Komentarze:
House M.D. 5x01
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-09-19 12:06:09
ocena:
Napisy super!
Moja ocena: 10 ...oj sorki, nie ma takiej
To 6
@Riddick27
Sorki, byłeś szybszy (tym razem
)
Komentarz zosta edytowany przez usera stace dnia 19-09-2008 14:10:27
Moja ocena: 10 ...oj sorki, nie ma takiej


@Riddick27
Sorki, byłeś szybszy (tym razem

Komentarz zosta edytowany przez usera stace dnia 19-09-2008 14:10:27
2008-09-19 12:06:42
ocena:
Oglądałem 4 sezon z twoimi napisami i muszę powiedzieć ze bardzo przyjemnie spędziłem czas.
Jestem zadowolony ze masz zamiar tłumaczyć kolejne odcinki.
Ocena po seansie
oczywiście 6
Komentarz zosta edytowany przez usera cfaniack dnia 19-09-2008 18:35:21
Jestem zadowolony ze masz zamiar tłumaczyć kolejne odcinki.

Ocena po seansie
oczywiście 6
Komentarz zosta edytowany przez usera cfaniack dnia 19-09-2008 18:35:21
2008-09-19 12:08:40
ocena:
stace napisa(a) dnia 19-09-2008 13:06:09 nastpujcy komentarz:
Napisy super! Ale (
) na końsu jednej linijki znalazł się jakiś zagubiony nawias:
{53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych. ]
Moja ocena: 10 ...oj sorki, nie ma takiej
To 6
Napisy super! Ale (

{53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych. ]
Moja ocena: 10 ...oj sorki, nie ma takiej


Zerknij trochę wyżej do mojego komentarza.
2008-09-19 12:10:24
ocena:
MEGA
Wielkie dzięki ze się ktoś sprężył i napisy są tak wcześnie
PS nie rozumieniem ludzi który ponaglają tłumaczy
Przecież oni poświęcają swój prywatny czas. To nie jest ich obowiązek a jednak to robią Jak Ci się spieszy oglądaj bez napisów albo porostu CZEKAJ
Wielkie pozdro dla tłumaczy


PS nie rozumieniem ludzi który ponaglają tłumaczy

Wielkie pozdro dla tłumaczy

2008-09-19 12:28:05
ocena:
Zaj*** DZIĘKI STARY.
Podziwiam Cię, za ten wysiłek!
Życze udanej pracy nad sezonem
.
Podziwiam Cię, za ten wysiłek!
Życze udanej pracy nad sezonem

2008-09-19 12:55:25
ocena:
AnDyX, wielkie ale to naprawdę WIELKIE dzięki 
Ocena : 12/6

Ocena : 12/6

2008-09-19 12:56:47
ocena:
Aith & AnDyX - wielkie dzięki !
a jak komuś linijki wydają się za długie, niech sobie wyedytuje i skasuje po kilkanaście znaków...
pzdr.
a jak komuś linijki wydają się za długie, niech sobie wyedytuje i skasuje po kilkanaście znaków...
pzdr.
2008-09-19 12:58:41
ocena:
Właśnie obejrzałam i ze zdziwieniem stwierdziłam, że napisy są idealne
Wielkie dzięki


2008-09-19 13:02:03
ocena:
Do tych od za długich linijek - musicie również spróbować zrozumieć, że te linijki, które są tak długie są i tak skrócone. W angielskich napisach nikt nie przejmuje je się ilością znaków. W Housie jest ogromne nagromadzenie dialogów, więc żeby zrobić idealne synchro trzeba by nad tym siedzieć i siedzieć. I pozwolę sobie nie zgodzić się z tym zarzutem, że zdania powinny być po sobie, zamiast żeby było więcej znaków. Zapewnię Was, że wtedy napisy znikałyby w mgnieniu oka i byłoby o wiele, wiele trudniej się na nich skupić, a potem je zapamiętać. I tak postaraliśmy się z pomocą SubEdita przekształcić te napisy tak, żeby nie było zielonych linijek, bo w oryginalnych napisach angielskich aż się od nich roiło.
Po prostu nie idzie wszystkim dogodzić. Bo gdybyśmy zostawili tak jak było na początku to były by pretensje, że napisy za szybko znikają. Ale w sytuacji kiedy jest serial, gdzie trzyliterowy skrót rozwija się na dwadzieścia znaków po to, żeby zachować logikę sytuacji, musicie wybaczyć, że czasami będzie tych znaków więcej.
Pozdrawiam
Komentarz zosta edytowany przez usera AnDyX dnia 19-09-2008 15:04:46
Po prostu nie idzie wszystkim dogodzić. Bo gdybyśmy zostawili tak jak było na początku to były by pretensje, że napisy za szybko znikają. Ale w sytuacji kiedy jest serial, gdzie trzyliterowy skrót rozwija się na dwadzieścia znaków po to, żeby zachować logikę sytuacji, musicie wybaczyć, że czasami będzie tych znaków więcej.
Pozdrawiam
Komentarz zosta edytowany przez usera AnDyX dnia 19-09-2008 15:04:46
2008-09-19 13:09:29
ocena:
zaraz zabieramn sie za oglądanie. w ciemno rzucam 6 bo wiem ze na pewno bede zadowolony.
dzieki za robote. jakby trzeba bylo to na pewno by czekal jeszcze dluzej i na pewno nie marudzil. a jak na taki serial to tlumaczenie expresowo.
Pozdro 600
Komentarz zosta edytowany przez usera malpa dnia 19-09-2008 15:11:27
dzieki za robote. jakby trzeba bylo to na pewno by czekal jeszcze dluzej i na pewno nie marudzil. a jak na taki serial to tlumaczenie expresowo.
Pozdro 600

Komentarz zosta edytowany przez usera malpa dnia 19-09-2008 15:11:27
2008-09-19 13:30:43
ocena:


Ps. Dobrze przetłumaczony odcinek House'a, to przetłumaczone wszystko. Tak jest w tym przypadku. Można wszystko zrozumieć z odcinka. Jak się komuś nie podoba długość linijek, że nie zdąży przeczytać,to niech sobie pauzuje podczas oglądania. Jak tak robię, mi to nie przeszkadza.
Pozdrawiam.
Komentarz zosta edytowany przez usera killer-pb dnia 19-09-2008 15:47:59
2008-09-19 13:35:54
ocena:
Riddick27 napisa(a) dnia 19-09-2008 13:01:13 nastpujcy komentarz:
Napisy super. Wielki dzięki. Parę poprawek:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
l
---
linia 534
- {53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych. ]
+ {53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych.
Napisy super. Wielki dzięki. Parę poprawek:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
l
---
linia 534
- {53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych. ]
+ {53440}{53521}Pewnie złapała go podczas jednego|z tych zamorskich wycieczek estrogenicznych.
Jednej z tych.
A napisy świetne.Dzieki.