Komentarze:
Gossip Girl 2x05
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-10-05 21:56:27
ocena:
Powiem szczerze, że naprawdę się zawiodłem na wielu użytkownikach tego serwisu.
Takiej ilości bluźnierstw, ponagleń i wyzwisk jeszcze nigdy nie otrzymałem.
Rozumiem, że się niecierpliwicie, ale czy to naprawdę problem poczekać te kilka dni dłużej?
Staram się jak mogę. Od kiedy tworzę napisy, staram się to robić jak najszybciej, ale także jak najlepiej.
Z reguły moje literki wychodzą w ten sam dzień lub następny. W tym tygodniu były trochę później, a już dostałem kilkadziesiąt maili, i to nie wszystkie miłe i zachęcające do pracy.
Nie oczekuję wielkich podziękowań, ani całowania w stopy, ale niemiło się pracuje, jak sypią w ciebie obelgami.
Z drugiej strony, czy niektórzy z was naprawdę nie mają życia? Nie robicie nic poza oglądaniem seriali?
Może bawi was wysyłanie mi po kilka razy na dzień maili, a potem jeszcze kilkanaście wiadomości na gg?
Z tłumaczenia nie rezygnuję i pozdrawiam cierpliwą część serwisu
Takiej ilości bluźnierstw, ponagleń i wyzwisk jeszcze nigdy nie otrzymałem.
Rozumiem, że się niecierpliwicie, ale czy to naprawdę problem poczekać te kilka dni dłużej?
Staram się jak mogę. Od kiedy tworzę napisy, staram się to robić jak najszybciej, ale także jak najlepiej.
Z reguły moje literki wychodzą w ten sam dzień lub następny. W tym tygodniu były trochę później, a już dostałem kilkadziesiąt maili, i to nie wszystkie miłe i zachęcające do pracy.
Nie oczekuję wielkich podziękowań, ani całowania w stopy, ale niemiło się pracuje, jak sypią w ciebie obelgami.
Z drugiej strony, czy niektórzy z was naprawdę nie mają życia? Nie robicie nic poza oglądaniem seriali?
Może bawi was wysyłanie mi po kilka razy na dzień maili, a potem jeszcze kilkanaście wiadomości na gg?
Z tłumaczenia nie rezygnuję i pozdrawiam cierpliwą część serwisu

2008-10-05 22:17:18
ocena:
Wielkie dzięki za napisy.
To już kolejny przypadek jak tłumacz skarży się na takie zachowanie użytkowników serwisu. Nie ładnie ludzie, nie ładnie. W końcu zostaniecie z niczym.
To już kolejny przypadek jak tłumacz skarży się na takie zachowanie użytkowników serwisu. Nie ładnie ludzie, nie ładnie. W końcu zostaniecie z niczym.
2008-10-05 22:39:08
ocena:
Wielkie dzięki...
Warto było cierpliwie czekać...
Zasłużyłeś na dużego browarka... i to nie tylko za te napisy... za całokształt...
Pozdrawiam
Warto było cierpliwie czekać...
Zasłużyłeś na dużego browarka... i to nie tylko za te napisy... za całokształt...
Pozdrawiam
2008-10-05 22:49:11
ocena:




2008-10-05 23:38:02
ocena:
Wielkie dzieki Joe
proponuję zrobić listę tych uzytkowników i niech administracja pobanuje ich z serwisu.

