Komentarze:
Diary of the Dead
LiMiTED.DVDRiP.XviD-SUNSPOT

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-07-22 21:59:22
ocena:
dzieki za napisy
pasuja takze do:
Diary.Of.The.Dead.2007.720p.BluRay.x264-SEPTiC
FPS=23.976
pasuja takze do:
Diary.Of.The.Dead.2007.720p.BluRay.x264-SEPTiC
FPS=23.976
2009-12-31 10:48:31
ocena:
Na razie tylko część opinii
właczyłem, zacząłem oglądać i niestety synchro jest do odpracowania - juz pierwsze napisy pojawiają sie jakies 5 klatek za późno.
Potem to sie zmienia - dopracuję i dam znać.
Dodatkowa zauwazona rzecz - błednie stosowana kursywa, gdy głos idzie zza kamery - wtedy kursywy nie stosuje się.
właczyłem, zacząłem oglądać i niestety synchro jest do odpracowania - juz pierwsze napisy pojawiają sie jakies 5 klatek za późno.
Potem to sie zmienia - dopracuję i dam znać.
Dodatkowa zauwazona rzecz - błednie stosowana kursywa, gdy głos idzie zza kamery - wtedy kursywy nie stosuje się.
2010-01-01 12:41:34
ocena:
No to po seansie:
{11011}{11043}Sprawdźcie to sami. /Raczej: Zobaczcie sami.
{59098}{59166}/Za 10 dni wzrośnie stokrotnie. /Raczej: stukrotnie
{63208}{63293}/Nikt nie przyjdzie nic składać do kupy.|/Dlatego mamy te rzeczy./raczej: niczego
{69452}{69573}Jeślibyś czegoś potrzebował,|miejsce, by się wyluzować czy coś. /powinno być: miejsca
{82902}{82966}Nie trafiliśmy w korki,|bo nie ma żadnych. /na korki
{83189}{83236}Poczekam wewnątrz. /A moze: poczekam w domu, albo: poczekam w środku.
{92004}{92095}Gdzie nauczyłaś się tego używać? /nauczyłeś (ona pyta nauczyciela o łuk)
{100156}{100254}Zazwyczaj było...|my kontra sobie. /??? Rozumiem ze miało byc: My przeciw sobie.
{101389}{101518}Nigdy nie byłam w fortecy,|ale czy zazwyczaj drzwi są otwarte? /IMo bardziej po polsku: zazwyczaj drzwi nie są zamknięte?
Poza tym dopracowałem synchro i łamanie linii (poprawioną wersję mogę przesłać uploaderowi.
Co do samych napisów:
- kiepskie synchro
- duzo dosłownego tłumaczenia (tak jak te "sprawdzcie" czy "wewnatrz"
- zle uzywana kursywa przy głosie z offu
Niby da się obejrzec, ale jednak czegos mi brakowało, cos mi przeszkadzało.
{11011}{11043}Sprawdźcie to sami. /Raczej: Zobaczcie sami.
{59098}{59166}/Za 10 dni wzrośnie stokrotnie. /Raczej: stukrotnie
{63208}{63293}/Nikt nie przyjdzie nic składać do kupy.|/Dlatego mamy te rzeczy./raczej: niczego
{69452}{69573}Jeślibyś czegoś potrzebował,|miejsce, by się wyluzować czy coś. /powinno być: miejsca
{82902}{82966}Nie trafiliśmy w korki,|bo nie ma żadnych. /na korki
{83189}{83236}Poczekam wewnątrz. /A moze: poczekam w domu, albo: poczekam w środku.
{92004}{92095}Gdzie nauczyłaś się tego używać? /nauczyłeś (ona pyta nauczyciela o łuk)
{100156}{100254}Zazwyczaj było...|my kontra sobie. /??? Rozumiem ze miało byc: My przeciw sobie.
{101389}{101518}Nigdy nie byłam w fortecy,|ale czy zazwyczaj drzwi są otwarte? /IMo bardziej po polsku: zazwyczaj drzwi nie są zamknięte?
Poza tym dopracowałem synchro i łamanie linii (poprawioną wersję mogę przesłać uploaderowi.
Co do samych napisów:
- kiepskie synchro
- duzo dosłownego tłumaczenia (tak jak te "sprawdzcie" czy "wewnatrz"
- zle uzywana kursywa przy głosie z offu
Niby da się obejrzec, ale jednak czegos mi brakowało, cos mi przeszkadzało.