Komentarze:
Sons of Anarchy 1x04
HDTV.XviD-DOT

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-09-30 15:46:33
ocena:
Dziekuje, pierwszy moj komentarz i jedyna uwaga- cos co wylapalam w tym odcinku : "Show her the ropes" nie oznacza "pokaz jej liny", tylko "wprowadz ja" (tak jak wprowadza sie nowego pracownika do biura itp). Nie pisze tego oczywiscie, by sie madrzyc, bo madra nie jestem, ale wiem, ze cenicie sobie komentarze wiec here I am.
I dziekuje oczywiscie za tlumaczenie.
I dziekuje oczywiscie za tlumaczenie.
2008-09-30 16:37:00
ocena:
silla napisa(a) dnia 30-09-2008 16:46:33 nastpujcy komentarz:
Dziekuje, pierwszy moj komentarz i jedyna uwaga- cos co wylapalam w tym odcinku : "Show her the ropes" nie oznacza "pokaz jej liny", tylko "wprowadz ja" (tak jak wprowadza sie nowego pracownika do biura itp). Nie pisze tego oczywiscie, by sie madrzyc, bo madra nie jestem, ale wiem, ze cenicie sobie komentarze wiec here I am.
I dziekuje oczywiscie za tlumaczenie.
Dziekuje, pierwszy moj komentarz i jedyna uwaga- cos co wylapalam w tym odcinku : "Show her the ropes" nie oznacza "pokaz jej liny", tylko "wprowadz ja" (tak jak wprowadza sie nowego pracownika do biura itp). Nie pisze tego oczywiscie, by sie madrzyc, bo madra nie jestem, ale wiem, ze cenicie sobie komentarze wiec here I am.
I dziekuje oczywiscie za tlumaczenie.
Absolutnie słuszna uwaga, w sumie nie wiem, czemu nie pomyślałem, że to idiom, bo tłumaczenie dosłowne nie ma za bardzo sensu;]
To chyba ze zmęczenia było

W każdym razie dzięki za uwagę i jeśli chodzi o moje tłumaczenia, to takie posty są zawsze mile widziane.
2008-10-01 14:15:22
ocena:
Super, wielkie dzięki.
Komentarz zosta edytowany przez usera Koniu734 dnia 02-10-2008 10:14:57
Komentarz zosta edytowany przez usera Koniu734 dnia 02-10-2008 10:14:57
2010-09-28 20:11:48
ocena:
Kurcze, myślałem, że to już następny z trzeciego.
Komentarz został edytowany przez sabat1970 dnia 22:12; 28 września 2010

Komentarz został edytowany przez sabat1970 dnia 22:12; 28 września 2010