Komentarze:
Righteous Kill
R5.XviD-PUKKA

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-10-08 16:16:42
ocena:
Byłoby "wielkie dzięki", ale przecież wolisz "skromne "dziękuję"".
W takim razie "skromne dziękuję".
Napisy pierwsza klasa.
W takim razie "skromne dziękuję".
Napisy pierwsza klasa.
2008-10-08 16:45:03
ocena:
Pikselek3D napisa(a) dnia 08-10-2008 17:16:42 nastpujcy komentarz:
Byłoby "wielkie dzięki", ale przecież wolisz "skromne "dziękuję"".
W takim razie "skromne dziękuję".
Byłoby "wielkie dzięki", ale przecież wolisz "skromne "dziękuję"".
W takim razie "skromne dziękuję".

Wielkie dzięki wszystkim za te trzy setki.
Gdyby tak mogło być przy wszystkich, dodawanych tutaj tłumaczeniach... ech... Może kiedyś? Kto wie?
Pozdro!
2008-10-09 15:57:06
ocena:
no to jeszcze ja podziekuje chodz film mnie nie uzekł, ale tłumaczenie wysmienite, DZIEKUJĘ!! 
Komentarz zosta edytowany przez usera elru dnia 10-10-2008 06:57:16

Komentarz zosta edytowany przez usera elru dnia 10-10-2008 06:57:16
2008-10-11 11:28:48
ocena:
Dzięki za tłumaczenie. 6/6
2 poprawki:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 927
- {82860}{82919}- To Cheryl Brooks.|- Witaj, Cheryl
+ {82860}{82919}- To Cheryl Brooks.|- Witaj, Cheryl Brooks.
---
linia 1113
- {101646}{101679}Kot ugryzł cię z język?
+ {101646}{101679}Kot ugryzł cię w język?
2 poprawki:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 927
- {82860}{82919}- To Cheryl Brooks.|- Witaj, Cheryl
+ {82860}{82919}- To Cheryl Brooks.|- Witaj, Cheryl Brooks.
---
linia 1113
- {101646}{101679}Kot ugryzł cię z język?
+ {101646}{101679}Kot ugryzł cię w język?
2008-10-11 14:24:31
ocena:
Gorąco dziękuję za trud włożony w tłumaczenie do filmu, są super, tłumaczenie profesjonalne, jeszcze raz dziękuję i życzę powodzenia w pracy twórczej. Z poważaniem.
Bestia
Bestia
2008-10-11 21:51:44
ocena:
Dzięki, Sabacie, jak zwykle rewelka.
Ode mnie garść drobnych poprawek i propozycji:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 337
- {32853}{32932}/- A kiedy obrywają niewłaściwi ludzie.|/- Wtedy jest do kitu, ale...
+ {32853}{32932}/- A kiedy obrywają niewłaściwi ludzie?|/- Wtedy jest do kitu, ale...
---
linia 933
- {83507}{83588}- Dlaczego nam o tym mówicie.|- Bo wywinął się z tego.
+ {83507}{83588}- Dlaczego nam o tym mówicie?|- Bo wywinął się z tego.
---
linia 1087
- {99350}{99370}Co myślisz?
+ {99350}{99370}/Co myślisz?
---
linia 1192
- {110236}{110304}To że ma niewyparzoną gębę,|wciąż gówno znaczy.
+ {110236}{110304}To, że ma niewyparzoną gębę,|wciąż gówno znaczy.
linia 1081
{98910}{99009}/- Mój Boże... jesteś ranny?|- Ranny? Nieważne, czy jestem ranny.
Aha, i tutaj gościu chyba wyraźnie mówi, że rozmówca "pyta się, czy jestem ranny"
---
linia 44
- {7964}{7995}Czyżby?
+ {7964}{7995}Co zrobić?
---
A tutaj chyba de Niro mówi "Do what?", zamiast "Do I?", ale pewności nie mam
Ode mnie garść drobnych poprawek i propozycji:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 337
- {32853}{32932}/- A kiedy obrywają niewłaściwi ludzie.|/- Wtedy jest do kitu, ale...
+ {32853}{32932}/- A kiedy obrywają niewłaściwi ludzie?|/- Wtedy jest do kitu, ale...
---
linia 933
- {83507}{83588}- Dlaczego nam o tym mówicie.|- Bo wywinął się z tego.
+ {83507}{83588}- Dlaczego nam o tym mówicie?|- Bo wywinął się z tego.
---
linia 1087
- {99350}{99370}Co myślisz?
+ {99350}{99370}/Co myślisz?
---
linia 1192
- {110236}{110304}To że ma niewyparzoną gębę,|wciąż gówno znaczy.
+ {110236}{110304}To, że ma niewyparzoną gębę,|wciąż gówno znaczy.
linia 1081
{98910}{99009}/- Mój Boże... jesteś ranny?|- Ranny? Nieważne, czy jestem ranny.
Aha, i tutaj gościu chyba wyraźnie mówi, że rozmówca "pyta się, czy jestem ranny"
---
linia 44
- {7964}{7995}Czyżby?
+ {7964}{7995}Co zrobić?
---
A tutaj chyba de Niro mówi "Do what?", zamiast "Do I?", ale pewności nie mam