2008-10-06 09:26:15
ocena:
może lepiej, żeby hatak robiło dalej napisy do tego serialu. były po dniu, max dwóch. bo jak masz robić tydzien to lepiej zostaw. mimo wszystko dzięki, bo napisy świetne ale czas oczekiwania - za długi.
2008-10-06 12:44:49
ocena:
Dzięki wielkie, napisy super.
A dziećmi neostrady się nie przejmuj, wrzuć adresy tych krzykaczy na czarną listę i problem z głowy.
A dziećmi neostrady się nie przejmuj, wrzuć adresy tych krzykaczy na czarną listę i problem z głowy.
2008-10-06 13:34:03
ocena:
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 10:26:15 nastpujcy komentarz:
może lepiej, żeby hatak robiło dalej napisy do tego serialu. były po dniu, max dwóch. bo jak masz robić tydzien to lepiej zostaw. mimo wszystko dzięki, bo napisy świetne ale czas oczekiwania - za długi.
może lepiej, żeby hatak robiło dalej napisy do tego serialu. były po dniu, max dwóch. bo jak masz robić tydzien to lepiej zostaw. mimo wszystko dzięki, bo napisy świetne ale czas oczekiwania - za długi.
widzisz (tu powinna byc solidna obrazliwa uwaga, ale zachowam ja dla siebie, bo i tak administracja wyciela), wlasnie przez takich ludzi, jak ty, pewnego dnia tlumacze oleja was i zaprzestana wypuszczac swoje napisy do sieci, beda jedynie wymieniac je miedzy soba...
A skoro czas oczekiwania byl za dlugi, to wiesz jak najprościej mozna go skrocic? Zrob szybciej! Pokaz na co cie stac! Chcialoby sie jeszcze dodac "Ale nie jeden raz!", bo raz zrobic to kazdy glupi potrafi, ale robic to systematycznie i na dobrym poziomie to nie tak latwo.
Po nicku podejrzewam ze masz 19 lat. Osiagniecie dojrzalosci fizycznej masz za soba, ale dojrzalosc psychiczna jeszcze na ciebie czeka...
2008-10-06 14:21:53
ocena:
SSJ napisa(a) dnia 06-10-2008 14:34:03 nastpujcy komentarz:
A skoro czas oczekiwania byl za dlugi, to wiesz jak najprościej mozna go skrocic? Zrob szybciej! Pokaz na co cie stac! Chcialoby sie jeszcze dodac "Ale nie jeden raz!", bo raz zrobic to kazdy glupi potrafi, ale robic to systematycznie i na dobrym poziomie to nie tak latwo.
A skoro czas oczekiwania byl za dlugi, to wiesz jak najprościej mozna go skrocic? Zrob szybciej! Pokaz na co cie stac! Chcialoby sie jeszcze dodac "Ale nie jeden raz!", bo raz zrobic to kazdy glupi potrafi, ale robic to systematycznie i na dobrym poziomie to nie tak latwo.
A Wy ciągle te same argumenty


2008-10-06 17:34:53
ocena:
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
A Wy ciągle te same argumenty
Zrób sam, zrób szybciej itd.
A Wy ciągle te same argumenty

Co z tego, ze te same, skoro sa odpowiednie? Za to wy wszyscy macie bezsensowne i powtarzajace sie: przyzwyczailem sie, zazwyczaj, powinny byc od razu itd.
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
Mam do was wielki szacunek, zważywszy że nie czerpiecie z tego żadnych profitów.
Mam do was wielki szacunek, zważywszy że nie czerpiecie z tego żadnych profitów.
Jakos twoje komentarze swiadcza o czyms innym...
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
Po prostu myślałem, że w tym konkretnym przypadku będą szybciej - tak jak były do tej pory.
Po prostu myślałem, że w tym konkretnym przypadku będą szybciej - tak jak były do tej pory.
JoeBlack robi jeszcze OTH, który wychodzi w tym samym dniu co GG. Jak on ma zrobic te 2 seriale w jeden dzien? Dodam, ze on siedzi nad nimi od samego rano (bo tak to by bylo jeszcze mozliwe), tylko zaczyna tlumaczyc po poludniu, po powrocie z uczelni... Doba ma tylko 24 godziny...
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
SSJ też z tego co pamiętam tłumaczyłeś ostatnie odcinki. Czemu już nie tłumaczysz tego serialu?
SSJ też z tego co pamiętam tłumaczyłeś ostatnie odcinki. Czemu już nie tłumaczysz tego serialu?
Tłumaczyłem, kiedy miałem czas... A konkretnie wtedy, kiedy nie zaczela sie jeszcze emisja How I Met Your Mother, ktore rowniez wychodzi we wtorki.
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
Gdzie jest Serek?
Gdzie jest Serek?

