Komentarze:

The Shield 7x12

PDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-11-25 14:32:07

ocena:
dzieki nawet nic nie napisales ze robisz a my czekamy na merry mogles mu dac znac

2008-11-25 15:01:18

ocena:
dziekujesmile

2008-11-25 15:33:48

ocena:
Zacząłem robić kiedy pojawiły się włoskie napisy. Sam nie umiem dopasowywać czasów, nie mam też za dużo czasu. Gdy dziś zobaczyłem, że kolega wzywa do przejmowania pałeczki, postanowiłem także tutaj umieścić napisy. Wiem, że irytują was literówki i zbyt dosłowne tłumaczenie, ale zrozumcie, że nie mam czasu ani doświadczenia by nad tym siedzieć w nieskończoność. Starałem się wyłapać błędy, ale nie wiem czy wszystkie trafiłem. Shield rządzi!!!

2008-11-25 16:02:55

ocena:
dzięki :groupwave:

2008-11-25 22:59:57

ocena:
Szczerze mówiąc miałem nadzieję, że po naszej ostatniej wymianie uwag, Twoje napisy coś się poprawią. Obejrzałem więc ten odcinek po raz 5-ty z dużą ciekawością i nieco się rozczarowałem :/ Pominę kwestię literówek, bo lojalnie ostrzegasz (choć jest ich sporo). Ale inne rzeczy, że wymienię te 3 najgorsze: polska gramatyka, interpunkcja i angielskie idiomy. Wiele zdań po chwili namysłu naprawdę nie ma sensu. Wiem, że tłumaczenie ze słuchu jest trudniejsze, ale jak czegoś nie rozumiesz, to fajnie by było coś wymyślić w to miejsce, żeby choć brzmiało sensownie i trzymało się kupy i logiki. Tu chodzi bardziej o to, że takie błędy wypaczają puenty, a nawet sens niektórych scen. Ja sam czasem żałuję, że muszę uprościć czyjś żarcik, czy tekst, bo nie mogę znaleźć w polszczyźnie odpowiednika, ale to nie to samo. Duży plus za tłumaczenie ze słuchu smile Jeśli jestem krytyczny, to pewnie głównie dlatego, że jak pewnie mało kto znam ten tekst i nad każdym zdaniem pochylałem się tak jak Ty ;) Polecam naprawdę mniejszy pospiech, ja też nie mam czasu, a musiałem zrobić nowe synchro do pierwszych 30 minut (potem kolega frych podrzucił wersję z dobrym synchrem), bo z własnego doświadczenia wiem, że czasem ludzie wolą poczekać ten dzień czy dwa więcej i dostać towar lepszej jakości (a widzowie Shielda są dość wymagający, hehe). W każdym razie pozdrawiam i trzymam kciuki za następne napisy.
Komentarz został edytowany przez użytkownika merry11 dnia 26-11-2008, 00:03:33

Logowanie