Komentarze:

Bones 5x15

HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-04-03 19:18:39

ocena:
Chciałem tylko powitać wszystkich po przerwie w imieniu neofity i swoim.
Życzymy wszystkim radosnych świąt, smacznego jajka i mokrego dyngusa!
No i oczywiście miłego oglądania Bonesów, do których są nawet niezłe napisy... :P


Enjoy!

2010-04-03 19:23:45

ocena:
Dzięki bardzo.Wam również wszystkiego najlepszego,no i zabieram się za oglądanie !:drinks:

2010-04-03 19:40:27

ocena:
smile dzięki za napisy mam nadzieję że zamieszczone przeze mnie angielskie napisy pomogły


wesołego jaja

2010-04-03 19:45:41

ocena:
Dzięki za napisy z życzeniami Wesołych Świąt!!

2010-04-03 20:16:19

ocena:
Dzięki :D
Smacznego jajka życzę smile

2010-04-03 20:24:27

ocena:
{15344}{15404}Powinniśmy skontaktować się|z oftalmologami z okolicy.
ophtalmologist to okulista ;]


2010-04-03 22:15:22

ocena:
orlik napisał(a) dnia 22:24; 03 kwietnia 2010 następujący komentarz

{15344}{15404}Powinniśmy skontaktować się|z oftalmologami z okolicy.
ophtalmologist to okulista ;]


http : //sjp.pwn.pl/lista.php?co=oftalmolog

oftalmolog = okulista
Komentarz został edytowany przez n e o f i t a dnia 00:15; 04 kwietnia 2010

2010-04-03 22:49:17

ocena:
wielkie dzięki smile napisy świetne :P
wesołych smile

2010-04-04 07:34:38

ocena:
Dziękuje

2010-04-04 08:24:52

ocena:
:lol2::good: superek! :happy:
:giveheart: :giverose: i wielkie dzięki!

2010-04-04 09:16:24

ocena:
orlik napisał(a) dnia 22:24; 03 kwietnia 2010 następujący komentarz

{15344}{15404}Powinniśmy skontaktować się|z oftalmologami z okolicy.
ophtalmologist to okulista ;]




Raczej chodzi o sam fakt okulisty a nie, czy ma być polskie oftalmolodzy czy angielskie ophtalmologist. Nie każdy wie nawet gdy jest napisane po polsku, że to okulista smile smile
Komentarz został edytowany przez kolorowe_kredki dnia 11:16; 04 kwietnia 2010

2010-04-04 09:45:21

ocena:
n e o f i t a napisał(a) dnia 00:15; 04 kwietnia 2010 następujący komentarz

orlik napisał(a) dnia 22:24; 03 kwietnia 2010 następujący komentarz



{15344}{15404}Powinniśmy skontaktować się|z oftalmologami z okolicy.


ophtalmologist to okulista ;]







http : //sjp.pwn.pl/lista.php?co=oftalmolog




oftalmolog = okulista
Komentarz został edytowany przez n e o f i t a dnia 00:15; 04 kwietnia 2010




wiem, ale po prostu lepiej brzmi (przynajmniej dla mnie) jakby było napisane po prostu, że chodzi o okuliste, szczerze mówiąc nie spotkałam się, żeby ktoś mówił, że idzie do oftalmologa, raczej mówi się, że idzie się do okulisty ;]


nie wytykam tego jako błędu, po prostu myśle, że okulista będzie lepiej zrozumiany

2010-04-04 10:06:45

ocena:
nareszcie :groupwave:

2010-04-04 10:16:31

ocena:
:beer2: Dzięki i szacunek za pracę.

2010-04-04 10:21:18

ocena:
:D dzięki za napisy:good:

2010-04-04 13:29:08

ocena:
Dzięki za napisy i wesołych świąt! smile

2010-04-04 16:32:49

ocena:
dziekuje za napisy, btw czy aby nie kogo co znalazlem (zab), nie kogo czego znalazlem (zeba)

2010-04-04 18:40:54

ocena:
AD1)
"wiem, ale po prostu lepiej brzmi (przynajmniej dla mnie) jakby było napisane po prostu, że chodzi o okuliste, szczerze mówiąc nie spotkałam się, żeby ktoś mówił, że idzie do oftalmologa, raczej mówi się, że idzie się do okulisty ;]
nie wytykam tego jako błędu, po prostu myśle, że okulista będzie lepiej zrozumiany"


Gdyby mowil to Booth, pewnie uzylby zwrotu "eye doctor", czyli "okulista". W tym przypadku mamy do czynienia z pania naukowiec, ktora korzysta z kazdej okazji, zeby sie popisac swoim wyszukanym i naukowym jezykiem. Celowo komplikujemy dialogi, jesli (naszym zdaniem) taki byl zamysl tworcow.


AD2)
"dziekuje za napisy, btw czy aby nie kogo co znalazlem (zab), nie kogo czego znalazlem (zeba)"
Kogo/Co widzę (kupiłem, znalazłem, zjadłem) -> zęba. Hę? Chociaż przyznam, że naukę języka polskiego skończyłem ładnych parę lat temu. Poproszę o erratę, jeśli mnie poniosło.

2010-04-04 20:53:48

ocena:
:good2:

2010-04-04 21:08:23

ocena:
Kogo/co widzę - (jeden) ząb, kogo/czego nie ma (jednego) zęba

Logowanie