Komentarze:
Real Steel
DVDRip.XviD.AC3-3LT0N; 720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON; 720p.BluRay.x264-RE...

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2012-01-08 01:01:48
ocena:
Moje zasadniczo pierwsze całkowite tłumaczenie. Wydaje mi się, że powinno być dobre, ale proszę o wyrozumiałość, dobre przyjęcie ich i oczywiście wskazówki 
Pozdrawiam serdecznie oglądających

Pozdrawiam serdecznie oglądających

2012-01-08 11:03:23
ocena:
{36732}{36795}Noisy był w Japonii.|Delikatne roboty są tutaj. > a nie przypadkiem 'tam' w sęsie Japonii (nie mam pewności, słabo słychać),
{89113}{89190}Może zaatakować. Dam ci to.|Twój robot może zaatakować. > tutaj chodzi o przyjmowanie ciosu, a nie o atakowanie.
{100854}{100896}Naprawdę nie bawisz się ze mną?
{100899}{100955}Nie bawię się z tobą.|Oni to pokochają. > sugestia > leiej by brzmiało '...nie pogrywasz ze mną ?'
/na razie bez oceny, jeszcze oglądam.
pasują pod Real Steel 2011 720p BluRay x264-REFiNED
edit.
dzięki za napisy
Komentarz został edytowany przez sqbii dnia 13:21; 08 stycznia 2012
{89113}{89190}Może zaatakować. Dam ci to.|Twój robot może zaatakować. > tutaj chodzi o przyjmowanie ciosu, a nie o atakowanie.
{100854}{100896}Naprawdę nie bawisz się ze mną?
{100899}{100955}Nie bawię się z tobą.|Oni to pokochają. > sugestia > leiej by brzmiało '...nie pogrywasz ze mną ?'
/na razie bez oceny, jeszcze oglądam.
pasują pod Real Steel 2011 720p BluRay x264-REFiNED
edit.
dzięki za napisy

Komentarz został edytowany przez sqbii dnia 13:21; 08 stycznia 2012
2012-01-08 11:27:13
ocena:
Dzięki serdeczne... Rzeczywiście... moje błędy. Pewnie zmęczony już byłem.
Poprawione i uaktualnione
Albo chodzi o brak styczności z językiem od ładnych kilku lat
Komentarz został edytowany przez Lukarson dnia 12:28; 08 stycznia 2012
Poprawione i uaktualnione
Albo chodzi o brak styczności z językiem od ładnych kilku lat

Komentarz został edytowany przez Lukarson dnia 12:28; 08 stycznia 2012
2012-01-08 11:29:33
ocena:
dzięki!!!!
Obejrzy się.Dubbingu nie lubię,szczególnie,że kinowy,a chudemu,to pewnie jeszcze z tydzień zajmie.
Widzę,że pasuje do Real Steel 2011 BRRip XviD AC3-SANTi
Komentarz został edytowany przez bel mondo dnia 13:50; 08 stycznia 2012
Obejrzy się.Dubbingu nie lubię,szczególnie,że kinowy,a chudemu,to pewnie jeszcze z tydzień zajmie.
Widzę,że pasuje do Real Steel 2011 BRRip XviD AC3-SANTi
Komentarz został edytowany przez bel mondo dnia 13:50; 08 stycznia 2012
2012-01-08 11:37:07
ocena:
pasują również: Real Steel 2011 720p BRRip XviD AC3-ViSiON
2012-01-08 12:40:29
ocena:
napisy nie za dobre. przede wszystkim skladnia, szyk zdan itp. rzeczy leza wg mnie, zle sie to czyta. druga sprawa to nie za specjalna znajomosc jezyka angielskiego. rozwalilo mnie to zdanie:
{7638}{7757}Charlie "Potrafi Zrobić Dziecko" Kenton.| Czas nie był dobry dla ciebie, przyjacielu.
can-do znaczy tyle co optymistyczny, czyli w tym wypadku charlie "optymista" kenton, a nie zaden "potrafi zrobic dziecko". w drugim zdaniu chyba zgubilo sie slowo "laskawy"
oceny nie wystawiam, bo tylko pobieznie przejrzalem. jak komus spieszno to moze obejrzec, ale w filmie jest tyle tekstu, ze ze slabymi napisami latwo mozna sobie zepsuc seans.
{7638}{7757}Charlie "Potrafi Zrobić Dziecko" Kenton.| Czas nie był dobry dla ciebie, przyjacielu.
can-do znaczy tyle co optymistyczny, czyli w tym wypadku charlie "optymista" kenton, a nie zaden "potrafi zrobic dziecko". w drugim zdaniu chyba zgubilo sie slowo "laskawy"

2012-01-08 14:02:26
ocena:
Nie ma sprawy. Dzięki "Chudy". Jak pisałem. Moje pierwsze napisy. Zrobiłem bo długo mi się czekało na twoje. Nie wiem jak ze składnią ale starałem się... a co do idiomów czy powiedzeń angielskich... no to jak sam napisałem wcześniej: brak styczności z językiem angielskim od kilku lat
Wszystkiego nie byłem w stanie ogarnąć przez trzy dni. No i nigdy nie przeczyłem temu, że taki zaprawiony w bojach gość jak ty zrobi to lepiej 
Pozdrawiam


Pozdrawiam