Komentarze:

Chuck 5x02

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2011-11-09 13:58:06

ocena:
Dzięki smile

2011-11-09 13:58:25

ocena:
Dzięki :beer2:

2011-11-09 14:19:28

ocena:
dzięki ;]

2011-11-09 14:27:50

ocena:
Dziękuję pięknie smile:beer2:

2011-11-09 14:56:08

ocena:
Dzięki smile

2011-11-09 15:17:47

ocena:
dzięki wielkie :beer2:

2011-11-09 15:30:17

ocena:
Dziękuję

2011-11-09 15:35:39

ocena:
To kill you? to raczej nie siebie;)

-{47037}{47121}Czy choć raz odbyłaś stosunek płciowy|z kimś, kto chciał się zabić?
+{47037}{47121}Czy choć raz odbyłaś stosunek płciowy|z kimś, kto chciał cię zabić?
Komentarz został edytowany przez Miczq2 dnia 16:36; 09 listopada 2011

2011-11-09 15:35:59

ocena:
Dzięki

2011-11-09 15:46:19

ocena:
dzięki :good2:

2011-11-09 15:51:03

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2011-11-09 15:54:56

ocena:
Dzięki :happy2:

2011-11-09 16:20:15

ocena:
{18595}{18644}Bez ran, bez fauli. (no harm, no foul)
Seriously, boys? Jest sporo takich kwiatków i niedopracowane synchro - w poprzednich odcinkach było co najmniej dobre.

2011-11-09 16:54:14

ocena:
Miczq2: dzięki, przeoczenie jednego z tłumaczy, poprawię.


crtcrt: z korektą było trochę przygód, początkowo miała być jeszcze druga osoba, ale nie wypaliło (stąd też opóżnienie). W paru miejscach faktycznie może trochę nierówno napisy chodzą, ale to raczej wynik unikania zielonych linii (były szybkie partie, gdzie mieliśmy wybór między zielonymi a zbyt długimi). I tak trzyma lepiej, niż to z angielskich.

2011-11-09 17:26:41

ocena:
dzięki

2011-11-09 17:28:38

ocena:
Wiem, że to tłumaczenie amatorskie i nie wymagam cudów. Po prostu w poprzednich odcinkach było bardzo dobre synchro, a i jakość tłumaczenia jednak na wyższym poziomie. Synchro bardzo ładnie i w miarę szybko można poprawić w visualsubsync lub w aegisub (oba oferują wizualizację ścieżki dzwiękowej).

2011-11-09 18:18:16

ocena:
Dzięki.

2011-11-09 18:44:51

ocena:
Dzięki za tłumaczenie smile


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 438
- {42015}{42075}Nie potrzebujesz Intersekta,|żeby się tak czuć?
+ {42015}{42075}Nie potrzebujesz Intersektu,|żeby się tak czuć?
-----
Linia 458
- {43768}{43806}Są w budynku|od mojego brata?
+ {43768}{43806}Są w budynku|mojego brata?
-----


2011-11-09 19:36:40

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2011-11-09 19:44:16

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

Logowanie