Komentarze:

House M.D. 4x14

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-05-08 08:33:45

ocena:
Bardzo dobre napisy! Dzięki! smile

2008-05-08 09:35:35

ocena:
Dziękuje :*

2008-05-08 10:18:56

ocena:
Dzięki, myślałem, że do tego odcinka będę długo czekać na napisy, a tu taka miła niespodziankasmile

2008-05-08 11:42:53

ocena:
thx:beer2:

2008-05-08 12:20:10

ocena:
Woohoo, wielkie dzięki.

2008-05-08 13:06:26

ocena:
Dziękować :beer2:
Komentarz został edytowany przez usera kamilg64 dnia 08-05-2008 15:06:53

2008-05-08 13:57:43

ocena:
wielkie dzięki!

2008-05-08 18:16:47

ocena:
Wielkie :beer2: i liczę na następne odcinki !!!

2008-05-08 18:36:49

ocena:
Dzięki dla aith, że mnie wyręczył(a?) w tak trudnym okresie. W związku z tym zarzucam tłumaczenie tego odcinka i pozostawiam go na spokojniejszy okres, po egzaminach.

Do następnego odcinka zrobię napisy już normalnie, niemniej jednak - raz jeszcze - dzięki. I oczywiście to, że do następnego zrobie sam nie znaczy , że zabraniam komukolwiek robić swoich - nie śmiałbym smile
Chciałbym również podziękować tym, którzy słali mi maile z życzeniami powodzenia :P:P

2008-05-08 19:04:43

ocena:
Samo tłumaczenie na 6; natomiast napisy koszmarnie sformatowane - często tekst występuje jako "dwa-trzy słowa u góry jedno-dwa" na dole. Lepiej wyglądałoby to wszystko w jednej linii. Mimo wszystko dzięki za przetłumaczenie.

2008-05-08 20:02:26

ocena:
AndyX - chętnie potłumaczę równolegle w przyszłych odcinkach ;). powodzenia w gorącym okresie, potem wracaj nam tu do House'a smile.

M_T - wyszłam z założenia, że 2 linie czy ta się szybciej. jeśli w miejscach, które wspominasz, dialog zmieści się w 35-znakowej linii... poprawię ofkors smile.
dzięki za uwagę.

2008-05-08 20:13:54

ocena:
Na szczęście mój trudny okres - sesja - kończy się egzaminem w poniedziałek. A wraz z nim - cały drugi rok studiów :P

2008-05-08 20:49:55

ocena:
Napisy jak najbardziej na 6.
PS: Mi np formatowanie "dwa-trzy słowa u góry jedno-dwa na dole" bardzo odpowiada smile

2008-05-08 21:42:12

ocena:
zacne zastępstwo Aith, dzięki

2008-05-08 22:36:53

ocena:
napisy godne polecenia smile

---
linia 188
- {12700}{12732}- Byłem bezrobotny, i...
+ {12700}{12732}Byłem bezrobotny, i...
---
linia 192
- {12872}{12935}- Musimy być dumni.|- Potyliczny, czołowy i skroniowy są czyste.
+ {12872}{12935}- musimy być dumni.|- Potyliczny, czołowy i skroniowy są czyste.
---
linia 251
- {16083}{16105}Co jest|naprawdę irytujace,
- {16109}{16160}bo chciałbm|móc powiedzieć, że są zajęci
+ {16083}{16105}Co jest|naprawdę irytujące,
+ {16109}{16160}bo chciałbym|móc powiedzieć, że są zajęci
---
linia 266
- {16876}{16908}Kobiety kochaja|mydlane opery.
+ {16876}{16908}Kobiety kochają|mydlane opery.
---
linia 290
- {18296}{18334}To może być|sztywniejący jezyk.
+ {18296}{18334}To może być|sztywniejący język.
---
linia 292
- {18379}{18426}To nie jezyk,|tylko taka kwestia.
+ {18379}{18426}To nie język,|tylko taka kwestia.
---
linia 315
- {19648}{19682}Nie, chcę|żebyś go wyleczył
+ {19648}{19682}Nie, chcę,|żebyś go wyleczył
---
linia 446
- {26712}{26749}nie oznacza|że nie może.
+ {26712}{26749}nie oznacza,|że nie może.
---
linia 505
- {30068}{30115}Nadoczynność tarczycy|prowadzi do problemów układowych,
- {30119}{30179}odrętwnienia, problemów|z widzeniem i asystolii.
+ {30068}{30115}Nadczynność tarczycy|prowadzi do problemów układowych,
+ {30119}{30179}odrętwienia, problemów|z widzeniem i asystolii.
---
linia 541
- {32215}{32245}Albo nie.
+ {32215}{32245}albo nie.
---
linia 671
- {40623}{40660}Myślałem że|to ten ci się podobał.
+ {40623}{40660}Myślałem, że|to ten ci się podobał.
---
linia 681
- {41288}{41329}Ze swoimi byłymi żonami|robiłeś wszystko, czego chciały
+ {41288}{41329}Ze swoimi byłymi żonami|robiłeś wszystko, czego chciały,
---
linia 776
- {47897}{47953}Jeśli listerioza|spowodowała zapelenie rdzenia,
+ {47897}{47953}Jeśli listerioza|spowodowała zapalenie rdzenia,
---
linia 778
- {48025}{48059}Chcę łóżkow wodne.
+ {48025}{48059}Chcę łóżko wodne.
---
linia 788
- {48680}{48747}Ingoruję cię, bo mnie|wpędzasz w smutek.
+ {48680}{48747}Ignoruję cię, bo mnie|wpędzasz w smutek.
---
linia 859
- {52357}{52392}Nie mówiłem|że teraz.
+ {52357}{52392}Nie mówiłem,|że teraz.

