Komentarze:
Doctor Who: The Infinite Quest
WS.PDTV.XviD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-05-14 21:16:40
ocena:
Witam 
Dzięki za napisy. Jak zwykle dobra robota. Wkradły się drobne błedy ( oczywiście według mnie ) Nie znam angola za bardzo ale z sensu zdań powinno być inaczej. Sprawdź to. Jak coś to popraw a jak nie to nie
Mam nadzieje że nie będziesz na mnie za bardzo zły
pozdro i do usłyszenia w następnych twoich tłumaczeniach, chyba że nic nie znajde
Za całokształt twoich tłumaczeń szósteczka
A tu moje wychwycone faule:
Literówka:
[9785][9829]ale wygląda ma to, że mieliście|ukryty motyw ratując mnie...
ma być:
[9785][9829]ale wygląda na to, że mieliście|ukryty motyw ratując mnie...
dalej literówka
[9188][9214]powstrzymać Baltazara|przez kradzieżą 'Nieogarnionego',
ma być:
[9188][9214]powstrzymać Baltazara|przed kradzieżą 'Nieogarnionego',
Następne:
[9744][9784]Chciałem zaoferować wam miejsce|na moim następnym statku
ma być:
[9744][9784]Chciałam zaoferować wam miejsce|na moim następnym statku
No i ostatnie:
[15504][15546]Jesteś genialny!|Pilocie, proszę otworzyć kanał wideo.
ma być:
[15504][15546]Jesteś genialna!|Pilocie, proszę otworzyć kanał wideo.
PS. Jak przesuniesz napisy o -2 sek. to pasują napisy do wersji Doctor.Who.The.Infinite.Quest-MM
Komentarz został edytowany przez usera INTseed dnia 14-05-2008 23:19:46

Dzięki za napisy. Jak zwykle dobra robota. Wkradły się drobne błedy ( oczywiście według mnie ) Nie znam angola za bardzo ale z sensu zdań powinno być inaczej. Sprawdź to. Jak coś to popraw a jak nie to nie

Mam nadzieje że nie będziesz na mnie za bardzo zły

pozdro i do usłyszenia w następnych twoich tłumaczeniach, chyba że nic nie znajde

Za całokształt twoich tłumaczeń szósteczka

A tu moje wychwycone faule:
Literówka:
[9785][9829]ale wygląda ma to, że mieliście|ukryty motyw ratując mnie...
ma być:
[9785][9829]ale wygląda na to, że mieliście|ukryty motyw ratując mnie...
dalej literówka
[9188][9214]powstrzymać Baltazara|przez kradzieżą 'Nieogarnionego',
ma być:
[9188][9214]powstrzymać Baltazara|przed kradzieżą 'Nieogarnionego',
Następne:
[9744][9784]Chciałem zaoferować wam miejsce|na moim następnym statku
ma być:
[9744][9784]Chciałam zaoferować wam miejsce|na moim następnym statku
No i ostatnie:
[15504][15546]Jesteś genialny!|Pilocie, proszę otworzyć kanał wideo.
ma być:
[15504][15546]Jesteś genialna!|Pilocie, proszę otworzyć kanał wideo.
PS. Jak przesuniesz napisy o -2 sek. to pasują napisy do wersji Doctor.Who.The.Infinite.Quest-MM
Komentarz został edytowany przez usera INTseed dnia 14-05-2008 23:19:46
2008-05-15 03:09:04
ocena:
INTseed napisał(a) dnia 14-05-2008 22:16:40 następujący komentarz:
Witam
Dzięki za napisy. Jak zwykle dobra robota. Wkradły się drobne błedy ( oczywiście według mnie ) Nie znam angola za bardzo ale z sensu zdań powinno być inaczej. Sprawdź to. Jak coś to popraw a jak nie to nie
Mam nadzieje że nie będziesz na mnie za bardzo zły
Witam

Dzięki za napisy. Jak zwykle dobra robota. Wkradły się drobne błedy ( oczywiście według mnie ) Nie znam angola za bardzo ale z sensu zdań powinno być inaczej. Sprawdź to. Jak coś to popraw a jak nie to nie

Mam nadzieje że nie będziesz na mnie za bardzo zły

Dzięki za poprawki.
Już wgrana nowa wersja.

pozdrawiam