Komentarze:

The Promotion

LIMITED.DVDRip.XviD-AMIABLE

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-09-15 21:31:43

ocena:
---
linia 918
- {92993}{93061}Co do cholery?
+ {92993}{93061}Co, do cholery?
---
linia 938
- {95134}{95221}/Męźczyzna ma w życiu/
+ {95134}{95221}/Mężczyzna ma w życiu/
---
linia 969
- {99900}{100015}/Napisałem ten rozdział, żebyś nie zapomniał|o swoich nowych umiejętnściach./
+ {99900}{100015}/Napisałem ten rozdział, żebyś nie zapomniał|o swoich nowych umiejętnościach./
---
linia 973
- {100254}{100301}/Richard Wehlner-
+ {100254}{100301}/Richard Wehlner
---
linia 975
- {100374}{100431}Ponieważ- Richard Wehlner-
+ {100374}{100431}Ponieważ - Richard Wehlner -
---
linia 978
- {100586}{100725}/ponieważ -Richard Wehlner-|robi więcej niż trzeba./
+ {100586}{100725}/ponieważ - Richard Wehlner -|robi więcej niż trzeba./
---
linia 1013
- {104204}{104318}Sądzę, że wasze szanse jednakowe.
+ {104204}{104318}Sądzę, że wasze szanse są jednakowe.
---
linia 1030
- {107790}{107920}Widzimy się w klubie na jachcie,|przyjacielu -Richard Wehln...-
+ {107790}{107920}Widzimy się w klubie na jachcie,|przyjacielu - Richard Wehln... -
---
linia 1056
- {110606}{110662}/- Nie wynalazł tego.|- Kilka rzeczy tak./
+ {110606}{110662}- Nie wynalazł tego.|- Kilka rzeczy tak.
---
linia 1066
- {111835}{111902}Ja ciebię też.
+ {111835}{111902}Ja ciebie też.
---
linia 1078
- {113643}{113720}/Stojąc w środku miasta,|/myślałem o wszystkim co się zdarzyło.
+ {113643}{113720}/Stojąc w środku miasta,|/myślałem o wszystkim, co się zdarzyło.
---
linia 1081
- {113826}{113873}/Może dlatego,|/że dostałem coś czego potrzebowałem.
+ {113826}{113873}/Może dlatego,|/że dostałem coś, czego potrzebowałem.


Ufff, Dzięki. Trochę poprawek. Głównie przecinki i literówki smile
Komentarz zosta edytowany przez usera flisio dnia 15-09-2008 23:37:52

2008-09-15 21:32:02

ocena:
Wielgachne dzięki za super napiski smile

2008-09-16 06:20:24

ocena:
Dzięki za tłumaczenie !!!:wow:

2008-09-16 17:43:26

ocena:
Bardzo Dobre Dzięki:beer2:

2008-09-17 15:55:32

ocena:
synchro i tłumaczenie bezbłędne smile - dziekuje

2008-09-17 22:15:56

ocena:
Dziękuję za napisy, za Waszą pracę...:beer2:

2008-09-17 22:34:29

ocena:
Super. Fajnie, że tekst piosenek był w en.

2008-09-17 22:41:45

ocena:
WuHaPe napisa(a) dnia 15-09-2008 13:08:39 nastpujcy komentarz:

1. Jeśli chodzi o tą/tę, to wg zasad pisowni i wypowiedzi, obie są prawidłowe - "tę" jest formą wzorcową, podstawową itede/itepe, natomiast "tą" jest formą potoczną, ale jak najbardziej dopuszczalną.

1. Wg tych zasad, które dało mi było poznać, odmienia się "dłoniami", nie przeczę jednak, że forma "dłońmi" również jest poprawna smile.


Nie chcę się wymądrzać, ale forma "tę" odnosi się do biernika np. Widzę tę książkę.
Forma "tą" dotyczy natomiast narzędnika: Poszedłem z tą panią na spacer.
Na twoim miejscu, nie kierowałbym się mową potoczną, bo tłumacze powinni dawać przykład innym, a nie stosować zwroty, które ostatnio zaakceptowano przez polonistów typu "chłopacy", "zajefajny" itp.

