Komentarze:
Tropa de Elite Squad
DVDRip.XviD.nsiervi

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-03-09 21:33:46
ocena:
Proszę do wersji :
Tropa.de.Elite.2007.BRAZiLiAN.DVDRip.XviD-ARiSCO-cd2
Tropa.de.Elite.2007.BRAZiLiAN.DVDRip.XviD-ARiSCO-cd2

2008-03-10 05:55:21
ocena:
dołączam sie do prośby o synchro do wersji 2cd ARISCO
2008-03-10 06:12:29
ocena:
Wlasnie zasysam. Ocena po seansie... ale znajác sinu6a...

2008-03-10 08:35:52
ocena:
Dziękuję Sabacik, ale nie mów hop
Jak widzę te duble i szóstki "za szybkość" to się odechciewa rzetelnej pracy. Nie zrobiłem sobie tu korekty, przyznaję bez bicia, będę więc wdzięczny za wspólne, "rodzinne" poprawki
A co do wersji ARiSCO, to mniemam, że ma ją dość sporo osób. Że też nikt się nie postara o synchro do niej... shame on you, guys



2008-03-12 17:37:51
ocena:
sinu6 napisał(a) dnia 10-03-2008 08:35:52 następujący komentarz:
A co do wersji ARiSCO, to mniemam, że ma ją dość sporo osób. Że też nikt się nie postara o synchro do niej... shame on you, guys
A co do wersji ARiSCO, to mniemam, że ma ją dość sporo osób. Że też nikt się nie postara o synchro do niej... shame on you, guys

Problem w tym, że wersja ARiSCO ma zupełnie inny montaż przez co dopasowanie poprzez zwykłe przesunięcie czasu nic nie daje. "Odległość" między jednym dialogiem a drugim jest inna czasowo (bo wersja jest trochę dłuższa) a niektóre to nawet są w innej kolejności. Próbowałem je przerabiać ale bariera językowa nie pozwala nawet sprawdzić czy napisy pasują do danej sceny (ten problem głównie pojawia się przy narracji).
2008-03-12 20:31:12
ocena:
Tak jak sądziłem, napiski bez zarzutu.
Co do filmu, to spodziewałem się czegoś mocniejszego i z ostrzejszym "zębem".
Co do filmu, to spodziewałem się czegoś mocniejszego i z ostrzejszym "zębem".
2008-03-12 20:35:11
ocena:
sinu6 napisał(a) dnia 10-03-2008 08:35:52 następujący komentarz:
Dziękuję Sabacik, ale nie mów hop
Jak widzę te duble i szóstki "za szybkość" to się odechciewa rzetelnej pracy.
Dziękuję Sabacik, ale nie mów hop

System wsytawiania ocen to jest problem, o którym trukaliśmy sobie z Jedim niejednokrotnie i jeśli wszystko dobrze pójdzie, to może powoli dojdziemy do rozwiązania. Mam przynajmniej taką nadzieję...
2008-03-15 17:57:57
ocena:
Dokladnie wersja ARiSCO jest inaczej zmontowana i bez znajomosci jezyka ciezko przerobic samemu napisy dlatego prosba do autora lub osoby dobrze znajacej ten jezyk o synchro do wersji 2cd.
2008-08-28 12:22:17
ocena:
co prawda wersja ARiSCO jest inaczej zmontowana, ale są przecież do niej angielskie napisy, więc żeby zrobić synchro, mając w dodatku już gotowe bardzo przyzwoite polskie literki, w ogóle nie trzeba znać portugalskiego.
dla autora, pozdrawiam.
