Komentarze:

The Social Network

DVDSCR.XviD-NoSCR; DVDScr.AC3.XViD-FOX; DVDSCR.XViD-WBZ

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-11-01 11:06:24

ocena:
Dzięki wielkie smile Odwaliliście kawał dobrej roboty ;)

2010-11-01 11:12:54

ocena:
:beer:

2010-11-01 11:15:46

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-11-01 11:17:06

ocena:
dzieki wielkie za tyle pracy dla nas.

2010-11-01 11:19:58

ocena:
Wielkie dzięki za napisy, po obejrzeniu połowy zauważyłem tylko 3 błędy, bardzo dobre tłumaczenie smile

2010-11-01 11:28:55

ocena:
fullenforced napisał(a) dnia 12:19; 01 listopada 2010 następujący komentarz

Wielkie dzięki za napisy, po obejrzeniu połowy zauważyłem tylko 3 błędy, bardzo dobre tłumaczenie smile



Możesz je podać? smile

2010-11-01 11:29:18

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-11-01 11:36:10

ocena:
Dzięki :good2:

2010-11-01 11:38:10

ocena:
Dzieki za napisy;) świetne są:good:

2010-11-01 11:40:52

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-11-01 11:43:37

ocena:
dzięki wielkie smile :beer2:

2010-11-01 11:51:26

ocena:
Dzięki Igloo :beer2:

2010-11-01 12:06:41

ocena:
Dzięki :good:

2010-11-01 12:12:10

ocena:
:groupwave: dzięki!:groupwave:

2010-11-01 12:18:01

ocena:
Dziękuje za napisy smile

2010-11-01 12:36:30

ocena:
Dzięki chłopaki :giveheart: :giverose:

2010-11-01 12:38:01

ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 12:28; 01 listopada 2010 następujący komentarz

Możesz je podać? smile


48:20 {69466}{69537}Nie użyłem ich kodu. - krótkie zdanie a Mark mówi dużo więcej obiecuję, że tego nie zrobił nie użył niczego.
01.04.03 {92132}{92193}Dziękujemy. - tutaj zaś podziękował za poświęcony mu czas.
01.06.10 {95139}{95272}albo poszperałem trochę|i wydał mi się... - tu bardziej pasuje "ale" zamiast "albo"
Jeszcze zauważyłem na początku braku pewnych tekstów, ale niestety nie chce mi się porównywać z angielskimi napisami, może potem znajdę chwilę to dodam smile
Nie są to błędy jakieś poważne wiadomo każdy inaczej tłumaczy, mimo to uważam, że świetne tłumaczenie i włożyliście w nie sporo czasu.

2010-11-01 12:41:53

ocena:
Nie ma angielskich napisów, żeby porównać ;)


Na początku filmu mówią bardzo szybko, dlatego ominięcie zbędnych rzeczy było konieczne.


Co do "nie użyłem ich kodu" wiem, że mówi więcej, ale to zdanie wystarcza, żeby przekazać, o co mu chodzi.


Co do reszty to jak wrócę do domu to sprawdzę z filmem, dzięki. ;)

2010-11-01 12:51:50

ocena:
:good2: :good: :happy2: :good2: :good2: :good2: :good2: DZIĘKIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!!!!!!

2010-11-01 12:53:46

ocena:
Nie zgadzam się z tym są angielskiego napisy niestety nie mam pliku txt tylko srt których nie mogę wrzucić na n24, ale proszę bardzo na serwerze - https://www.speedyshare.com/files/24970590/The.Social.Network.2010.DVDSCR.rar
i wklejka - https://wklej.org/id/410790/

Logowanie