Komentarze:

Lost 4x11

HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-05-09 20:23:19

ocena:
Dzięki wielkie :love: . Z salowym chłopaki mają racje, ale żeby zaraz 5 za takie coś ładować? ech

2008-05-09 20:23:38

ocena:
Dzieki:beer2: jak zwykle rewelacja:happy:

2008-05-09 20:32:22

ocena:
Wielkie dzięki napisy 1-a klasa.

2008-05-09 21:01:26

ocena:
Ode mnie 6-, za salowego smile

2008-05-09 21:59:45

ocena:
do tych wszystkich podziekowan i ja sie przylacze! Dzieki!:beer2:

2008-05-09 22:04:35

ocena:
A co to, Smartek juz sie wypiął na napisy? I o co było tyle wrzasku :happy:
Wiadomo - nie ma jak dobry i sprawdzony HATAK !
Zasłużona 6cha!

2008-05-09 22:04:49

ocena:
Dzięki.

{7775}{7846}Benjaminowi Linusowi.|Podałeś mu moje naziwsko?
{7775}{7846}Benjaminowi Linusowi.|Podałeś mu moje nazwisko?

{24768}{24842}Myślałem, że ty jesteś|ich przywódca.
{24768}{24842}Myślałem, że ty jesteś|ich przywódcą.

No i wcześniej już wskazane:

{44072}{44152}Jestem tylko salowym, John.
{44072}{44152}Jestem kimś więcej niż tylko salowym, John.

2008-05-10 06:46:56

ocena:
Tiesto napisał(a) dnia 10-05-2008 01:04:49 następujący komentarz:

może być, ale bez rewelacji

A czego się spodziewałeś? Że na końcu napisów dopiszą rozwiązanie wszystkich zagadek Losta?
Dzięki za napisy chłopaki (i dziewczyny jeśli takowe w hataku sąsmile).

2008-05-10 08:34:37

ocena:
Bardzo dobre tłumaczenie, tylko na miejscu tłumacza/tłumaczki użyłbym określenia "backgammon" zamiast "tryktraku." https://pl.wikipedia.org/wiki/Tryktrak

2008-05-10 10:14:13

ocena:
dzięki ogromne smile
napisy perfecto :]

2008-05-10 10:19:22

ocena:
dzieki

2008-05-10 12:16:25

ocena:
polishchaser1 napisał(a) dnia 10-05-2008 07:46:56 następujący komentarz:

Tiesto napisał(a) dnia 10-05-2008 01:04:49 następujący komentarz:

może być, ale bez rewelacji

A czego się spodziewałeś? Że na końcu napisów dopiszą rozwiązanie wszystkich zagadek Losta?
Dzięki za napisy chłopaki (i dziewczyny jeśli takowe w hataku sąsmile).


hmm. jak nie łapiesz to wystawiane są komenty za tłumaczenie ( napisy ) a nie za fabułę serialu, no ale cóż. Jest tam trochę zwrotów, które mogłyby być inaczej zinterpretowane ( brzmiały by bardziej prawidłowo ). Jest to oczywiście moje zdanie, które mam jak najbardziej prawo wyrazić.

2008-05-10 13:35:36

ocena:
dzięki jak zawsze expresowo :love:

2008-05-10 14:31:58

ocena:
Tiesto napisał(a) dnia 10-05-2008 13:16:25 następujący komentarz:

polishchaser1 napisał(a) dnia 10-05-2008 07:46:56 następujący komentarz:

Tiesto napisał(a) dnia 10-05-2008 01:04:49 następujący komentarz:

może być, ale bez rewelacji

A czego się spodziewałeś? Że na końcu napisów dopiszą rozwiązanie wszystkich zagadek Losta?
Dzięki za napisy chłopaki (i dziewczyny jeśli takowe w hataku sąsmile).


hmm. jak nie łapiesz to wystawiane są komenty za tłumaczenie ( napisy ) a nie za fabułę serialu, no ale cóż. Jest tam trochę zwrotów, które mogłyby być inaczej zinterpretowane ( brzmiały by bardziej prawidłowo ). Jest to oczywiście moje zdanie, które mam jak najbardziej prawo wyrazić.


Jak na osobę, która sama nie tłumaczy, masz naprawdę dużo do powiedzenia, Tiesto.
Jeśli zaniżasz ocenę tylko dlatego, bo sam inaczej zinterpretowałbyś kilka zwrotów, to dla mnie jest to dziwne. Ważne, żeby oddać sens wypowiedzi, gdyż w rzeczywistości nie ma idealnego tłumaczenia. Zawsze można coś poprawić/dodać/ująć itp. Niemniej jednak, komentarz typu "bez rewelacji" w moim mniemaniu jest nie na miejscu.

2008-05-10 16:26:34

ocena:
dzięki :beer:

2008-05-11 17:29:43

ocena:
Oczywiscie super, drobniutkie bledy wylapane zostaly wczesniej, wiec nie mam powodu przytaczac ich ponownie ;] :devil:

2008-05-16 20:57:12

ocena:
Dzięki:wow:

2008-05-16 20:57:59

ocena:
Dzięki:wow:

2008-07-22 13:03:44

ocena:
Dzienx.

Logowanie