2008-05-08 22:42:27

ocena:
-{18296}{18334}To może być|sztywniejący jezyk.
-{18379}{18426}To nie jezyk,|tylko taka kwestia.
+{18296}{18334}To może być|sztywniejący język.
+{18379}{18426}To nie język,|tylko taka kwestia.

-{26712}{26749}nie oznacza|że nie może.
+{26712}{26749}nie oznacza,|że nie może.

-{30582}{30647}Wiem że tak jest|bardziej ekscytująco,
+{30582}{30647}Wiem, że tak jest|bardziej ekscytująco,

-{32170}{32211}I wtedy albo zrobimy,|czego chce,
-{32215}{32245}Albo nie.
+{32170}{32211}I wtedy albo zrobimy,|czego chce,
+{32215}{32245}albo nie.

-{40623}{40660}Myślałem że|to ten ci się podobał.
+{40623}{40660}Myślałem, że|to ten ci się podobał.

-{41288}{41329}Ze swoimi byłymi żonami|robiłeś wszystko, czego chciały
-{41333}{41399}bo tak było łatwiej,|i kończyłeś obrażając je.
+{41288}{41329}Ze swoimi byłymi żonami|robiłeś wszystko, czego chciały,
+{41333}{41399}bo tak było łatwiej,|i kończyłeś obrażając je.

-{47797}{47840}możliwe, ze również|problemy z sercem.
+{47797}{47840}możliwe, że również|problemy z sercem.

-{48025}{48059}Chcę łóżkow wodne.
+{48025}{48059}Chcę łóżko wodne.

-{47897}{47953}Jeśli listerioza|spowodowała zapelenie rdzenia,
+{47897}{47953}Jeśli listerioza|spowodowała zapalenie rdzenia,

-{48267}{48296}Wiem że to niedorzeczne.
+{48267}{48296}Wiem, że to niedorzeczne.

-{50995}{51017}Mój Boże, czemu|nie powiedziałeś
-{51021}{51049}że miał styczność|z roślinnością?
+{50995}{51017}Mój Boże, czemu|nie powiedziałeś,
+{51021}{51049}że miał styczność|z roślinnością?

-{52357}{52392}Nie mówiłem|że teraz.
+{52357}{52392}Nie mówiłem,|że teraz.




Tłumaczenie świetne, jednak jak już ktoś wcześniej wspomniał, łamanie zaledwie kilkuwyrazowych wypowiedzi nieźle mnie denerwowało w czasie oglądania smile

2008-05-09 11:29:40

ocena:
napisy b.dobre, chociaż zamiast robić dubla mogłabyś się wziąć za coś co nikt nie tłumaczy;)

2008-05-09 15:01:24

ocena:
smile
House'a tłumaczę w równym stopniu dla przyjemności, co w celach samo-edukacyjnych. mogę co najwyżej tłumaczeń nie wrzucać (;


niewiele innych oglądam regularnie, więc z tłumaczeniem byłoby kiepsko... aczkolwiek planuję się wziąć za "In Treatment" - tylko że tego znów (zdaje się) nikt u nas jeszcze nie ogląda smile

2008-07-08 10:24:27

ocena:
Dzienx.

2008-08-18 16:33:58

ocena:
Dzięki.

{26403}{26419}On nawet|nie pamięta,
{26423}{26470}kiedy ostatnia|raz zasalutował.

{26403}{26419}On nawet|nie pamięta,
{26423}{26470}kiedy ostatni|raz zasalutował.

Logowanie