Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-09-30 16:23:34

ocena:
fresque napisa(a) dnia 30-09-2008 16:10:02 nastpujcy komentarz:

Danielu- myslalam akurat o Private Practice.
Nowy sezon tuz tuz, a nie ma ani jednej osoby, ktora by chciala tlumaczyc,
a serial miły i przyjemny.


Racja, zawsze byly "jaja" z napisami do tego serialu.
Czekalo sie po 2 miesiace, az czlowieka krew zalewala ;)

I wlasnie - po co tlumaczyc PP - skoro mozna robic duble do House'a, PB, DH czy SPN.
Jaki pozytek z dubli ? ŻADEN.

A z napisow do PP wiele osob by sie cieszylo, nawet jesli by nie byly idealne.

2008-09-30 19:09:36

ocena:
Dużo literówek, trochę błędów rzeczowych.

2008-09-30 21:28:20

ocena:
Nie chcę zbyt krytykować, ale przydałoby się trochę je dopracować.

2008-09-30 22:24:08

ocena:
Lepiej poczekac na napisy "paranoidalne" ;)
Znajac cykl wydawniczy, to przypuszczam ze ukaza sie w czwartek.

2008-10-05 23:29:57

ocena:
Ja dodam od coś od siebie odnośnie tego:
{9379}{9419}I wielkie oślepienie....
{9448}{9500}Łapie waleta nad rzek (? )

użyte tu 'big blind' i 'river' odnoszą się do gry w pokera.
big blind- można tłumaczyć bardziej jako duża w ciemno
river- ostatnia karta wykładana w pokerze ( Texas hold'em)

Logowanie