.
{17438}{17476}Nie. Widzisz?.|O tym właśnie...
{17438}{17476}Nie. Widzisz?|O tym właśnie...
{19994}{20097}/Wśród aktórów jest też reklamujący|/Booty Sweat gwiazda hip-hopu Alpa Chino.
{19994}{20097}/Wśród aktorów jest też reklamujący|/Booty Sweat gwiazda hip-hopu Alpa Chino.
{31620}{31698}Potem dasz mi do pomocy tego speca|od fajerwerków Cody'ego.
{31702}{31766}razem ze wszystkimi świecami dymnymi, ładunkami wybuchowymi
|
V
{31620}{31698}Potem dasz mi do pomocy tego speca|od fajerwerków Cody'ego,
{31702}{31766}razem ze wszystkimi świecami dymnymi,|ładunkami wybuchowymi
{33198}{33293}Jesteście pięciorgiem ludźi|w helikopterze!
{33198}{33293}Jesteście pięciorgiem ludzi|w helikopterze!
{39560}{39607}O tym właśnie chodzi w tym całym|odgrywaniu Boga..
{39560}{39607}O tym właśnie chodzi w tym całym|odgrywaniu Boga...
{41200}{41301}Ej, Damien! Wczuliśmy się klimat wojny!
{41200}{41301}Ej, Damien! Wczuliśmy się w klimat wojny!
{50784}{50863}/- "Prostoduszny Jack.|- Ach, tak.
{50784}{50863}/- "Prostoduszny Jack".|- Ach, tak.
{52889}{52930}- Tym się właśnie zajmujemy,|zgadza się?. - Tak.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety
|
V
{52889}{52930}- Tym się właśnie zajmujemy,|zgadza się? - Tak.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{54977}{55028}- To ty masz łopoty.|- To nie moje wina!
{54977}{55028}- To ty masz kłopoty.|- To nie moja wina!
{55597}{55698}- Co to kurwy nędzy?|- Pozwól, że wyjaśnię.
{55597}{55698}- Co do kurwy nędzy?|- Pozwól, że wyjaśnię.
{57645}{57719}- Pad przed siebie.|- Oczywiście, że nie.
{57645}{57719}- Patrz przed siebie.|- Oczywiście, że nie.
{61786}{61849}... wy ludzie, wy, aktorzy. Wy , ludzie...|- Spójrz na nie, oczy diabła.
{61786}{61849}... wy ludzie, wy, aktorzy. Wy, ludzie...|- Spójrz na nie, oczy diabła.
{74570}{74598}Pieprzyć ja.
{74570}{74598}Pieprzyć ją.
{87542}{87599}Ej, tygrysie .|Mam cię na głośnomówiącym.
{87542}{87599}Ej, tygrysie.|Mam cię na głośnomówiącym.
{88294}{88352}Powiem mi coś, gnido.
{88294}{88352}Powiem ci coś, gnido.
{93157}{93284}i z jej pomocą przelatywaliśmy na druga stronę muru.
{93157}{93284}i z jej pomocą przelatywaliśmy na drugą stronę muru.
{95061}{95125}Alpa i Ja już mamy na sobie naturalny kamuflaż..
{95061}{95125}Alpa i Ja już mamy na sobie naturalny kamuflaż...
{102378}{102433}- Po prostu przyłapałem się ...|- Na byciu dupkiem?
{102378}{102433}- Po prostu przyłapałem się...|- Na byciu dupkiem?
{102541}{102570}- Ani ja I.|- Nie kapuję tego.
{102541}{102570}- Ani ja.|- Nie kapuję tego.
{113996}{114168}Znalazłem tego bladego węgorza|ubiegłej nocy na mim poletku ryżowym.
{113996}{114168}Znalazłem tego bladego węgorza|ubiegłej nocy na mym poletku ryżowym.
2008-11-07 21:31:30
ocena:
Jutro poprawię, naprawdę dzięki za wyłapanie tych "byczków".
2008-11-07 22:31:46
ocena:
polishchaser1 napisał(a) dnia 07-11-2008 21:31:30 następujący komentarz:
Jutro poprawię, naprawdę dzięki za wyłapanie tych "byczków".
Jutro poprawię, naprawdę dzięki za wyłapanie tych "byczków".
Spoko.
Riddick27 napisał(a) dnia 07-11-2008 21:53:47 następujący komentarz:
Jak mogą pasować skoro wersja DVDRip XviD AC3-DEViSE jest na 2CD ??
