Komentarze:

Untraceable

DVDRip.XviD-iMBT

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-04-28 17:40:14

ocena:
thx:beer2:

2008-04-28 19:34:30

ocena:
Napiski ok. Bez większych błedów. Dzięki za tłumaczenie.

2008-04-28 20:00:36

ocena:
Peter_13 napisał(a) dnia 28-04-2008 20:34:30 następujący komentarz:

Napiski ok. Bez większych błedów. Dzięki za tłumaczenie.


Bardzo się cieszę, że ok, ale może podasz mi te mniejsze błędy, Peter. Chętnie naniosę poprawki.

Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 28-04-2008 22:01:57

2008-04-28 20:00:44

ocena:
dzieki:beer2:

2008-04-28 21:01:09

ocena:
Sabat - nie przejmuj się takimi ludźmi. Napisy na wysokim poziomie, jak zawsze.
Czekam na następne produkcje.
Pozdrawiam!smile

2008-04-29 09:21:35

ocena:
sabat pytał o drobne błędy, oto jeden:
{90696}{90767}Gdzie prowadzą te rurki?
powinno być;
{90696}{90767}Dokąd prowadzą te rurki?

napisy jak zwykle ok, dzięki

2008-04-29 10:02:52

ocena:
Wersja -ndn, czyli tłumaczenie bazowe było już kilka razy uaktualniane i większość błędów została już dawno poprawiona. Niestety mogę uaktualniać tylko napisy, które sam dodałem. Pozostałymi muszą zająć się autorzy poszczególnych synchro w/g pierwowzoru.
Gdyby robili to na bieżąco, nie byłoby tych komentarzy... Niestety nie jestem w stanie zadowolić wszystkich, bo nie mam uprawnień moderatora. ;)

Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 29-04-2008 12:09:16

2008-04-29 14:38:55

ocena:
Dobra, zrobiłem synchro z napisów Sabata z poprawkami. Pobierzcie ponownie smile

2008-04-29 20:21:35

ocena:
sabat1970 napisał(a) dnia 29-04-2008 11:02:52 następujący komentarz:

Pozostałymi muszą zająć się autorzy poszczególnych synchro w/g pierwowzoru.


moją wersję uaktualniłem smile

A przy okazji szósteczka dla autora i duzy plus dla falcona smile

2008-04-29 21:18:11

ocena:
sabat1970 napisał(a) dnia 28-04-2008 21:00:36 następujący komentarz:

Peter_13 napisał(a) dnia 28-04-2008 20:34:30 następujący komentarz:

Napiski ok. Bez większych błedów. Dzięki za tłumaczenie.


Bardzo się cieszę, że ok, ale może podasz mi te mniejsze błędy, Peter. Chętnie naniosę poprawki.
Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 28-04-2008 22:01:57


Ocena jest za całokształt (tłumaczenie + synchro). Ocena 6 dla mnie jest za napisy idealne, czyli takie w których nie poprawiłem nic podczas oglądania. W tych poprawiałem troszeczkę synchro i chyba 3 drobne błędy (już nawet nie pamiętam). Następnym razem od razu napisze Ci gdzie znalazłem jakiś błąd (jeśli taki będzie). Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie. Pzdr. (oczywiście to wszystko moja SUBIEKTYWNA opinia).

2008-04-29 23:11:53

ocena:
Peter_13 napisał(a) dnia 29-04-2008 22:18:11 następujący komentarz:

Ocena jest za całokształt (tłumaczenie + synchro).


No problemito. Po prostu z Twojego komentarza wywnioskowałem, że jeszcze mam coś do poprawki, a tak jak napisałem wyżej, poprawiałem tylko wersję uploadowaną przez siebie.
Nie musiałeś usuwać oceny. Wszystko ok.

2008-04-29 23:13:12

ocena:
Dzięki panowie

2008-05-03 04:39:41

ocena:
Dzięki za napisy. Bardzo dobrze zrobione tł.+synchro su:beer:per

2008-05-04 11:58:17

ocena:
napiski pierwsza klasa jak zawsze, pozdrawiam

2008-06-11 14:12:58

ocena:
Power Afghan. Dzięki :beer:

2008-08-02 19:01:12

ocena:
napiski super, dzięki :wow:
Komentarz został edytowany przez usera tirarira dnia 02-08-2008 21:01:30

2008-09-10 13:12:31

ocena:
napisy i synchro b. dobre

dzięki

Logowanie