Komentarze:
Zero Dark Thirty
DVDRip.XviD-DEPRiVED

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-03-11 09:55:36
ocena:
{33881}{33932}{y:i}Gdy przyjrzymy się zabitym,
{33935}{34047}{Y:i}stanowią ich nie-muzułmanie|i Amerykanie.
Panowie, kto po polsku mówi "zabici stanowią" lub jak tutaj "Amerykanie i nie-muzułmanie stanowią zabitych"? Zawsze warto przeczytać tekst raz jeszcze i spróbować "spolszczyć", gdzie się da. Wierzę, że tak "jest po angielsku" - muszę wierzyć, bo angielskiego nie znam.
A i tak szczerze dziękuję za literki.
{33935}{34047}{Y:i}stanowią ich nie-muzułmanie|i Amerykanie.
Panowie, kto po polsku mówi "zabici stanowią" lub jak tutaj "Amerykanie i nie-muzułmanie stanowią zabitych"? Zawsze warto przeczytać tekst raz jeszcze i spróbować "spolszczyć", gdzie się da. Wierzę, że tak "jest po angielsku" - muszę wierzyć, bo angielskiego nie znam.
A i tak szczerze dziękuję za literki.
2018-02-24 16:51:10
ocena:
jah1 napisał(a) dnia 10:55; 11.03.2013 następujący komentarz
{33881}{33932}{y:i}Gdy przyjrzymy się zabitym,{33935}{34047}{Y:i}stanowią ich nie-muzułmanie|i Amerykanie.Panowie, kto po polsku mówi "zabici stanowią" lub jak tutaj "Amerykanie i nie-muzułmanie stanowią zabitych"? Zawsze warto przeczytać tekst raz jeszcze i spróbować "spolszczyć", gdzie się da. Wierzę, że tak "jest po angielsku" - muszę wierzyć, bo angielskiego nie znam.A i tak szczerze dziękuję za literki.
{33881}{33932}{y:i}Gdy przyjrzymy się zabitym,{33935}{34047}{Y:i}stanowią ich nie-muzułmanie|i Amerykanie.Panowie, kto po polsku mówi "zabici stanowią" lub jak tutaj "Amerykanie i nie-muzułmanie stanowią zabitych"? Zawsze warto przeczytać tekst raz jeszcze i spróbować "spolszczyć", gdzie się da. Wierzę, że tak "jest po angielsku" - muszę wierzyć, bo angielskiego nie znam.A i tak szczerze dziękuję za literki.
Poprawili czy oleli ?