Bilu003 napisał(a) dnia 07-11-2008 20:31:22 następujący komentarz:
Dzięki za napisy.
Przecież pasują do niej.
Dzięki za napisy.
fatalny napisał(a) dnia 07-11-2008 17:30:37 następujący komentarz:
prosiłbym o dopasowanie do wersji: "Tropic Thunder DVDRip XviD AC3-DEViSE".
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!
prosiłbym o dopasowanie do wersji: "Tropic Thunder DVDRip XviD AC3-DEViSE".
Co do napisów to jak zwykle świetna robota!

Przecież pasują do niej.
Jak mogą pasować skoro wersja DVDRip XviD AC3-DEViSE jest na 2CD ??
Mam tą wersję i jest w jednym pliku. Pewnie spotkałeś błędne oznaczenie w nazwie jakiegoś torka, ale tak jest. No i może w końcu grupy zaczną ripować filmy do jednego pliku a nie do podzielonych na 700 mb (co jest dla mnie bez sensu), bo płytki cd są na wymarciu. Dla pewności sprawdziłem dane techniczne filmu i zgadzają się z tymi w innych torrentach, więc na przyszłość sprawdź coś zanim zaczniesz o tym pisać.
Komentarz zosta edytowany przez usera Bilu003 dnia 07-11-2008 23:34:23
2008-11-08 08:51:57
ocena:
Jeszcze przed samym seansem analizujac na sucho napisy:
{438}{482}/Booty sweat ood Alpa Chino.
{438}{482}/Booty sweat od Alpa Chino.
{894}{958}/... wzywam moich rodaków by zjednoczyli się...
{894}{958}/... wzywam moich rodaków, by zjednoczyli się...
i w innych miejscach przecinki przed "by"
{59153}{59240}Myślę, że przypadła by ci|nagroda dla ulubieńca nastolatek.
{59153}{59240}Myślę, że przypadłaby ci|nagroda dla ulubieńca nastolatek.
{97790}{97926}Właściwie, odszkodowanie mogło by nam przynieść|więcej niż wyniosłyby straty z
{97790}{97926}Właściwie, odszkodowanie mogłoby nam przynieść|więcej niż wyniosłyby straty z
{108493}{108601}Trudno znaleźć dziewczynę,|która mogła by to znieść.
{108493}{108601}Trudno znaleźć dziewczynę,|która mogłaby to znieść.
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
{25251}{25318}a ja załatwię ci tę nagrywarkę.
{28894}{29007}Sierżant Four Leaf Tayback.|To ja napisałem tą książkę.
{28894}{29007}Sierżant Four Leaf Tayback.|To ja napisałem tę książkę.
{36443}{36575}Naszpikowaliśmy tą aleję śmierci|ukrytymi kamerami.
{36443}{36575}Naszpikowaliśmy tę aleję śmierci|ukrytymi kamerami.
{52262}{52289}Gdy wcielałem się w tą postać.
{52262}{52289}Gdy wcielałem się w tę postać.
{63133}{63186}- Daj mi tą cholerną mapę!|Pieprz się!
{63133}{63186}- Daj mi tę cholerną mapę!|Pieprz się!
{72558}{72621}Napisałem tą książkę jako hołd!|Jestem patriotą!
{72558}{72621}Napisałem tę książkę jako hołd!|Jestem patriotą!
{75109}{75206}/Jesteś wciąż moim klientem, Tugg Speedman!|/Zdobędę tą nagrywarkę!
{75109}{75206}/Jesteś wciąż moim klientem, Tugg Speedman!|/Zdobędę tę nagrywarkę!
{102473}{102537}Pojęcia nie mam dlaczego wciąż jeszcze|bawisz się w tą maskaradę.
{102473}{102537}Pojęcia nie mam dlaczego wciąż jeszcze|bawisz się w tę maskaradę.
{113940}{113992}Gdzie znalazłeś tą ludzką świnię?
{113940}{113992}Gdzie znalazłeś tę ludzką świnię?
Na razie 5/6, zobaczymy czy sie utrzyma do obejrzenia filmu
EDIT: Po seansie.
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzeby jeszcze trzykrotnie!
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzebny jeszcze trzykrotnie!
{1805}{1903}/Tylko, że tym razem|/w nieco innych warunkach.
{1805}{1903}/Tylko że tym razem|/w nieco innych warunkach.
so.pwn.pl/zasady.php?id=629498
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oscara Kirk Lazarus
jeszcze z 5 razy pozniej w napisach jest przez 'k'
{7074}{7155}/Z pośród tych czterech,|/trzech napisało książki o ich wyprawie...
