Komentarze:
Grey's Anatomy 5x06
HDTV.XviD-0TV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-11-02 08:49:54
ocena:
hmmm - mała rywalizacja z Fresque i Xionc? Będzie ciężko

2008-11-02 09:14:34
ocena:
Gratulacje za szybkość. Czekam na opinie innych użytkowników

2008-11-02 09:22:58
ocena:
Przejrzałam napisy koleżanki z czystej ciekawości.
Sens zachowany, co się znowu tak często nie zdarza.
Ale za to w pozostałych sferach sporo niedociągnięć.
Przede wszystkim warsztat - koleżance nie chciało się nawet przelecieć napisów w wordzie i poprawić podstawowych błędów ortograficznych, interpunkcyjnych.
Niestety również rzeczowych.
Jak widać szybkość to nie wszystko.
z pozdrowieniami od GA Team
Komentarz zosta edytowany przez usera fresque dnia 02-11-2008 20:04:01
Sens zachowany, co się znowu tak często nie zdarza.
Ale za to w pozostałych sferach sporo niedociągnięć.
Przede wszystkim warsztat - koleżance nie chciało się nawet przelecieć napisów w wordzie i poprawić podstawowych błędów ortograficznych, interpunkcyjnych.
Niestety również rzeczowych.
Jak widać szybkość to nie wszystko.
z pozdrowieniami od GA Team

Komentarz zosta edytowany przez usera fresque dnia 02-11-2008 20:04:01
2008-11-02 09:35:49
ocena:
Ogólnie nie jest źle ale jak wspomniała fresque warsztat kuleje.
Brak przerw po myślniku w dialogach co można było załatwić kilkoma kliknięciami w SubEdit.
"Mr." czy może jednak po naszemu "pan"? Na przyszłość pilnuj tego.
"Dr." czy może jednak "Dr" - w skrótach kończących się tą samą literą co słowo skracane nie stawiamy kropki.
"Ochów" i "achów" nie tłumaczymy.
Brak przerw po myślniku w dialogach co można było załatwić kilkoma kliknięciami w SubEdit.
"Mr." czy może jednak po naszemu "pan"? Na przyszłość pilnuj tego.
"Dr." czy może jednak "Dr" - w skrótach kończących się tą samą literą co słowo skracane nie stawiamy kropki.
"Ochów" i "achów" nie tłumaczymy.
2008-11-02 10:55:05
ocena:
Wielkie dzięki za napisy i za szybkość!

Masz może zamiar tłumaczyć kolejne odcinki?
2008-11-02 11:36:40
ocena:
A dla mnie napisy były niezłe i wcale nie przeszkadzały mi drobne potknięcia. Konkurencja jest dobra na wszystko 


2008-11-02 11:42:31
ocena:
Nikt nie mówi, że konkurencja jest zła co nie znaczy, że za szybkość stawiamy ocenę 6 napisom, które na taką ocenę nie zasługują.
2008-11-02 12:08:26
ocena:
bbuszek napisa(a) dnia 02-11-2008 10:55:05 nastpujcy komentarz:
Wielkie dzięki za napisy i za szybkość!
Masz może zamiar tłumaczyć kolejne odcinki?
Wielkie dzięki za napisy i za szybkość!

Masz może zamiar tłumaczyć kolejne odcinki?
lol!
jest grupa tłumaczaca od lat O__________o
2008-11-02 12:41:58
ocena:
do ideału to im wiele brakuje ale da się z nimi obejrzeć odcinek.dzięki ps. co za głupota za szybkość stawiać 6.
2008-11-02 13:59:16
ocena:
dzieki za napisy troche wprawy i bedzie rewelacyjnie
2008-11-02 14:35:21
ocena:
Napisy spoko, ale jest już grupa tłumacząca od lat, więc mam dwie propozycje. Nawiązać współpracę i pracować w grupie, co może przyspieszyć pojawienie się napisó lub przerzucić się na tłumaczenie Private Practice razem z kolegą Koniu734.
2008-11-02 14:57:20
ocena:
No nie dziwię się że są błędy, bo to pierwsze tłumaczone napisy (nie mogłam doczekać się na polskie, więc zrobiłam własne). Z pewnością poćwiczę i będzie lepiej
Ale dzięki za konstruktywne opinie


2008-11-02 16:13:02
ocena:
osoby chętne do szybkiego tłumaczenia prosimy o zainteresowanie się Private practice i pomoc komu trzeba (bo Koniu jest ok)
z błędów ortograficznych najbardziej drażni mnie "z powrotem"(tu oczywiście poprawnie), bo sie powtórzyło kilka razy. No i żeby nie zapisywać tych umm yhm, czy cos tam, brr. Ale rozumiem tłumaczącą, bo też się nie mogłam doczekać i oglądałam z angielskimi napisami
Chociaż terminy F&X są absolutnie dopuszczalne



2008-11-02 17:57:45
ocena:
Napisy na 4. Bez problemu da się przy nich oglądać, ale błędów które występują nie można zwalić na pierwszy raz. Należało poświęcić 30 minut na korektę i byłoby bardzo dobrze. Najgorzej wyglądały imiona pisane małą literą i błędy ortograficzne. Pracuj dalej a będzie dobrze.
P.S. A Ty już tak na stałe czy jednorazowy wybryk?
P.S. A Ty już tak na stałe czy jednorazowy wybryk?

2008-11-02 18:49:47
ocena:
Błędy, które wskazał tinditv poprawiłam. Mam nadzieję, że jest odrobinę lepiej. Na stałe? Myślę że to wciąga i chciałabym szlifować swój skromny warsztat.
Komentarz zosta edytowany przez usera nuitt dnia 02-11-2008 20:59:53
Komentarz zosta edytowany przez usera nuitt dnia 02-11-2008 20:59:53
2008-11-02 18:58:43
ocena:
Jest to w zasadzie dobra myśl. I tak wogóle - jestem dziewczyną, a nie jak ktoś wcześniej zasugerował, chłopakiem.