Komentarze:
Eureka 3x09
HDTV.XviD-XII

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-07-26 19:13:06
ocena:
Cóz mogę napisać...
Wielkie dzięki za te, jak i każde następne tłumaczenie Eureki!
Wielkie dzięki za te, jak i każde następne tłumaczenie Eureki!
2009-07-26 20:01:27
ocena:
nareszcie 
dzieki serdeczne, ocena po seansie
pozdro
elegancko, 6/6
Komentarz został edytowany przez mamuto dnia 23:31; 26 lipca 2009

dzieki serdeczne, ocena po seansie
pozdro
elegancko, 6/6
Komentarz został edytowany przez mamuto dnia 23:31; 26 lipca 2009
2009-07-26 20:08:45
ocena:
Napisy jak zwykle świetne "jakość HATAK" mówi sama za siebie
Komentarz został edytowany przez plaski999 dnia 22:09; 26 lipca 2009



Komentarz został edytowany przez plaski999 dnia 22:09; 26 lipca 2009
2009-07-26 21:26:26
ocena:
Dzięki. 6/6.
[938][975]Anteny wysokiej częstotliwości|ciągle trzeszczy.
[938][975]Antena wysokiej częstotliwości|ciągle trzeszczy.
[10686][10708]To musiałby być niewyobrażalna siła.
[10686][10708]To musiałaby być niewyobrażalna siła.
[14785][14825]ale jest na pan drodze|do zyskania kontroli nad grawitonami.
[14785][14825]ale jest pan na drodze|do zyskania kontroli nad grawitonami.
[16900][16917]One nie zna podstaw.
[16900][16917]On nie zna podstaw.
[19256][19276]- Coś ty zrobiła, SARAH?!|- Musimy przenieść to tam,
[19277][19303]- tam gdzie nie ma ludzi.|/- Nie kontroluję już grawitonów.
|
v
[19256][19276]- Coś ty zrobiła, SARAH?!|- Musimy przenieść to tam,
[19277][19303]- gdzie nie ma ludzi.|/- Nie kontroluję już grawitonów.
[25707][25721]Nie zależy mi
[25707][25721]Nie zależy mi.
[938][975]Anteny wysokiej częstotliwości|ciągle trzeszczy.
[938][975]Antena wysokiej częstotliwości|ciągle trzeszczy.
[10686][10708]To musiałby być niewyobrażalna siła.
[10686][10708]To musiałaby być niewyobrażalna siła.
[14785][14825]ale jest na pan drodze|do zyskania kontroli nad grawitonami.
[14785][14825]ale jest pan na drodze|do zyskania kontroli nad grawitonami.
[16900][16917]One nie zna podstaw.
[16900][16917]On nie zna podstaw.
[19256][19276]- Coś ty zrobiła, SARAH?!|- Musimy przenieść to tam,
[19277][19303]- tam gdzie nie ma ludzi.|/- Nie kontroluję już grawitonów.
|
v
[19256][19276]- Coś ty zrobiła, SARAH?!|- Musimy przenieść to tam,
[19277][19303]- gdzie nie ma ludzi.|/- Nie kontroluję już grawitonów.
[25707][25721]Nie zależy mi
[25707][25721]Nie zależy mi.
2009-07-26 21:32:10
ocena:
Dzięki za napisy.
Tylko jedna rzecz; Zawsze myślałem, że dutch oznacza holenderski, ewentualnie niderlandzki, a nie duński.
Linia 428
- [13978][14012]To po duńsku.|Fargo nadal naprawia jego system mowy.
+ [13978][14012]To po holendersku.|Fargo nadal naprawia jego system mowy.
-----
Linia 429
- [14015][14029]Znasz duński?
+ [14015][14029]Znasz holenderski?
-----
Komentarz został edytowany przez cooba dnia 23:34; 26 lipca 2009
Tylko jedna rzecz; Zawsze myślałem, że dutch oznacza holenderski, ewentualnie niderlandzki, a nie duński.
Linia 428
- [13978][14012]To po duńsku.|Fargo nadal naprawia jego system mowy.
+ [13978][14012]To po holendersku.|Fargo nadal naprawia jego system mowy.
-----
Linia 429
- [14015][14029]Znasz duński?
+ [14015][14029]Znasz holenderski?
-----
Komentarz został edytowany przez cooba dnia 23:34; 26 lipca 2009