Komentarze:
Gossip Girl 2x08
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-10-29 22:58:54
ocena:
Ja nie chciałbym krytykować, ale żeby napisy do House'a, który wychodzi dzień później były zazwyczaj dwa dni wcześniej to przesada. House ma bardzo trudny język, a jednak ktoś daje radę. Jeśli kolega/koleżanka od GG nie daje rady to należy jej pomóc. Taka sugestia.
2008-10-31 12:27:16
ocena:
JaREjL napisa(a) dnia 29-10-2008 22:58:54 nastpujcy komentarz:
Ja nie chciałbym krytykować, ale żeby napisy do House'a, który wychodzi dzień później były zazwyczaj dwa dni wcześniej to przesada. House ma bardzo trudny język, a jednak ktoś daje radę. Jeśli kolega/koleżanka od GG nie daje rady to należy jej pomóc. Taka sugestia.
Ja nie chciałbym krytykować, ale żeby napisy do House'a, który wychodzi dzień później były zazwyczaj dwa dni wcześniej to przesada. House ma bardzo trudny język, a jednak ktoś daje radę. Jeśli kolega/koleżanka od GG nie daje rady to należy jej pomóc. Taka sugestia.
Dać palec to całą rękę wezmą. Wiedziałem, że te szybkie pojawianie się napisów tylko zaostrzy krytykę innych tłumaczy. Bo skoro jeden może to czemu reszta nie może? No ale może reszta nie ma czasu. Może tłumaczy (często tak jest) więcej niż jeden serial i niestety ale nie da się wszystkiego jednocześnie zrobić. Może po prostu ich znajomość angielskiego nie stoi na tak wysokim poziomie jak niektórych tłumaczy i potrzebują na to więcej czasu. Może wszystkie te czynniki się łączą w całość. Pomoc powiadasz. Uważasz, że chętni ustawiają się w kolejce? To się mylisz. Krytykować i wyzywać (niestety robi się to nagminne) zawsze jest komu ale ruszyć zadek i zrobić coś samemu to już jest wielki problem. Takim niezadowolonym szybkością tłumaczenia wręczał bym hurtowo bany i ulotki z informacją o kursach nauki angielskiego lol
2008-11-06 00:19:22
ocena:
tinditv napisał(a) dnia 31-10-2008 12:27:16 następujący komentarz:
Dać palec to całą rękę wezmą. Wiedziałem, że te szybkie pojawianie się napisów tylko zaostrzy krytykę innych tłumaczy. Bo skoro jeden może to czemu reszta nie może? No ale może reszta nie ma czasu. Może tłumaczy (często tak jest) więcej niż jeden serial i niestety ale nie da się wszystkiego jednocześnie zrobić. Może po prostu ich znajomość angielskiego nie stoi na tak wysokim poziomie jak niektórych tłumaczy i potrzebują na to więcej czasu. Może wszystkie te czynniki się łączą w całość. Pomoc powiadasz. Uważasz, że chętni ustawiają się w kolejce? To się mylisz. Krytykować i wyzywać (niestety robi się to nagminne) zawsze jest komu ale ruszyć zadek i zrobić coś samemu to już jest wielki problem. Takim niezadowolonym szybkością tłumaczenia wręczał bym hurtowo bany i ulotki z informacją o kursach nauki angielskiego lol
JaREjL napisa(a) dnia 29-10-2008 22:58:54 nastpujcy komentarz:
Ja nie chciałbym krytykować, ale żeby napisy do House'a, który wychodzi dzień później były zazwyczaj dwa dni wcześniej to przesada. House ma bardzo trudny język, a jednak ktoś daje radę. Jeśli kolega/koleżanka od GG nie daje rady to należy jej pomóc. Taka sugestia.
Ja nie chciałbym krytykować, ale żeby napisy do House'a, który wychodzi dzień później były zazwyczaj dwa dni wcześniej to przesada. House ma bardzo trudny język, a jednak ktoś daje radę. Jeśli kolega/koleżanka od GG nie daje rady to należy jej pomóc. Taka sugestia.
Dać palec to całą rękę wezmą. Wiedziałem, że te szybkie pojawianie się napisów tylko zaostrzy krytykę innych tłumaczy. Bo skoro jeden może to czemu reszta nie może? No ale może reszta nie ma czasu. Może tłumaczy (często tak jest) więcej niż jeden serial i niestety ale nie da się wszystkiego jednocześnie zrobić. Może po prostu ich znajomość angielskiego nie stoi na tak wysokim poziomie jak niektórych tłumaczy i potrzebują na to więcej czasu. Może wszystkie te czynniki się łączą w całość. Pomoc powiadasz. Uważasz, że chętni ustawiają się w kolejce? To się mylisz. Krytykować i wyzywać (niestety robi się to nagminne) zawsze jest komu ale ruszyć zadek i zrobić coś samemu to już jest wielki problem. Takim niezadowolonym szybkością tłumaczenia wręczał bym hurtowo bany i ulotki z informacją o kursach nauki angielskiego lol
Spokojnie. Bez nerwów. Prosiłbym bez wycieczek osobistych i wywodach o językach. Ja po prostu napisałem post z nutką krytyki, a Ty już najeżdżasz. Po prostu widzę, że właśnie inni są szybsi. Jeśli tłumacz GG nie może i nie ma pomocy to zrozumiem. Tyle. Nie myl mnie z dzieckiem, które chce napisów godzinę po ukazaniu się odcinka.