Komentarze:
Dexter 2x10
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-12-03 21:21:31
ocena:
Dzięki
{9410}{9452}- Wędzonego łososia?|_ Obrzydlistwo.
Jeden shift za dużo
I tutaj jeszcze literówka:
{17870}{17910}Doakes było oficjalnie poszukiwany.
{17870}{17910}Doakes był oficjalnie poszukiwany.
Komentarz został edytowany przez usera crosis dnia 03-12-2007 22:28:27

{9410}{9452}- Wędzonego łososia?|_ Obrzydlistwo.
Jeden shift za dużo

I tutaj jeszcze literówka:
{17870}{17910}Doakes było oficjalnie poszukiwany.
{17870}{17910}Doakes był oficjalnie poszukiwany.
Komentarz został edytowany przez usera crosis dnia 03-12-2007 22:28:27
2007-12-03 21:52:52
ocena:
Jak zwykle usługa na wysokim poziomie
Komentarz został edytowany przez usera wissarionowicz dnia 03-12-2007 22:53:12

Komentarz został edytowany przez usera wissarionowicz dnia 03-12-2007 22:53:12
2007-12-03 22:04:29
ocena:
Dzięki za napisy!
Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]
Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]
2007-12-03 22:10:08
ocena:
crosis - napisales o bledach ktore ja znalazlem rowniez i o nich mialem napisac 
Ale daje 6 bo byly prawie idealne i to sie liczy
Dzieki, czekamy na za tydzien

Ale daje 6 bo byly prawie idealne i to sie liczy

Dzieki, czekamy na za tydzien

2007-12-03 22:28:14
ocena:
Ruchacz napisał(a) dnia 03-12-2007 22:04:29 następujący komentarz:
>
>Dzięki za napisy!
>Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
>Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
>Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
>Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]
>
Naprawdę uważasz zwiększenie liczby przecinków w zdaniach, które wypowiadane są szybko, za dobry pomysł? Gdyby robić napisy według tego, Jak Powinno Się Robić, to wyszłoby jakieś TVP.
>
>Dzięki za napisy!
>Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
>Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
>Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
>Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]
>
Naprawdę uważasz zwiększenie liczby przecinków w zdaniach, które wypowiadane są szybko, za dobry pomysł? Gdyby robić napisy według tego, Jak Powinno Się Robić, to wyszłoby jakieś TVP.
2007-12-03 22:36:56
ocena:
{17914}{17941}Nie zgłoszenie tego telefonu
Niezgłoszenie
{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.
To
Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:12:09
Niezgłoszenie
{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.
To
Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:12:09
2007-12-03 22:45:15
ocena:
PODZIĘKOWANIA ZA KAWAŁ SOLIDNEJ ROBOTY OD WSZYSTKICH FANÓW SERIALU
2007-12-03 22:46:25
ocena:
Dzięki za szybkie napisy 
Za taką szybkość to można wiele wybaczyć
Pozdrawia

Za taką szybkość to można wiele wybaczyć

Pozdrawia
2007-12-03 23:09:16
ocena:
MSaint, wypuściłeś za późno napisy i prawie wszystkie dzieciaki niezadowolone poszły już spać 


2007-12-03 23:16:33
ocena:
Jak zwykle świetne tłumaczenie. Oglądanie serialu z takimi napisami to czysta przyjemność.
2007-12-03 23:23:04
ocena:
niepco napisał(a) dnia 03-12-2007 22:36:56 następujący komentarz:
>
>{17914}{17941}Nie zgłoszenie tego telefonu
>
>Niezgłoszenie
>
>{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.
>
>To
>
>No i "acha" piszemy przez "ch" a nie "h".
>
>Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 03-12-2007 23:42:26
>
Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze
>
>{17914}{17941}Nie zgłoszenie tego telefonu
>
>Niezgłoszenie
>
>{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.
>
>To
>
>No i "acha" piszemy przez "ch" a nie "h".
>
>Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 03-12-2007 23:42:26
>
Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze

2007-12-04 07:11:14
ocena:
MSaint napisał(a) dnia 03-12-2007 23:23:04 następujący komentarz:
>
>Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze
Masz rację co do "aha", faktycznie. Po prostu bardziej mi leży "acha"
Co do "niezgłoszenia" to piszemy razem. Tu masz linka:
https://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=7572
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:27:58
>
>Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze

Masz rację co do "aha", faktycznie. Po prostu bardziej mi leży "acha"

https://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=7572
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:27:58