Komentarze:
Burn Notice 2x08
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-09-20 12:10:44
ocena:
Wielkie


Oczywiście czekam na następne tłumaczenia
Pozdrawiam.



Oczywiście czekam na następne tłumaczenia

Pozdrawiam.

2008-09-20 12:30:17
ocena:
Dzięki za napisy.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
2008-09-20 12:44:37
ocena:
dzięki, po obejrzeniu ocenie ale z takim duetem ocena może być tylko jedna 
9 odcinek to ostatni?
Extra napisy.
Moje sugestie:
-{12890}{12985}Larry mówił, że dzieli swój czas|pomiędzy szpital i muzeum.
+{12890}{12985}Larry mówił, że dzieli swój czas|pomiędzy szpitalem a muzeum.
-{17045}{17133}Właśnie poznałaś Fionę, dobrze?
+{17045}{17133}Właśnie poznałaś Fionę, prawda?
Komentarz zosta edytowany przez usera adam223 dnia 20-09-2008 18:59:51

9 odcinek to ostatni?
Extra napisy.
Moje sugestie:
-{12890}{12985}Larry mówił, że dzieli swój czas|pomiędzy szpital i muzeum.
+{12890}{12985}Larry mówił, że dzieli swój czas|pomiędzy szpitalem a muzeum.
-{17045}{17133}Właśnie poznałaś Fionę, dobrze?
+{17045}{17133}Właśnie poznałaś Fionę, prawda?
Komentarz zosta edytowany przez usera adam223 dnia 20-09-2008 18:59:51
2008-09-20 12:53:39
ocena:
adam223 napisa(a) dnia 20-09-2008 13:44:37 nastpujcy komentarz:
dzięki, po obejrzeniu ocenie ale z takim duetem ocena może być tylko jedna
9 odcinek to ostatni?
dzięki, po obejrzeniu ocenie ale z takim duetem ocena może być tylko jedna

9 odcinek to ostatni?
Ostatni przed przerwą w emisji. Pozostałe 7 odcinków zostanie wyemitowanych w 2009 roku (od stycznia).

2008-09-20 13:46:09
ocena:
Dziękuje serdecznie, trzymaj tak dalej , świetna robota.
2008-09-20 14:00:30
ocena:
shangall napisa(a) dnia 20-09-2008 13:30:17 nastpujcy komentarz:
Dzięki za napisy.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
Dzięki za napisy.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
Obie formy są poprawne (zajrzyj do Biblii), ale przyznaję, że szpiedzy brzmią lepiej. Nie tak archaicznie, przez co bardziej pasuja do BN

2008-09-20 14:25:10
ocena:
niepco napisa(a) dnia 20-09-2008 15:00:30 nastpujcy komentarz:
Obie formy są poprawne (zajrzyj do Biblii), ale przyznaję, że szpiedzy brzmią lepiej. Nie tak archaicznie, przez co bardziej pasuja do BN
shangall napisa(a) dnia 20-09-2008 13:30:17 nastpujcy komentarz:
Dzięki za napisy.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
Dzięki za napisy.
{1247}{1299}Szpiegowie są świetnymi sąsiadami.
............
{1247}{1299}Szpiedzy są świetnymi sąsiadami.
Obie formy są poprawne (zajrzyj do Biblii), ale przyznaję, że szpiedzy brzmią lepiej. Nie tak archaicznie, przez co bardziej pasuja do BN

Nie spieram co do formy ale tu: https://www.sjp.pl/co/szpieg, słowo szpieg w liczbie mnogiej występuje jako szpiedzy. A poz tym fakt, szpiedzy brzmią lepiej

2008-09-20 16:23:42
ocena:
Dziękować
Gratis kilka zagubionych przecinków 
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 24
- {1605}{1677}/masz pecha, chyba że wiesz gdzie szukać.
+ {1605}{1677}/masz pecha, chyba że wiesz, gdzie szukać.
---
linia 76
- {5497}{5582}- Chcesz żebym dla ciebie pracował?|- Tak.
+ {5497}{5582}- Chcesz, żebym dla ciebie pracował?|- Tak.
---
linia 84
- {6283}{6370}Wiem, że jesteś zły, Mike,|ale musisz wiedzieć kto jest ci przyjacielem.
+ {6283}{6370}Wiem, że jesteś zły, Mike,|ale musisz wiedzieć, kto jest ci przyjacielem.
---
linia 139
- {10739}{10896}Michael, chcę żebyś poznał mojego wspaniałego,|uroczego sanitariusza i zarazem faceta, Campbella.
+ {10740}{10896}Michael, chcę, żebyś poznał mojego wspaniałego,|uroczego sanitariusza i zarazem faceta, Campbella.
---
linia 157
- {11886}{11917}Nie wiem kto chce jej śmierci.
+ {11886}{11917}Nie wiem, kto chce jej śmierci.
---
linia 230
- {16915}{16966}Co chcesz żebym zrobiła?
+ {16915}{16966}Co chcesz, żebym zrobiła?
---
linia 288
- {20855}{20907}Był najsilniejszym pacjentem|jakiego miałam.
+ {20855}{20907}Był najsilniejszym pacjentem,|jakiego miałam.


Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 24
- {1605}{1677}/masz pecha, chyba że wiesz gdzie szukać.
+ {1605}{1677}/masz pecha, chyba że wiesz, gdzie szukać.
---
linia 76
- {5497}{5582}- Chcesz żebym dla ciebie pracował?|- Tak.
+ {5497}{5582}- Chcesz, żebym dla ciebie pracował?|- Tak.
---
linia 84
- {6283}{6370}Wiem, że jesteś zły, Mike,|ale musisz wiedzieć kto jest ci przyjacielem.
+ {6283}{6370}Wiem, że jesteś zły, Mike,|ale musisz wiedzieć, kto jest ci przyjacielem.
---
linia 139
- {10739}{10896}Michael, chcę żebyś poznał mojego wspaniałego,|uroczego sanitariusza i zarazem faceta, Campbella.
+ {10740}{10896}Michael, chcę, żebyś poznał mojego wspaniałego,|uroczego sanitariusza i zarazem faceta, Campbella.
---
linia 157
- {11886}{11917}Nie wiem kto chce jej śmierci.
+ {11886}{11917}Nie wiem, kto chce jej śmierci.
---
linia 230
- {16915}{16966}Co chcesz żebym zrobiła?
+ {16915}{16966}Co chcesz, żebym zrobiła?
---
linia 288
- {20855}{20907}Był najsilniejszym pacjentem|jakiego miałam.
+ {20855}{20907}Był najsilniejszym pacjentem,|jakiego miałam.
2008-09-21 11:33:26
ocena:
Dzięki za napisy 
Komentarz zosta edytowany przez usera pawelek110 dnia 21-09-2008 13:33:41

Komentarz zosta edytowany przez usera pawelek110 dnia 21-09-2008 13:33:41
2008-09-30 19:11:05
ocena:
świetne napisy
Wielkie dzięki i czekamy na kolejne tłumaczenia




Pozdro






Pozdro