Komentarze:

One Tree Hill 5x16

HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-05-09 18:30:42

ocena:
po powierzchownym przejrzeniu oceniam na ocenę celującą, polecam!

2008-05-09 18:42:44

ocena:
dzięki za napisy :happy:

2008-05-09 19:40:59

ocena:
:wow: THX

2008-05-09 21:27:57

ocena:
napiski super! merciii

2008-05-09 21:38:49

ocena:
Jeśli możecie to wystawiajcie oceny po oglądnięciu ;) to da mi jakiś pogląd tego jak mi idzie ;)

2008-05-09 21:59:53

ocena:
Powiem krótko po obejrzeniu: podobało mi się. :beer2:
Co prawda niektóre zdania są długie i szybko lecą niemniej jednak jest to rzetelnie przetłumaczone bo i oni tak mówią.
Co by się do czegoś "jeszcze doczepić" ;) to IMO może w kilku miejscach poprawiłbym jeszcze łamania linii ale w zasadzie jest dobrze.
Podsumowując oby tak dalej, mam nadzieję, że będzie Ci się chciało to dalej kontynuować i dziękuję za te dzisiejsze. smile

2008-05-10 07:29:16

ocena:
W porządku wszystko dzięki za napisy;) Pozdrawiam :happy:

2008-05-10 08:48:57

ocena:
Wszystko cacy, dzięki tym bardziej, że ostatnio nie ma kto tłumaczyć OTH smile Powodzenia w następnych tłumaczeniach

2008-05-10 09:53:27

ocena:
:gun: wielkie dzięki ,

2008-05-10 13:48:13

ocena:
moim skromnym zdaniem idzie ci bardzo dobrze, a ta lista poniżej to tylko drobne literówki i interpunkcja, więc ocena może być tylko jedna smile

---
linia 15
- {620}{659}Potrzebowałem stypednium.
+ {620}{659}Potrzebowałem stypendium.
---
linia 33
- {2190}{2242}{Y:i}Ale nawet w chwilach zwiątpienia...
+ {2190}{2242}{Y:i}Ale nawet w chwilach zwątpienia...
---
linia 71
- {5711}{5779}Jestem trochę poddenerowowana|tym całym szpitalem.
+ {5711}{5779}Jestem trochę poddenerwowana|tym całym szpitalem.
---
linia 94
- {8017}{8083}A o to, czego oczekuję od każdego z was:
+ {8017}{8083}A oto, czego oczekuję od każdego z was:
---
linia 103
- {8868}{8934}W porządku, jesteś usprawiedliwona|od dyżurowania przy dziecku.
+ {8868}{8934}W porządku, jesteś usprawiedliwiona|od dyżurowania przy dziecku.
---
linia 263
- {23730}{23777}Taa, ofcjalnie oboje też nie jesteśmy w zespole.
+ {23730}{23777}Taa, oficjalnie oboje też nie jesteśmy w zespole.
---
linia 275
- {24489}{24528}Tak czy inaczej nie będę gotowy|by pokazać się przed łowcami talentów.
+ {24489}{24528}Tak czy inaczej nie będę gotowy,|by pokazać się przed łowcami talentów.
---
linia 285
- {25355}{25410}Nie żyjesz koleś!|Pogódź się z tym!
+ {25355}{25410}Nie żyjesz, koleś!|Pogódź się z tym!
---
linia 315
- {28600}{28649}Dziękuję, że jesteś tu dla nas
+ {28600}{28649}Dziękuję, że jesteś tu dla nas.
---
linia 335
- {30644}{30751}Cześć kochanie! Nigdy nie uwierzysz, |ale Marvin poprowadzi wiadomości sportowe.
+ {30644}{30686}Cześć, kochanie!
+ {30690}{30751}Nigdy nie uwierzysz,|ale Marvin poprowadzi wiadomości sportowe.
--- (pierwszą część mówi Brooke, a drugą Millie)
linia 348
- {31700}{31779}Dzisja Tiger wygrał turniej Arnolda Hilla...
+ {31700}{31779}Dzisiaj Tiger wygrał turniej Arnolda Hilla...
---
linia 394
- {36406}{36479}Rzucaj dalej Jamie,|zaraz wracam.
- {36494}{36578}I słuchaj Quentin...|nie odchodzisz z zespołu.
+ {36406}{36479}Rzucaj dalej, Jamie,|zaraz wracam.
+ {36494}{36578}I słuchaj, Quentin...|nie odchodzisz z zespołu.
---
linia 399
- {37044}{37122}Mam wykonać jeden telefon,|żebyś mnie wiecej tak nie nachodził?
+ {37044}{37122}Mam wykonać jeden telefon,|żebyś mnie więcej tak nie nachodził?
---
linia 410
- {37868}{37941}Znak, że nie zrobiłem wsystkiego na tym świecie,|że moje życie nie jest kompletne.
+ {37868}{37941}Znak, że nie zrobiłem wszystkiego na tym świecie,|że moje życie nie jest kompletne.
---
linia 424
- {39121}{39248}Nie wiem jak to się stało. Zdenerowowałem się...|to jasne światło... prompter...
+ {39121}{39248}Nie wiem jak to się stało. Zdenerwowałem się...|to jasne światło... prompter...
---
linia 469
- {44260}{44352}Teraz idziemy wracamy do tego pokoju|i skopiemy im tyłki.
+ {44260}{44352}Teraz wracamy do tego pokoju|i skopiemy im tyłki.
---
linia 475
- {44597}{44703}...tak. Chcę żebyście rzucali co osiem sekund|i to z każdej pozycji, zrozumiano?
+ {44597}{44703}...tak. Chcę, żebyście rzucali co osiem sekund|i to z każdej pozycji, zrozumiano?
---
linia 539
- {50327}{50384}Dziękuję Millie,|że uwierzyłaś we mnie.
+ {50327}{50384}Dziękuję, Millie,|że uwierzyłaś we mnie.
---
linia 544
- {50797}{50849}Kocham cię Millicent Huxtable.
+ {50797}{50849}Kocham cię, Millicent Huxtable.
---
linia 572
- {55410}{55437}Masz racje, synu.
+ {55410}{55437}Masz rację, synu.

2008-05-10 14:03:56

ocena:
wielkie dziekie smile

2008-05-10 14:04:45

ocena:
> loodek
Dzięki, poprawki wgrane ;)

2008-05-10 15:42:18

ocena:
Świetne napisy, wielkie dzięki :beer2:
Mam nadzieję, że podejmiesz się kolejnego odcinkasmile

2008-05-10 15:45:50

ocena:
Jeśli robiłbym do 5x17, to niestety mógłbym dopiero zacząć w czwartek, bo niestety parę kolosów na początku tygodnia mnie czeka na uczelni. Jeśli nikt mnie nie uprzedzi, to postaram się zrobić.

2008-05-10 19:54:22

ocena:
crosis napisał(a) dnia 10-05-2008 16:45:50 następujący komentarz:

Jeśli robiłbym do 5x17, to niestety mógłbym dopiero zacząć w czwartek, bo niestety parę kolosów na początku tygodnia mnie czeka na uczelni. Jeśli nikt mnie nie uprzedzi, to postaram się zrobić.

Jak dla mnie nie ma problemu, akurat będzie można pooglądać w weekend jak jest więcej czasu.
Na takie napisy mogę spokojnie poczekać, nie ma ciśnienia.
I powodzenia na uczelni.

2008-05-10 21:50:45

ocena:
Naprawdę bardzo dobre tłumaczenie, oby tak dalej !!!!

Logowanie