Komentarze:

One Tree Hill 5x09

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-02-28 23:25:36

ocena:
gj!smile

2008-02-28 23:43:40

ocena:
Napisy OK smile Dzięki za szybkie tłumaczenie... to co wychwyciłam to zwykłe literówki smile


Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 8
- {570}{603}Jim,nie możesz tego zrobić.
+ {570}{603}Jim, nie możesz tego zrobić.
---
linia 39
- {3589}{3615}Nie, nie, nie. Wszyst26 gra,
+ {3589}{3615}Nie, nie, nie. Wszystko gra,
---
linia 157
- {14184}{14241}- Hey,peyton.|- Hey, popatrzcie na to!
+ {14185}{14241}- Hey, Peyton.|- Hey, popatrzcie na to!
---
linia 163
- {14596}{14610}Peyton,ehm--
+ {14596}{14610}Peyton, ehm...
---
linia 187
- {16283}{16310}Lindsey,Lindsey, nikt Cię nie usłyszy.
+ {16283}{16310}Lindsey, Lindsey, nikt Cię nie usłyszy.
---
linia 214
- {17941}{17976}Con się dzieje? O czym mówicie?
+ {17941}{17976}Co się dzieje? O czym mówicie?
---
linia 271
- {21067}{21151}I bardzo mi przykro z tego powodu, ale co byście|zrobiły, gdyby znowu mogły pojawić się w waszych żcyiach?
+ {21067}{21151}I bardzo mi przykro z tego powodu, ale co byście|zrobiły, gdyby znowu mogły pojawić się w waszych życiach?
---
linia 653
- {52769}{52868}Pójść do przodu brzmi...spóźnione.
+ {52769}{52868}Pójść do przodu brzmi... spóźnione.

2008-02-29 15:49:54

ocena:
wielkie dzieki za napisy ~! smile :beer:

2008-02-29 17:58:17

ocena:
Tłumaczenie jest jak najbardziej poprawne i bardzo przyjemnie się ogląda. Niestety jednak jest sporo literówek i co kawałek brakuje spacji po przecinku. Kiedy wrzuciłem wszystkie poprawki do subtitles patchera to wyskoczyło objętościowo chyba ze 3x takie jak sam plik z napisami. Więc chyba rozsądniej będzie jeśli po prostu tutaj umieszczę poprawiony plik a uploader/autor tłumaczenia zrobi z nim co będzie uważał za stosowne.
Jest jeszcze tylko jedna linijka bez tłumaczenia:
{33999}{34066}

https://rapidshare.com/files/95953415/One.Tree.Hill.S05E09.HDTV.XviD-NoTV.rar.html

2008-03-05 17:55:31

ocena:
Napisy ok tylko czekałam na nie z 2 dni:( a zawsze były w środe popołudniu... widze że tak samo będzie z 10 odc:( ja wiem ze tłumaczenie wymaga troche pracy ale szkoda ze nikt nie tłumaczy na bieżąco:(

2008-03-05 21:58:40

ocena:
^^ Jak masz takie rzeczy mówić to lepiej sie zamknij. 2 dni to i tak super szybko.

2008-03-06 16:14:15

ocena:
Sam(a) się zamknij:/ czy ja kogokolwiek skrytykowałam;/ nie podziekowałam za napisy i wyraziłam swoje "ubolewanie" ze nie mogą być szybciej :|

Logowanie