A odnośnie drugiej kwestii. Zmieniłbym na "dłońmi".
Pozdrawiam.

2008-09-18 10:11:02

ocena:
Spirozea napisa(a) dnia 17-09-2008 23:41:45 nastpujcy komentarz:

WuHaPe napisa(a) dnia 15-09-2008 13:08:39 nastpujcy komentarz:

1. Jeśli chodzi o tą/tę, to wg zasad pisowni i wypowiedzi, obie są prawidłowe - "tę" jest formą wzorcową, podstawową itede/itepe, natomiast "tą" jest formą potoczną, ale jak najbardziej dopuszczalną.

1. Wg tych zasad, które dało mi było poznać, odmienia się "dłoniami", nie przeczę jednak, że forma "dłońmi" również jest poprawna smile.


Nie chcę się wymądrzać, ale forma "tę" odnosi się do biernika np. Widzę tę książkę.
Forma "tą" dotyczy natomiast narzędnika: Poszedłem z tą panią na spacer.
Na twoim miejscu, nie kierowałbym się mową potoczną, bo tłumacze powinni dawać przykład innym, a nie stosować zwroty, które ostatnio zaakceptowano przez polonistów typu "chłopacy", "zajefajny" itp.

A odnośnie drugiej kwestii. Zmieniłbym na "dłońmi".
Pozdrawiam.


Wg mnie mogłem użyć "tą" i użyłem, wiem która forma odnosi się do którego przypadku.
Odnośnie kierowania się mową potoczną - "dłońmi" to właśnie przykład ostatnio zaakceptowanego przez polonistów zwrotu typu "chłopacy z zajefajny" ;] (nie mylić z dziełem Scorsese'a :P)

2008-09-18 15:00:51

ocena:
Czytam tę książkę. Jestem zafascynowany tą książką.
W bierniku liczby pojedynczej stosujemy tę.
W mowie dozwolone jest jeszcze uzywanie formy tą, ale w tekscie pisanym uzywanie jej jest już bledem.

2008-09-19 11:19:24

ocena:
Pełne 6
pasują również do wersji aXXo
Dizeki:gun:

2008-09-19 19:25:20

ocena:
bakman napisa(a) dnia 18-09-2008 16:00:51 nastpujcy komentarz:

Czytam tę książkę. Jestem zafascynowany tą książką.
W bierniku liczby pojedynczej stosujemy tę.
W mowie dozwolone jest jeszcze uzywanie formy tą, ale w tekscie pisanym uzywanie jej jest już bledem.

Dokładnie tak to wygląda.

2008-09-19 20:51:13

ocena:
Mr Black napisa(a) dnia 19-09-2008 20:25:20 nastpujcy komentarz:

bakman napisa(a) dnia 18-09-2008 16:00:51 nastpujcy komentarz:

Czytam tę książkę. Jestem zafascynowany tą książką.
W bierniku liczby pojedynczej stosujemy tę.
W mowie dozwolone jest jeszcze uzywanie formy tą, ale w tekscie pisanym uzywanie jej jest już bledem.

Dokładnie tak to wygląda.

pieprzyć... opcja "edytuj" jest avaible dla wszystkich i tyle
pzdr

2008-09-20 12:04:26

ocena:
Wielkie dzięki.

2008-09-21 23:32:12

ocena:
Napisy ok. Dzięki:beer2:

2008-09-23 14:07:14

ocena:
Dzięki za napisy.

2008-10-17 09:09:24

ocena:
Dzięki jak:devil:diabli:devil: za literki

2008-12-01 01:04:57

ocena:
Dla mnie ogromny minus za to, że nie zostały wprowadzone poprawki wrzucone przez flisio.
Szkoda, w koncu po cos te poprawki ludzie wpisuja...

No i jeszcze tak z ciekawości: cóż to za maniera żeby zdania pisane kursywą nie tylko otwierać znakiem '/' ale również nim zamykać.
Jakikolwiek otwarzacz "łyka" coś takiego?
Komentarz został edytowany przez użytkownika Lamer dnia 01-12-2008, 02:36:54

Logowanie