Komentarze:

Beowulf

R5.LINE.XviD-PUKKA

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-01-16 00:25:48

ocena:
dzieki smile sie obejrzy sie oceni :D

2008-01-16 00:31:21

ocena:
Dziś już nie obejrzę - bo za późno (i oglądam Australian Open) ale podziękować mogę smile

Wielkie dzięki :beer2:

2008-01-16 00:44:43

ocena:
dzieki stary, mam nadzieje, ze zrobiłes to równie dobrze co równie szybko ;) [spodziewam sie ze dobrze, jak zwykle]

2008-01-16 12:41:04

ocena:
thx :wow:

2008-01-16 16:29:39

ocena:
Po pierwsze wielkie podziękowania za tłumaczy za trud i rewelacyjne napisy. Mam mimo wszystko nadzieję, że po ukazaniu się angielskich subów z dvdripa wszelkie braki i ewentualne pomyłki zostaną poprawione. Sam film też naprawdę bardzo dobry. A co do synchra to niestety pada tu i ówdzie ale z reguły przesunięcie nie jest większe niż 1 sekunda, raz trzeba cofnąć o niecałe 2 sekundy. Jeszcze raz dzięki familio.

2008-01-16 22:36:26

ocena:
:beer2: dla tlumaczy, generalnie jest ok, dzieki

2008-01-17 21:27:45

ocena:
Szacuneczek i szósteczka. Polecam !:beer:

2008-01-17 22:05:36

ocena:
dzięki za napisy.super:wow::wow:

2008-01-17 23:08:22

ocena:
Poprawione synchro, w dwóch miejscach trochę uciekało... teraz jest już ok.

Pzdr :beer2:

2008-01-18 17:40:10

ocena:
Mucios Gratias!

2008-01-19 08:09:50

ocena:
przepieknie :wow: THX:beer2:

2008-01-20 14:44:18

ocena:
ok

2008-01-20 22:12:19

ocena:
Tłumacze i dopasowujący nigdy nie zawiedli! (Ale na cd 2 od 17:25 brakuje jednego dialogu między Beowulfem a królową) Poza tym wszystko super!
Komentarz został edytowany przez usera sheeftee dnia 22-01-2008 00:09:20

2008-01-22 12:23:25

ocena:
Dziękówka i poadrawiam :beer2:

2008-01-23 14:47:29

ocena:
sheeftee napisał(a) dnia 20-01-2008 22:12:19 następujący komentarz:

Tłumacze i dopasowujący nigdy nie zawiedli! (Ale na cd 2 od 17:25 brakuje jednego dialogu między Beowulfem a królową) Poza tym wszystko super!Komentarz został edytowany przez usera sheeftee dnia 22-01-2008 00:09:20

masz rację, brakuje dialogu.

2008-01-26 00:04:03

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 1
+ {1}{75}movie info: XVID 672x288 25.0fps 691.8 MB|/SubEdit b.4060 (https://subedit.com.pl)/
---
linia 214
+ {26145}{26193}Imponujące, mój drogi.
+ {26199}{26307}Jednak zbroja pasowała ci bardziej,|gdy byłeś młodszy.
+ {26310}{26371}Z pewnością.
---
linia 219
- {26878}{26949}Ja go sprowadziłem do swojej krainy,
- {26953}{27037}I ja go muszę wypędzić.
- {27126}{27228}Czy Ona jest naprawdę taka piękna ?
+ {26878}{26949}Ja ją sprowadziłem do swojej krainy,
+ {26953}{27037}I ja ją muszę wypędzić.
+ {27032}{27074}Ją?
+ {27126}{27228}Czy ona jest naprawdę taka piękna ?
---
linia 227
- {28043}{28146}Zawsze Ciebie kochałem|moja Królowo.
- {28166}{28234}A ja Ciebie.
- {28463}{28509}Pamiętaj o Mnie.
- {28513}{28607}Nie jak o królu,czy bohaterze.
- {28637}{28745}Lecz o czlowieku,|który był Twoim mężem.
+ {28043}{28146}Zawsze ciebie kochałem|moja Królowo.
+ {28166}{28234}A ja ciebie.
+ {28463}{28509}Pamiętaj o mnie.
+ {28513}{28607}Nie jak o królu, czy bohaterze.
+ {28637}{28745}Lecz o człowieku,|który był twoim mężem.
---
linia 235
- {29553}{29672}Zostaniesz Królem.|Nie mów takich rzeczy Panie.
- {29727}{29797}Przjacielu,powinieneś o czymś wiedzieć.
+ {29596}{29709}- Zostaniesz Królem.|- Nie mów takich rzeczy Panie.
+ {29779}{29862}Przyjacielu, powinieneś o czymś wiedzieć.
---
linia 241
- {30271}{30353}Mam wejść z tobą?|Nie.
+ {30271}{30353}- Mam wejść z tobą?|- Nie.

Poprawki:
brak spacji po przecinku, brak myślników w dialogach, brak jakichś tam kwestii

Były jeszcze kilkukrotnie błędne tłumaczenia w stylu
było "Na bogów", a gościówa wołała "Hrothgar", ale tego jakoś nie wypisałem.

2008-01-26 09:50:49

ocena:
prosze poprawic teksty i dodac brakujace teksty :(

2008-01-26 16:02:39

ocena:
Wgrałem uzupełnioną wersje napisów o wspomniane dialogi smile

Dzięki i pzdr

2008-01-26 19:55:46

ocena:
dzieki, moze byc, troche nie pasuja, z dialogami, ale moze byc :wow:
Komentarz został edytowany przez usera lukjan dnia 26-01-2008 20:56:45

2008-01-31 12:28:16

ocena:
Najwyraźniej ja już film obejrzałem z poprawioną wersją napisów, bo nie mam do nich żadnych zastrzeżeń.
Dzięki panowie za poświęcony czas :beer2:
Komentarz został edytowany przez usera Durden dnia 31-01-2008 13:28:30

Logowanie