Komentarze:
Star Wars: The Clone Wars
DVDRip.XviD-DiAMOND

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-10-30 10:51:41
ocena:
Film to pilot serialu, wstęp do niego, jak to woli.
W kinach puścili pilot serialu eksperymentalnie
Przedstawia postaci i zarys historii, którą mamy w serialu
W kinach puścili pilot serialu eksperymentalnie

2008-10-30 22:03:06
ocena:
Dzięki za tłumaczenie i synchro. Tutaj małe poprawki:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 15
- {837}{921}/GWIEZDNE WOJNY
|WOJNY KLONÓW
+ {837}{921}/GWIEZDNE WOJNY:|/WOJNY KLONÓW
---
linia 454
- {40852}{40983}Jabbo, powrócili łowców nagród,|których wysłałeś w poszukiwaniu syna.
+ {40852}{40983}Jabbo, powrócili łowcy nagród,|których wysłałeś w poszukiwaniu syna.
---
linia 1298
- {121519}{121623}Twój szkolenie przeszło|długą drogę, chłopcze.
+ {121519}{121623}Twoje szkolenie przeszło|długą drogę, chłopcze.
P.S. Po obejrzeniu stwierdzam, że serial jest dużo lepszy od filmu...
Komentarz zosta edytowany przez usera Riddick27 dnia 31-10-2008 12:02:51
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 15
- {837}{921}/GWIEZDNE WOJNY

+ {837}{921}/GWIEZDNE WOJNY:|/WOJNY KLONÓW
---
linia 454
- {40852}{40983}Jabbo, powrócili łowców nagród,|których wysłałeś w poszukiwaniu syna.
+ {40852}{40983}Jabbo, powrócili łowcy nagród,|których wysłałeś w poszukiwaniu syna.
---
linia 1298
- {121519}{121623}Twój szkolenie przeszło|długą drogę, chłopcze.
+ {121519}{121623}Twoje szkolenie przeszło|długą drogę, chłopcze.
P.S. Po obejrzeniu stwierdzam, że serial jest dużo lepszy od filmu...

Komentarz zosta edytowany przez usera Riddick27 dnia 31-10-2008 12:02:51
2008-10-31 09:52:46
ocena:
Dzięki za napiski i dopasowanko 
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 464
- {43412}{43449}Nie wydaje mi się
+ {43412}{43449}Nie wydaje mi się.
---
linia 1240
- {116030}{116177}Nie martw się. Przekonałem Jabbę, że to Jedi|pojmali jego syna i są w drodze, aby go zabić.
+ {116030}{116177}Nie martw się. Przekonałem Jabbę, że to Jedi|zamordowali jego syna i są w drodze, aby go zabić.
---
linia 1323
- {126592}{126676}Jesteś zbyt zajęta,|aby trzymać cię przy życiu.
+ {126592}{126676}Jesteś zbyt niebezpieczna,|aby trzymać cię przy życiu.
W 1240 chyba wyraźnie mówi "murdered", a w 1323 "too dangerous"

Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 464
- {43412}{43449}Nie wydaje mi się
+ {43412}{43449}Nie wydaje mi się.
---
linia 1240
- {116030}{116177}Nie martw się. Przekonałem Jabbę, że to Jedi|pojmali jego syna i są w drodze, aby go zabić.
+ {116030}{116177}Nie martw się. Przekonałem Jabbę, że to Jedi|zamordowali jego syna i są w drodze, aby go zabić.
---
linia 1323
- {126592}{126676}Jesteś zbyt zajęta,|aby trzymać cię przy życiu.
+ {126592}{126676}Jesteś zbyt niebezpieczna,|aby trzymać cię przy życiu.
W 1240 chyba wyraźnie mówi "murdered", a w 1323 "too dangerous"