{7074}{7155}/Spośród tych czterech,|/trzech napisało książki o ich wyprawie...
{9305}{9346}Łap za radionadajnik wezwij|posiłki chłopcze!
{9305}{9346}Łap za radionadajnik, wezwij|posiłki chłopcze!
{9502}{9560}Sam bym to zrobił,|ale mam mam tu od cholery roboty!
{9502}{9560}Sam bym to zrobił,|ale mam tu od cholery roboty!
{10013}{10054}Chyba dam rade wepchać je|z powrotem!
{10013}{10054}Chyba dam radę wepchać je|z powrotem!
{10746}{10840}No dalej wynośmy się stąd!|No już, winda w górę!
{10746}{10840}No dalej, wynośmy się stąd!|No już, winda w górę!
{13407}{13451}mam ci coć do...
{13407}{13451}mam ci coś do...
{85886}{86005}Wiec, zamierzasz mnie wypuścić czy...
{85886}{86005}Więc, zamierzasz mnie wypuścić czy...
{15644}{15699}Potrzebuję tu kogoś,|kto zna angielski do cholery!
{15644}{15699}Potrzebuję tu kogoś,|kto zna angielski, do cholery!
{19484}{19595}/do której należy m. in gwiazda|/popularnuch "Spaślaków", Jeff Portnoy.
{19484}{19595}/do której należy m. in. gwiazda|/popularnuch "Spaślaków", Jeff Portnoy.
{23717}{23754}z do którego nikt się nie chce zbliżać.
{23717}{23754}do którego nikt się nie chce zbliżać.
{25946}{26050}"Kryzys," "eksplozja,"|"nie kręcimy," "wylany."
{25946}{26050}"Kryzys", "eksplozja",|"nie kręcimy", "wylany".
{26792}{26887}/Który z was ścierwa|/to Damien Cockburn?
{26792}{26887}/Który z was, ścierwa,|/to Damien Cockburn?
{28133}{28240}Bicie dziecka zmieni w go w smarkacza.
{28133}{28240}Bicie dziecka zmieni go w smarkacza.
{40058}{40126}Bez urazy, Kirk,|Wiem, że z ciebie świetny aktor,
{40058}{40126}Bez urazy, Kirk.|Wiem, że z ciebie świetny aktor,
{44489}{44531}Pierwsze co zrobię to wydam|moje dwa dolce
{44489}{44531}Pierwsze co zrobię, to wydam|moje dwa dolce,
{51380}{51478}Osobiście uważam samą obserwację|za niewystarczającą
{51380}{51478}Osobiście uważam samą obserwację|za niewystarczającą.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{54504}{54584}O Boże! Jasna Cholera!
{54504}{54584}O Boże! Jasna cholera!
{57430}{57519}"Planeta Małp" z YouTube|ale mnie nie nabierze.
{57430}{57519}"Planeta Małp" z YouTube,|ale mnie nie nabierze.
{60688}{60793}- Gdzie my do cholery jesteśmy ?|- Nad rzeką D'ang Kwook.
{60688}{60793}- Gdzie my do cholery jesteśmy?|- Nad rzeką D'ang Kwook.
{102714}{102756}Ale między nami|już wszystko gra ?
{102714}{102756}Ale między nami|już wszystko gra?
{111272}{111327}Nie! Co takiego ? Daj spokój.
{111272}{111327}Nie! Co takiego? Daj spokój.
{9190}{9253}/Wysyłam dwa Skyhawki uzbrojone w firecrackery !|- Jasna cholera!
{9190}{9253}/Wysyłam dwa Skyhawki uzbrojone w firecrackery!|- Jasna cholera!
{61302}{61394}Zgubiliśmy się do cholery!|I to na całego!
{61302}{61394}Zgubiliśmy się, do cholery!|I to na całego!
{71915}{72017}Co tu sie do cholery dzieje?|Gdzie my jesteśmy?
{71915}{72017}Co tu się, do cholery, dzieje?|Gdzie my jesteśmy?
{8007}{8109}/Floyd, tu szpica.|/Prawe skrzydło zbliża sie do strefy lądowania.
{8007}{8109}/Floyd, tu szpica.|/Prawe skrzydło zbliża się do strefy lądowania.
{20678}{20726}/Lazarus poddał sie kontrowersyjnemu
{20678}{20726}/Lazarus poddał się kontrowersyjnemu
{35816}{35884}Jeśli chcecie ocalić ten film|musicie stać sie jednostką.