seereek zrezygnowal z tlumaczenia.
Klepa89 napisa(a) dnia 06-10-2008 15:21:53 nastpujcy komentarz:
Po prostu przyzwyczaiłem się do faktu, że napisy były 1-2 dni po premierze odcinka tu taki dzwon. No ale jak ma nie być wcale bo nie ma komu tłumaczyć to przepraszam i powodzenia JoeBlack.
Po prostu przyzwyczaiłem się do faktu, że napisy były 1-2 dni po premierze odcinka tu taki dzwon. No ale jak ma nie być wcale bo nie ma komu tłumaczyć to przepraszam i powodzenia JoeBlack.
Seriali do tłumaczenia jest wiecej niz samych tlumaczy i jak juz sam mowiles nie mamy z tego zadnych profitow, jest to po prostu nasze hobby, ktore wykonujemy w wolnym czasie (a zaden z nas nie ma go w nadmiarze). Napisy wychodza zawsze przed emisja kolejnego wiec wg mnie nie ma na co narzekac.
2008-10-07 07:50:20
ocena:
niektórych ludzi naprawdę ciężko zrozumieć
a napisy oczywiście bardzo dobre
---
linia 24
- {1528}{1584}{y:i}jest robiony przez naszą B.
+ {1528}{1584}{y:i}jest robiona przez naszą B.
---
linia 168
- {10830}{10879}dostaję "człowieka".|Spadaj, humphrey.
+ {10830}{10879}dostaję "człowieka".|Spadaj, Humphrey.
---
linia 251
- {17255}{17294}Serena nie uważa|to za dobry pomysł.
+ {17255}{17294}Serena nie uważa|tego za dobry pomysł.
---
linia 273
- {18782}{18835}To troskliwe z twoje strony.
+ {18782}{18835}To troskliwe z twojej strony.
---
linia 314
- {21947}{21996}której płacę|dziesątki tysięcy dolarów
+ {21947}{21996}której płacę|dziesiątki tysięcy dolarów
---
linia 317
- {22106}{22225}- Tato. proszę. Wytłumaczę to.|- Czemu miałbym ci uwierzyć?
+ {22106}{22225}- Tato, proszę. Wytłumaczę to.|- Czemu miałbym ci uwierzyć?
---
linia 393
- {27340}{27439}wyciągnięcie tajemnicy podmiotu|i wykorzystanie jej.
+ {27340}{27439}wyciągnięcia tajemnicy podmiotu|i wykorzystanie jej.
---
linia 441
- {31634}{31702}che po prostu usiąść|i pogadać ze swoim ojcem?
+ {31634}{31702}chce po prostu usiąść|i pogadać ze swoim ojcem?
---
linia 597
- {45034}{45114}Po prostu|nie chcę jej szkrzywdzić.
+ {45034}{45114}Po prostu|nie chcę jej skrzywdzić.

---
linia 24
- {1528}{1584}{y:i}jest robiony przez naszą B.
+ {1528}{1584}{y:i}jest robiona przez naszą B.
---
linia 168
- {10830}{10879}dostaję "człowieka".|Spadaj, humphrey.
+ {10830}{10879}dostaję "człowieka".|Spadaj, Humphrey.
---
linia 251
- {17255}{17294}Serena nie uważa|to za dobry pomysł.
+ {17255}{17294}Serena nie uważa|tego za dobry pomysł.
---
linia 273
- {18782}{18835}To troskliwe z twoje strony.
+ {18782}{18835}To troskliwe z twojej strony.
---
linia 314
- {21947}{21996}której płacę|dziesątki tysięcy dolarów
+ {21947}{21996}której płacę|dziesiątki tysięcy dolarów
---
linia 317
- {22106}{22225}- Tato. proszę. Wytłumaczę to.|- Czemu miałbym ci uwierzyć?
+ {22106}{22225}- Tato, proszę. Wytłumaczę to.|- Czemu miałbym ci uwierzyć?
---
linia 393
- {27340}{27439}wyciągnięcie tajemnicy podmiotu|i wykorzystanie jej.
+ {27340}{27439}wyciągnięcia tajemnicy podmiotu|i wykorzystanie jej.
---
linia 441
- {31634}{31702}che po prostu usiąść|i pogadać ze swoim ojcem?
+ {31634}{31702}chce po prostu usiąść|i pogadać ze swoim ojcem?
---
linia 597
- {45034}{45114}Po prostu|nie chcę jej szkrzywdzić.
+ {45034}{45114}Po prostu|nie chcę jej skrzywdzić.
2008-10-07 14:44:44
ocena:
A ja bardzo ładnie dziękuję JoeB za kolejne literki do kolejnego serialu.
