Komentarze:

Dexter 2x10

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-12-03 21:21:31

ocena:
Dzięki;)

{9410}{9452}- Wędzonego łososia?|_ Obrzydlistwo.
Jeden shift za dużo ;)

I tutaj jeszcze literówka:
{17870}{17910}Doakes było oficjalnie poszukiwany.

{17870}{17910}Doakes był oficjalnie poszukiwany.
Komentarz został edytowany przez usera crosis dnia 03-12-2007 22:28:27

2007-12-03 21:24:35

ocena:
JAk zwykle bosko:P

2007-12-03 21:33:04

ocena:
Bardzo dziękuję.

2007-12-03 21:42:06

ocena:
Jak co tydzien - dziekuje bardzo

2007-12-03 21:52:52

ocena:
Jak zwykle usługa na wysokim poziomiesmile
Komentarz został edytowany przez usera wissarionowicz dnia 03-12-2007 22:53:12

2007-12-03 22:04:29

ocena:
Dzięki za napisy!
Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]

2007-12-03 22:10:08

ocena:
crosis - napisales o bledach ktore ja znalazlem rowniez i o nich mialem napisac smile
Ale daje 6 bo byly prawie idealne i to sie liczy smile
Dzieki, czekamy na za tydzien smile

2007-12-03 22:11:45

ocena:
Jak zwykle napisy super.

2007-12-03 22:28:14

ocena:
Ruchacz napisał(a) dnia 03-12-2007 22:04:29 następujący komentarz:
>
>Dzięki za napisy!
>Może więc i ja dołożę swoją cegiełkę do delikatnej poprawy ich jakości. ;-D
>Wszystkie słowa "kurwa" to wtrącenie, więc powinny być między przecinkami, np: "Nie możesz mnie, kurwa, zignorować!". Poza tym nie stawia się przecinka przed "albo", np. tutaj: "zabić go albo wypuścić.".
>Jak jest imiesłów przysłówkowy współczesny (czasowniki z końcówką "ąc", np. mówiąc, robiąc), to również oddziela się je przecinkami, traktując jak czasowniki, czyli np. zamiast "Szczerze mówiąc|nie myślałam o tym,", powinno być "Szczerze mówiąc,|nie myślałam o tym,".
>Miłego tłumaczenia za tydzień. ;-]
>

Naprawdę uważasz zwiększenie liczby przecinków w zdaniach, które wypowiadane są szybko, za dobry pomysł? Gdyby robić napisy według tego, Jak Powinno Się Robić, to wyszłoby jakieś TVP.

2007-12-03 22:36:56

ocena:
{17914}{17941}Nie zgłoszenie tego telefonu

Niezgłoszenie

{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.

To


Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:12:09

2007-12-03 22:45:15

ocena:
PODZIĘKOWANIA ZA KAWAŁ SOLIDNEJ ROBOTY OD WSZYSTKICH FANÓW SERIALU

2007-12-03 22:46:25

ocena:
Dzięki za szybkie napisy smile

Za taką szybkość to można wiele wybaczyć ;)

Pozdrawia

2007-12-03 22:54:20

ocena:
good job m8 smile

2007-12-03 23:04:22

ocena:
A szybkość, za jakość, SZEŚĆ!

pozdrawiam!

2007-12-03 23:09:16

ocena:
MSaint, wypuściłeś za późno napisy i prawie wszystkie dzieciaki niezadowolone poszły już spać :(

;)

2007-12-03 23:16:33

ocena:
Jak zwykle świetne tłumaczenie. Oglądanie serialu z takimi napisami to czysta przyjemność.

2007-12-03 23:23:04

ocena:
niepco napisał(a) dnia 03-12-2007 22:36:56 następujący komentarz:
>
>{17914}{17941}Nie zgłoszenie tego telefonu
>
>Niezgłoszenie
>
>{66773}{66829}No najbardziej urocza rzecz,|jaką powiedziałeś.
>
>To
>
>No i "acha" piszemy przez "ch" a nie "h".
>
>Same drobiazgi. Napisy rewelacyjne.Dzieki.Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 03-12-2007 23:42:26
>


Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze smile

2007-12-03 23:43:45

ocena:
Dzięki !

2007-12-04 00:52:40

ocena:
jak zawsze super! tak dalej!! pozdro :D

2007-12-04 07:11:14

ocena:
MSaint napisał(a) dnia 03-12-2007 23:23:04 następujący komentarz:
>

>Lubię cię, ale na trzy poprawki tylko jedną dałeś dobrze smile


Masz rację co do "aha", faktycznie. Po prostu bardziej mi leży "acha"smile Co do "niezgłoszenia" to piszemy razem. Tu masz linka:

https://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=7572

Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 04-12-2007 08:27:58

Logowanie