{35816}{35884}Jeśli chcecie ocalić ten film|musicie stać się jednostką.
{36968}{37029}Chcieliście poczuć sie w skórze|kogoś innego.
{36968}{37029}Chcieliście poczuć się w skórze|kogoś innego.
{117981}{118062}Tak to sie właśnie robi, Portnoy.
{117981}{118062}Tak to się właśnie robi, Portnoy.
{123310}{123362}Śmieją sie tylko z moich pierdów.
{123310}{123362}Śmieją się tylko z moich pierdów.
{123938}{123990}Pośmiejcie sie z tego, gnoje!
{123938}{123990}Pośmiejcie się z tego, gnoje!
{126129}{126222}Ja sie zajmę tymi chojrakami!
{126129}{126222}Ja się zajmę tymi chojrakami!
wyrażenia "kurwa", "do cholery" stosowane jako przecinki powinny takowymi być oddzielone
{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
{61635}{61696}Co ty masz na myśli przez "was, ludzie"?
{61700}{61746}Tagg chyba na ma myśli, że...
{61700}{61746}Tagg chyba ma na myśli, że...
{64479}{64521}Właśnie, że mam!
{64479}{64521}Właśnie że mam!
so.pwn.pl/zasady.php?id=629498
{66477}{66530}o częstotliwości odświeżania|podczas, gdy są w zasadzie te same.
{66477}{66530}o częstotliwości odświeżania,|podczas gdy są w zasadzie te same.
{76653}{76716}Koledzy! Jest Gorąco!|Jesteśmy zmęczeni! Tu śmierdzi!
{76653}{76716}Koledzy! Jest gorąco!|Jesteśmy zmęczeni! Tu śmierdzi!
{84962}{85005}Widzieliście Prostodusznego Jacka.
{84962}{85005}Widzieliście Prostodusznego Jacka?
{88466}{88573}/Wyślij 50 milionów albo więcej nie widzisz|/Prostodusznego Jacka bo my go
zabijamy.
{88466}{88573}/Wyślij 50 milionów albo więcej nie widzisz|/Prostodusznego Jacka, bo my go
zabijamy.
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemaksu.
{95244}{95340}Jeśli nie wrócimy za dwadzieścia minut|zacznijcie nas szukać.
{95244}{95340}Jeśli nie wrócimy za dwadzieścia minut,|zacznijcie nas szukać.
{104163}{104230}I choćby nie wiem co nie wolno mnie wam odwiązać,|aż będzie po wszystkim,
{104163}{104230}I choćby nie wiem co, nie wolno mnie wam odwiązać,|aż będzie po wszystkim,
{104274}{104352}I jeśli powiem "już mi lepiej,|wszystko w porządku. Odwiążcie mnie."
{104274}{104352}I jeśli powiem "Już mi lepiej,|wszystko w porządku. Odwiążcie mnie."
{108393}{108489}Trzy-czwarte roku poza domem.
{108393}{108489}Trzy czwarte roku poza domem.
{109988}{110031}No więc
{109988}{110031}No więc?
{113308}{113374}Ujrzycie Boską Pomyłkę!
{113308}{113374}Ujrzyjcie Boską Pomyłkę!
{123212}{123306}To nie prawda. Nie jesteś nikim!|Rozśmieszasz tak wielu ludzi.
{123212}{123306}To nieprawda. Nie jesteś nikim!|Rozśmieszasz tak wielu ludzi.
{126609}{126657}Ty jesteś kolesiem,|który nie wie co niego za koleś!
{126609}{126657}Ty jesteś kolesiem,|który nie wie co z niego za koleś!
{128326}{128402}Jesteś jedynym powodem|dla którego wziąłem się za aktorstwo.
{128326}{128402}Jesteś jedynym powodem,|dla którego wziąłem się za aktorstwo.
Tlumaczenie bez zastrzezen, gorzej z kosmetyka w napisach
Komentarz został edytowany przez użytkownika psx dnia 08-11-2008, 13:30:52
{438}{482}/Booty sweat ood Alpa Chino.
{438}{482}/Booty sweat od Alpa Chino.
{894}{958}/... wzywam moich rodaków by zjednoczyli się...
{894}{958}/... wzywam moich rodaków, by zjednoczyli się...
i w innych miejscach przecinki przed "by"
{59153}{59240}Myślę, że przypadła by ci|nagroda dla ulubieńca nastolatek.
