Komentarze:
Desperate Housewives 5x03
HDTV.XviD-DOT

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-10-16 17:37:11
ocena:
{19825}{19925}Przeklinam cię i twoje diaboliczne|umiejętności szachowe.
checkers - warcaby
chess - szachy
[zresztą na ekranie widać, że grają w warcaby]
----------
EDIT.
{40698}{40775}może mógłbyś pojeździć|na deskorolce z Orsonem.
Orson jeździ na rolkach; pokazywali w którymś odcinku
Komentarz zosta edytowany przez usera arturraven5 dnia 16-10-2008 19:55:04
checkers - warcaby
chess - szachy
[zresztą na ekranie widać, że grają w warcaby]
----------
EDIT.
{40698}{40775}może mógłbyś pojeździć|na deskorolce z Orsonem.
Orson jeździ na rolkach; pokazywali w którymś odcinku
Komentarz zosta edytowany przez usera arturraven5 dnia 16-10-2008 19:55:04
2008-10-16 17:50:33
ocena:
"Czekajcie, a będzie wam dane.." tak powiedział pewien gostek z Nazaretu - czyżby on też na literki oczekiwał??
Dzięki bardzo, Pani Szachistko za literki!!

Dzięki bardzo, Pani Szachistko za literki!!
2008-10-16 20:04:28
ocena:
arturraven5 napisa(a) dnia 16-10-2008 18:37:11 nastpujcy komentarz:
{19825}{19925}Przeklinam cię i twoje diaboliczne|umiejętności szachowe.
checkers - warcaby
chess - szachy
[zresztą na ekranie widać, że grają w warcaby]
{19825}{19925}Przeklinam cię i twoje diaboliczne|umiejętności szachowe.
checkers - warcaby
chess - szachy
[zresztą na ekranie widać, że grają w warcaby]
Racja. Pośpiech

arturraven5 napisa(a) dnia 16-10-2008 18:37:11 nastpujcy komentarz:
{40698}{40775}może mógłbyś pojeździć|na deskorolce z Orsonem.
Orson jeździ na rolkach; pokazywali w którymś odcinku
{40698}{40775}może mógłbyś pojeździć|na deskorolce z Orsonem.
Orson jeździ na rolkach; pokazywali w którymś odcinku
Według moich informacji, jest dobrze.
skateboard - deskorolka
rollerblades - rolki
2008-10-19 22:26:21
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".

2008-10-20 07:11:34
ocena:
Dzięki.
{55896}{55943}Ale jej zachowanie|przypomina mi moja babcię,
{55896}{55943}Ale jej zachowanie|przypomina mi moją babcię,
{55896}{55943}Ale jej zachowanie|przypomina mi moja babcię,
{55896}{55943}Ale jej zachowanie|przypomina mi moją babcię,
2008-10-20 09:05:19
ocena:
metalmessiah napisa(a) dnia 19-10-2008 23:26:21 nastpujcy komentarz:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".

Nie... Właśnie o to tu chodzi.
"she realized it could not pass quickly enough"
Zdała sobie sprawę, że nieważne jak szybko ta faza by minęła, to i tak nie byłoby wystarczająco szybko.
Takie przypuszczenie. "By" jest potrzebne

2008-10-20 09:11:35
ocena:
Paranojaa napisa(a) dnia 20-10-2008 10:05:19 nastpujcy komentarz:
Nie... Właśnie o to tu chodzi.
"she realized it could not pass quickly enough"
Zdała sobie sprawę, że nieważne jak szybko ta faza by minęła, to i tak nie byłoby wystarczająco szybko.
Takie przypuszczenie. "By" jest potrzebne
I nie odnosi się do przyszłości.
metalmessiah napisa(a) dnia 19-10-2008 23:26:21 nastpujcy komentarz:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 506
- {34686}{34766}/że nie mogłaby minąć|/wystarczająco szybko.
+ {34686}{34766}/że nie mogła minąć|/wystarczająco szybko.
Ja bym to tak ujął. Bo zwrot "mogłaby" odnosi się do przyszłości, a Lynette chciała, żeby ta "faza" Toma szybko minęła, więc postawiłbym na "nie mogła minąć".

Nie... Właśnie o to tu chodzi.
"she realized it could not pass quickly enough"
Zdała sobie sprawę, że nieważne jak szybko ta faza by minęła, to i tak nie byłoby wystarczająco szybko.
Takie przypuszczenie. "By" jest potrzebne

Hmmm, w sumie... ;] Ale jakoś mi to nie brzmi. Tak czy siak, to przywilej tłumacza, żeby tłumaczyć tak, a nie inaczej ;]
P.S. Wrzuciłem angielskie suby do 5x04 ;]
2008-10-20 11:04:33
ocena:
metalmessiah napisa(a) dnia 20-10-2008 10:11:35 nastpujcy komentarz:
Hmmm, w sumie... ;] Ale jakoś mi to nie brzmi. Tak czy siak, to przywilej tłumacza, żeby tłumaczyć tak, a nie inaczej ;]
P.S. Wrzuciłem angielskie suby do 5x04 ;]
Hmmm, w sumie... ;] Ale jakoś mi to nie brzmi. Tak czy siak, to przywilej tłumacza, żeby tłumaczyć tak, a nie inaczej ;]
P.S. Wrzuciłem angielskie suby do 5x04 ;]
Każdy rozumuje inaczej.
Ja tu widzę tylko taką opcję

Napisy do 5x04 już się robią...

2008-10-20 12:48:01
ocena:
Paranojo, jak zwykle super 
Jedna mala rzecz- Eddie chyba z Karen McCluskey jest po imieniu, a nie na pani...?

Jedna mala rzecz- Eddie chyba z Karen McCluskey jest po imieniu, a nie na pani...?
2008-10-21 11:42:30
ocena:
fresque napisa(a) dnia 20-10-2008 13:48:01 nastpujcy komentarz:
Paranojo, jak zwykle super
Jedna mala rzecz- Eddie chyba z Karen McCluskey jest po imieniu, a nie na pani...?
Paranojo, jak zwykle super

Jedna mala rzecz- Eddie chyba z Karen McCluskey jest po imieniu, a nie na pani...?
Właśnie zawsze miałam z tym problem

Komentarz zosta edytowany przez usera Paranojaa dnia 23-10-2008 14:06:08