2008-10-12 10:59:53
ocena:
Mucios Gratias!
Komentarz zosta edytowany przez usera arturraven5 dnia 12-10-2008 13:00:27
Komentarz zosta edytowany przez usera arturraven5 dnia 12-10-2008 13:00:27
2008-10-12 11:15:33
ocena:
Igloo666 napisa(a) dnia 11-10-2008 22:51:44 nastpujcy komentarz:
Dzięki, Sabacie, jak zwykle rewelka.
Ode mnie garść drobnych poprawek i propozycji:
Dzięki, Sabacie, jak zwykle rewelka.
Ode mnie garść drobnych poprawek i propozycji:
Uwzględnione.

2008-10-12 18:26:15
ocena:
Dziękuję 
Jak zawsze bardzo dobra robota - pozdrawiam!!

Jak zawsze bardzo dobra robota - pozdrawiam!!
2008-10-15 13:09:25
ocena:
Nie wiem, czy ktoś to wcześniej wylapał:
{43591}{43645}- Jak tam Metzi wczoraj?|- Właśnie.. jak tam?
Chyba o Nets'ów (New York Nets) chodzi?? D
Jeszcze raz dziękuję i pzdr
{43591}{43645}- Jak tam Metzi wczoraj?|- Właśnie.. jak tam?
Chyba o Nets'ów (New York Nets) chodzi?? D
Jeszcze raz dziękuję i pzdr
2008-10-15 13:41:42
ocena:
rodowity napisa(a) dnia 15-10-2008 14:09:25 nastpujcy komentarz:
Chyba o Nets'ów (New York Nets) chodzi??
Chyba o Nets'ów (New York Nets) chodzi??
Chyba tak...

2008-10-15 16:59:54
ocena:
Chodziło o druzynę baseballa New York Mets, a nie Nets. Drużyna z nazwą "Nets" to New Jersey Nets z NBA. Niestety Rodowity nie miał racji.
2008-10-15 19:22:44
ocena:
mazinho napisa(a) dnia 15-10-2008 17:59:54 nastpujcy komentarz:
Chodziło o druzynę baseballa New York Mets, a nie Nets. Drużyna z nazwą "Nets" to New Jersey Nets z NBA. Niestety Rodowity nie miał racji.
Chodziło o druzynę baseballa New York Mets, a nie Nets. Drużyna z nazwą "Nets" to New Jersey Nets z NBA. Niestety Rodowity nie miał racji.
Nie znam się ani na baseballu, ani na koszykówce. W necie rzeczywiście wyskakiwało New Jersey Nets, a New York "Metz" nie było. Wychodzi jednak na to, że usłyszałem prawie dobrze, tylko jedną literkę pomyliłem.

Poprawiam po raz drugi. Dzięki, mazinho.