{59153}{59240}Myślę, że przypadłaby ci|nagroda dla ulubieńca nastolatek.
{97790}{97926}Właściwie, odszkodowanie mogło by nam przynieść|więcej niż wyniosłyby straty z
{97790}{97926}Właściwie, odszkodowanie mogłoby nam przynieść|więcej niż wyniosłyby straty z
{108493}{108601}Trudno znaleźć dziewczynę,|która mogła by to znieść.
{108493}{108601}Trudno znaleźć dziewczynę,|która mogłaby to znieść.
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
{25251}{25318}a ja załatwię ci tę nagrywarkę.
{28894}{29007}Sierżant Four Leaf Tayback.|To ja napisałem tą książkę.
{28894}{29007}Sierżant Four Leaf Tayback.|To ja napisałem tę książkę.
{36443}{36575}Naszpikowaliśmy tą aleję śmierci|ukrytymi kamerami.
{36443}{36575}Naszpikowaliśmy tę aleję śmierci|ukrytymi kamerami.
{52262}{52289}Gdy wcielałem się w tą postać.
{52262}{52289}Gdy wcielałem się w tę postać.
{63133}{63186}- Daj mi tą cholerną mapę!|Pieprz się!
{63133}{63186}- Daj mi tę cholerną mapę!|Pieprz się!
{72558}{72621}Napisałem tą książkę jako hołd!|Jestem patriotą!
{72558}{72621}Napisałem tę książkę jako hołd!|Jestem patriotą!
{75109}{75206}/Jesteś wciąż moim klientem, Tugg Speedman!|/Zdobędę tą nagrywarkę!
{75109}{75206}/Jesteś wciąż moim klientem, Tugg Speedman!|/Zdobędę tę nagrywarkę!
{102473}{102537}Pojęcia nie mam dlaczego wciąż jeszcze|bawisz się w tą maskaradę.
{102473}{102537}Pojęcia nie mam dlaczego wciąż jeszcze|bawisz się w tę maskaradę.
{113940}{113992}Gdzie znalazłeś tą ludzką świnię?
{113940}{113992}Gdzie znalazłeś tę ludzką świnię?
Na razie 5/6, zobaczymy czy sie utrzyma do obejrzenia filmu

EDIT: Po seansie.
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzeby jeszcze trzykrotnie!
{1286}{1425}/I nikt nie spodziewał się,|/że będzie potrzebny jeszcze trzykrotnie!
{1805}{1903}/Tylko, że tym razem|/w nieco innych warunkach.
{1805}{1903}/Tylko że tym razem|/w nieco innych warunkach.
so.pwn.pl/zasady.php?id=629498
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oscara Kirk Lazarus
jeszcze z 5 razy pozniej w napisach jest przez 'k'
{7074}{7155}/Z pośród tych czterech,|/trzech napisało książki o ich wyprawie...
{7074}{7155}/Spośród tych czterech,|/trzech napisało książki o ich wyprawie...
{9305}{9346}Łap za radionadajnik wezwij|posiłki chłopcze!
{9305}{9346}Łap za radionadajnik, wezwij|posiłki chłopcze!
{9502}{9560}Sam bym to zrobił,|ale mam mam tu od cholery roboty!
{9502}{9560}Sam bym to zrobił,|ale mam tu od cholery roboty!
{10013}{10054}Chyba dam rade wepchać je|z powrotem!
{10013}{10054}Chyba dam radę wepchać je|z powrotem!
{10746}{10840}No dalej wynośmy się stąd!|No już, winda w górę!
{10746}{10840}No dalej, wynośmy się stąd!|No już, winda w górę!
{13407}{13451}mam ci coć do...
{13407}{13451}mam ci coś do...
{85886}{86005}Wiec, zamierzasz mnie wypuścić czy...
{85886}{86005}Więc, zamierzasz mnie wypuścić czy...
{15644}{15699}Potrzebuję tu kogoś,|kto zna angielski do cholery!
{15644}{15699}Potrzebuję tu kogoś,|kto zna angielski, do cholery!
{19484}{19595}/do której należy m. in gwiazda|/popularnuch "Spaślaków", Jeff Portnoy.
{19484}{19595}/do której należy m. in. gwiazda|/popularnuch "Spaślaków", Jeff Portnoy.
{23717}{23754}z do którego nikt się nie chce zbliżać.
{23717}{23754}do którego nikt się nie chce zbliżać.
{25946}{26050}"Kryzys," "eksplozja,"|"nie kręcimy," "wylany."
