Komentarze:
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-01-31 12:50:17
ocena:
Przyznaję, że to najtrudniejsze napisy na jakie natrafiłem w mojej krótkiej karierze tłumacza i mam nadzieję że ich nie spartaczyłem. Wszelkie sensowne poprawki mile widziane.
Enjoy
Komentarz został edytowany przez usera polishchaser1 dnia 31-01-2008 13:53:17
Enjoy

Komentarz został edytowany przez usera polishchaser1 dnia 31-01-2008 13:53:17
2008-01-31 13:28:44
ocena:
JAca13 napisał(a) dnia 31-01-2008 13:17:21 następujący komentarz:
dziękować
dziękować
Ocenę proszę wystawiać po obejrzeniu filmu, a nie kilka minut po wrzuceniu napisów.
2008-01-31 13:46:38
ocena:
Wielkie dzięki! Obejrzę dopiero w niedzielę albo poniedziałek, ale podziękować nie zaszkodzi 
Ocena 'of course' po seansie.

Ocena 'of course' po seansie.
2008-01-31 13:57:55
ocena:
Ach, od dawna czekałem na napisy i wreszcie są. Bardzo dziękuje za czas spędzony na tłumaczeniu. Ocenię po obejrzeniu.

2008-01-31 14:19:22
ocena:
szkoda tylko, że 2 osoba, która jest w tabelce, że tłumaczy ten film z osobą KMSG nie przyczyniły się do tych literek. Chodzi mi o to, że powstałyby one być może szybciej. Lepiej ze sobą współpracować niż rywalizować
to moje skromne zdanie... literki moim zdaniem dobre. Nie mam większych uwag


2008-01-31 14:27:02
ocena:
Kala23 napisał(a) dnia 31-01-2008 14:19:22 następujący komentarz:
szkoda tylko, że 2 osoba, która jest w tabelce, że tłumaczy ten film z osobą KMSG nie przyczyniły się do tych literek. Chodzi mi o to, że powstałyby one być może szybciej. Lepiej ze sobą współpracować niż rywalizować
to moje skromne zdanie... literki moim zdaniem dobre. Nie mam większych uwag
szkoda tylko, że 2 osoba, która jest w tabelce, że tłumaczy ten film z osobą KMSG nie przyczyniły się do tych literek. Chodzi mi o to, że powstałyby one być może szybciej. Lepiej ze sobą współpracować niż rywalizować


Absolutnie nie zależy mi na zadnej rywalizacji. Gdyby zacharlecter trochę przyspieszył "translejszyn" a nie został na 8% spokojnie czekałbym na gotowe napisy.
2008-01-31 14:50:27
ocena:
Proszę wszystkich o odrobinę cierpliwości.
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze

2008-01-31 15:00:29
ocena:
MrGregorio napisał(a) dnia 31-01-2008 14:50:27 następujący komentarz:
Proszę wszystkich o odrobinę cierpliwości.
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze
Proszę wszystkich o odrobinę cierpliwości.
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze

Hmm Czy duzo lepsze???





Zgodnie z obietnicą oceniam


Komentarz został edytowany przez usera Pizdarek dnia 31-01-2008 22:11:54
2008-01-31 15:22:20
ocena:
ja też nie czekałem. Przynajmniej on informował o postępach w tłumaczeniu. wielkie dzięki!!!
2008-01-31 15:57:52
ocena:
film obejrzany.... napiski b.dobre nie mam większych zastrzeżeń i dziękuję dla tłumacza ... odemnie 6
2008-01-31 16:41:44
ocena:
MrGregorio napisał(a) dnia 31-01-2008 14:50:27 następujący komentarz:
Proszę wszystkich o odrobinę cierpliwości.
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze
Proszę wszystkich o odrobinę cierpliwości.
Najprawdopodobniej wieczorkiem wrzucimy tłumaczenie moje i zachara, które będzie dużo lepsze

dużo lepsze? tzn? Nee róbcie psuedoreklamy dołując tego tłumacza