{25946}{26050}"Kryzys", "eksplozja",|"nie kręcimy", "wylany".
{26792}{26887}/Który z was ścierwa|/to Damien Cockburn?
{26792}{26887}/Który z was, ścierwa,|/to Damien Cockburn?
{28133}{28240}Bicie dziecka zmieni w go w smarkacza.
{28133}{28240}Bicie dziecka zmieni go w smarkacza.
{40058}{40126}Bez urazy, Kirk,|Wiem, że z ciebie świetny aktor,
{40058}{40126}Bez urazy, Kirk.|Wiem, że z ciebie świetny aktor,
{44489}{44531}Pierwsze co zrobię to wydam|moje dwa dolce
{44489}{44531}Pierwsze co zrobię, to wydam|moje dwa dolce,
{51380}{51478}Osobiście uważam samą obserwację|za niewystarczającą
{51380}{51478}Osobiście uważam samą obserwację|za niewystarczającą.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza, że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{52934}{53093}Czapki z głów, zwłaszcza że Akademia Filmowa|lubi takie bzdety.
{54504}{54584}O Boże! Jasna Cholera!
{54504}{54584}O Boże! Jasna cholera!
{57430}{57519}"Planeta Małp" z YouTube|ale mnie nie nabierze.
{57430}{57519}"Planeta Małp" z YouTube,|ale mnie nie nabierze.
{60688}{60793}- Gdzie my do cholery jesteśmy ?|- Nad rzeką D'ang Kwook.
{60688}{60793}- Gdzie my do cholery jesteśmy?|- Nad rzeką D'ang Kwook.
{102714}{102756}Ale między nami|już wszystko gra ?
{102714}{102756}Ale między nami|już wszystko gra?
{111272}{111327}Nie! Co takiego ? Daj spokój.
{111272}{111327}Nie! Co takiego? Daj spokój.
{9190}{9253}/Wysyłam dwa Skyhawki uzbrojone w firecrackery !|- Jasna cholera!
{9190}{9253}/Wysyłam dwa Skyhawki uzbrojone w firecrackery!|- Jasna cholera!
{61302}{61394}Zgubiliśmy się do cholery!|I to na całego!
{61302}{61394}Zgubiliśmy się, do cholery!|I to na całego!
{71915}{72017}Co tu sie do cholery dzieje?|Gdzie my jesteśmy?
{71915}{72017}Co tu się, do cholery, dzieje?|Gdzie my jesteśmy?
{8007}{8109}/Floyd, tu szpica.|/Prawe skrzydło zbliża sie do strefy lądowania.
{8007}{8109}/Floyd, tu szpica.|/Prawe skrzydło zbliża się do strefy lądowania.
{20678}{20726}/Lazarus poddał sie kontrowersyjnemu
{20678}{20726}/Lazarus poddał się kontrowersyjnemu
{35816}{35884}Jeśli chcecie ocalić ten film|musicie stać sie jednostką.
{35816}{35884}Jeśli chcecie ocalić ten film|musicie stać się jednostką.
{36968}{37029}Chcieliście poczuć sie w skórze|kogoś innego.
{36968}{37029}Chcieliście poczuć się w skórze|kogoś innego.
{117981}{118062}Tak to sie właśnie robi, Portnoy.
{117981}{118062}Tak to się właśnie robi, Portnoy.
{123310}{123362}Śmieją sie tylko z moich pierdów.
{123310}{123362}Śmieją się tylko z moich pierdów.
{123938}{123990}Pośmiejcie sie z tego, gnoje!
{123938}{123990}Pośmiejcie się z tego, gnoje!
{126129}{126222}Ja sie zajmę tymi chojrakami!
{126129}{126222}Ja się zajmę tymi chojrakami!
wyrażenia "kurwa", "do cholery" stosowane jako przecinki powinny takowymi być oddzielone

{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
{61635}{61696}Co ty masz na myśli przez "was, ludzie"?
{61700}{61746}Tagg chyba na ma myśli, że...
{61700}{61746}Tagg chyba ma na myśli, że...
{64479}{64521}Właśnie, że mam!
{64479}{64521}Właśnie że mam!
so.pwn.pl/zasady.php?id=629498
{66477}{66530}o częstotliwości odświeżania|podczas, gdy są w zasadzie te same.
{66477}{66530}o częstotliwości odświeżania,|podczas gdy są w zasadzie te same.
{76653}{76716}Koledzy! Jest Gorąco!|Jesteśmy zmęczeni! Tu śmierdzi!
{76653}{76716}Koledzy! Jest gorąco!|Jesteśmy zmęczeni! Tu śmierdzi!
{84962}{85005}Widzieliście Prostodusznego Jacka.
{84962}{85005}Widzieliście Prostodusznego Jacka?
{88466}{88573}/Wyślij 50 milionów albo więcej nie widzisz|/Prostodusznego Jacka bo my go
zabijamy.
{88466}{88573}/Wyślij 50 milionów albo więcej nie widzisz|/Prostodusznego Jacka, bo my go
zabijamy.
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemaksu.
{95244}{95340}Jeśli nie wrócimy za dwadzieścia minut|zacznijcie nas szukać.
{95244}{95340}Jeśli nie wrócimy za dwadzieścia minut,|zacznijcie nas szukać.
{104163}{104230}I choćby nie wiem co nie wolno mnie wam odwiązać,|aż będzie po wszystkim,
{104163}{104230}I choćby nie wiem co, nie wolno mnie wam odwiązać,|aż będzie po wszystkim,
{104274}{104352}I jeśli powiem "już mi lepiej,|wszystko w porządku. Odwiążcie mnie."
{104274}{104352}I jeśli powiem "Już mi lepiej,|wszystko w porządku. Odwiążcie mnie."
{108393}{108489}Trzy-czwarte roku poza domem.
{108393}{108489}Trzy czwarte roku poza domem.
{109988}{110031}No więc
{109988}{110031}No więc?
{113308}{113374}Ujrzycie Boską Pomyłkę!
{113308}{113374}Ujrzyjcie Boską Pomyłkę!
{123212}{123306}To nie prawda. Nie jesteś nikim!|Rozśmieszasz tak wielu ludzi.
{123212}{123306}To nieprawda. Nie jesteś nikim!|Rozśmieszasz tak wielu ludzi.
{126609}{126657}Ty jesteś kolesiem,|który nie wie co niego za koleś!
{126609}{126657}Ty jesteś kolesiem,|który nie wie co z niego za koleś!
{128326}{128402}Jesteś jedynym powodem|dla którego wziąłem się za aktorstwo.
{128326}{128402}Jesteś jedynym powodem,|dla którego wziąłem się za aktorstwo.
Tlumaczenie bez zastrzezen, gorzej z kosmetyka w napisach

Komentarz został edytowany przez użytkownika psx dnia 08-11-2008, 13:30:52
2008-11-08 11:54:25
ocena:
chyba ściągne sobie jednak te poprawke 1.1
obadamy film jeszcze raz z tymi napisami
najlepsza kwestia (przynajmniej scena fajna)
{117671}{117748}Uprawiam ołów, jebańcy!
obadamy film jeszcze raz z tymi napisami
najlepsza kwestia (przynajmniej scena fajna)
{117671}{117748}Uprawiam ołów, jebańcy!
2008-11-08 12:35:39
ocena:
Poprawki wgrane, ogromne dizęki za odnalezienie wszystkich (mam nadzieję) błędów. Parę uwag
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
tą czy tę - obecnie obydwie formy są poprawne, ale "tą" jest powoli wypierane, więc zmieniłem
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
nie znalazłem informacji na temat niepoprawnosci "Oskara". pozostawiony
{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
chodziło mi o zaakcntowanie "ty". Usunięty zbędny przecinke i poprawiłem na "TY"
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
A dlaczego "skinemaksu". Nie uważam tego za bład. Pozostawiony
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
tą czy tę - obecnie obydwie formy są poprawne, ale "tą" jest powoli wypierane, więc zmieniłem
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
nie znalazłem informacji na temat niepoprawnosci "Oskara". pozostawiony
{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
chodziło mi o zaakcntowanie "ty". Usunięty zbędny przecinke i poprawiłem na "TY"
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
A dlaczego "skinemaksu". Nie uważam tego za bład. Pozostawiony
2008-11-08 14:00:07
ocena:
polishchaser1 napisał(a) dnia 08-11-2008 13:35:39 następujący komentarz:
Poprawki wgrane, ogromne dizęki za odnalezienie wszystkich (mam nadzieję) błędów. Parę uwag
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
tą czy tę - obecnie obydwie formy są poprawne, ale "tą" jest powoli wypierane, więc zmieniłem
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
nie znalazłem informacji na temat niepoprawnosci "Oskara". pozostawiony
{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
chodziło mi o zaakcntowanie "ty". Usunięty zbędny przecinke i poprawiłem na "TY"
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
A dlaczego "skinemaksu". Nie uważam tego za bład. Pozostawiony
Poprawki wgrane, ogromne dizęki za odnalezienie wszystkich (mam nadzieję) błędów. Parę uwag
{25251}{25318}a ja załatwię ci tą nagrywarkę.
tą czy tę - obecnie obydwie formy są poprawne, ale "tą" jest powoli wypierane, więc zmieniłem
{4936}{5013}/Pięciokrotny zdobywca Oskara Kirk Lazarus
nie znalazłem informacji na temat niepoprawnosci "Oskara". pozostawiony
{61635}{61696}Co ty, masz na myśli przez "was, ludzie"?
chodziło mi o zaakcntowanie "ty". Usunięty zbędny przecinke i poprawiłem na "TY"
{92699}{92793}W 1998 grałem w niskobudżetowej,|świńskiej komedii dla Skinemax-u.
A dlaczego "skinemaksu". Nie uważam tego za bład. Pozostawiony
Przy Oscarach sugerowałem się pl.wikipedia.org/wiki/Nagroda_Akademii_Filmowej oraz so.pwn.pl/lista.php?co=Oscar
Przy Skinemaksie natomiast tym: so.pwn.pl/zasady.php?id=629334
2008-11-09 02:05:29
ocena:
Taka ogólna uwaga/głośna myśl.
Dlaczego "perimeter" nie tłumaczyć jako perymetr (polskie słowo, w powszechnym użyciu w wojsku?-potwierdza to tylko wiki ale jej ufac nie mozna-)? Nie tylko tutaj to zauważyłem ale chyba w każdym innym tłumaczeniu filmów wojennych. Zamiast tego wojskowego terminu tłumacze używają "zasięg", "teren" itp. kwiatki. Po co kombinować skoro dosłowne tłumaczenie jest jak najbardziej poprawne(?) a te niedosłowne "demilitaryzuja"(?) (czyli zmieniają sens) wypowiedz?
Komentarz został edytowany przez użytkownika makor dnia 09-11-2008, 03:16:35
Dlaczego "perimeter" nie tłumaczyć jako perymetr (polskie słowo, w powszechnym użyciu w wojsku?-potwierdza to tylko wiki ale jej ufac nie mozna-)? Nie tylko tutaj to zauważyłem ale chyba w każdym innym tłumaczeniu filmów wojennych. Zamiast tego wojskowego terminu tłumacze używają "zasięg", "teren" itp. kwiatki. Po co kombinować skoro dosłowne tłumaczenie jest jak najbardziej poprawne(?) a te niedosłowne "demilitaryzuja"(?) (czyli zmieniają sens) wypowiedz?
Komentarz został edytowany przez użytkownika makor dnia 09-11-2008, 03:16:35
2008-11-12 13:28:43
ocena:
Do jakosci tlumaczenia nie mam zadnych zastrzezen tylko gdy w filmie jest mowa o ksiazce "Tropic Thunder" to ja bym tego nie tlumaczyl na "Jaja w tropikach", w koncu to powazna ksiazka o powaznej wojnie ;p - jesli dobrze pamietam to nawet w kinach to bylo przetlumaczone inaczej (chyba jako Burza w tropikach czy jakos tak) Za napisy 6
2008-11-12 20:01:17
ocena:
michu1988 napisał(a) dnia 12-11-2008 14:28:43 następujący komentarz:
Do jakosci tlumaczenia nie mam zadnych zastrzezen tylko gdy w filmie jest mowa o ksiazce "Tropic Thunder" to ja bym tego nie tlumaczyl na "Jaja w tropikach", w koncu to powazna ksiazka o powaznej wojnie ;p - jesli dobrze pamietam to nawet w kinach to bylo przetlumaczone inaczej (chyba jako Burza w tropikach czy jakos tak) Za napisy 6
Do jakosci tlumaczenia nie mam zadnych zastrzezen tylko gdy w filmie jest mowa o ksiazce "Tropic Thunder" to ja bym tego nie tlumaczyl na "Jaja w tropikach", w koncu to powazna ksiazka o powaznej wojnie ;p - jesli dobrze pamietam to nawet w kinach to bylo przetlumaczone inaczej (chyba jako Burza w tropikach czy jakos tak) Za napisy 6
Co racja to fakt. Poprawione wg twojej sugestii na "burzę.."
2008-11-13 13:12:51
ocena:
Dzięki za napisy. Bardzo fajne. Szkoda tylko, że Stiller, mając taką ekipę aktorów, tak spie*dolił ten film.
