Komentarze:

Iron Man

DVDRip.XviD.INTERNAL-BeStDivX

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-09-04 22:59:06

ocena:
Wielkie dzięki :beer2:

2008-09-05 01:40:57

ocena:
Napisy są ok, lecz zawierają pewne braki. Synchro doskonałe, jak zawsze. ;)

PS. 00:59:25 2(ga)CD - Jest mała niespodzianka.
Komentarz zosta edytowany przez usera Kliczus dnia 05-09-2008 14:10:25

2008-09-05 01:46:04

ocena:
dzieki za napisy ;]
Komentarz zosta edytowany przez usera squirl dnia 05-09-2008 03:46:24

2008-09-05 05:06:25

ocena:
Dzięki !:lol2:

2008-09-05 06:44:41

ocena:
Dzieki:happy:

2008-09-05 09:51:04

ocena:
Bardzo dobre literki :wow:
Wielkie dzięki! :beer2:

2008-09-05 10:47:48

ocena:
Dzięki za dopasowanko ;)

2008-09-05 14:05:14

ocena:
:beer2:

2008-09-05 15:01:46

ocena:
1cd
-{70588}{70649}- Co?|/- Ja duże masz dłonie?
+{70588}{70649}- Co?|/- Jak duże masz dłonie?

2cd
-{57140}{57188}Następny razem, dziecinko.
+{57140}{57188}Następnym razem, dziecinko.

Napisy są extra, ale jakby jeszcze Highlander przetłumaczył te ostatnie minuty filmu po napisach byłoby jeszcze lepiej :D
I można by dopisać:
Korekta: Animol
Komentarz zosta edytowany przez usera adam223 dnia 05-09-2008 17:04:29

2008-09-05 16:45:09

ocena:
Napisy zostały uzupełnione przez Highlandera o dialog na końcu filmu

Pozdrawiam :beer2:

2008-09-05 18:08:20

ocena:
dzięki za szybkie do tłumaczenie smile
{89727}{89777}Jestem Nick Fury,|dyrektor SHIELD.
chyba powinno być tak
{89727}{89777}Jestem Nick Fury,|dyrektor S.H.I.E.L.D. (bo z tego co pamiętam z filmu to był skrót tej agencji)

2008-09-05 19:00:36

ocena:
Dzięki serdeczne za dopasowanie do DVDRipów, btw. może ktoś wyrazić opinię, która wersja lepsza? BeStDivX czy DEViSE?

2008-09-05 20:05:30

ocena:
Widzę, ze mój post wnoszący o korektę według angielskich subów został usunięty. Nie wiem szczerze dlaczego, przecież nie wystawiłem przy okazji "łana" ani innej oceny. I doceniam te napisy, które już są ale skoro jest możliwosć poprawienia...
Mam nadzieję, że nie nadeszły tu czasy "jedynie słusznych komentarzy".

2008-09-05 22:10:29

ocena:
@polishchaser1
Nie było mnie pół dnia, więc nie widziałem twojego komentarza i nie wiem kto ci go usunął, ale to dość nieładnie. :/
Mam mało czasu ostatnio, ale przejrzę swoje napisy w weekend z angielskimi i poprawię, jeśli coś jest nie tak. smile
Pozdrawiam

2008-09-06 06:24:49

ocena:
I za taką odpowiedź i tym bardziej chęci jestem ogromnie wdzięczny.:beer2:
Pozdro

2008-09-06 14:07:51

ocena:
Wgrane zostały poprawki w tłumaczeniu w wykonaniu Highlander'a smile

2008-09-06 14:15:39

ocena:
Obejrzałem tę wersję, zmieniłem kilka rzeczy, poprawiłem kilka literówek. Teraz powinny być jeszcze lepsze. smile
Jednakże nadal nie ma oficjalnych napisów angielskich, z którymi można by porównać. Te dostępne są amatorskie i z błędami.
Pozdrawiam

2008-09-06 20:05:59

ocena:
Wgrałem wersję angielską, mam nadzieję, że posłuży do ewentualnych poprawek (chyba nie jestem zbyt upierdliwysmile)

2008-09-06 23:20:24

ocena:
polishchaser1 napisa(a) dnia 06-09-2008 21:05:59 nastpujcy komentarz:

Wgrałem wersję angielską, mam nadzieję, że posłuży do ewentualnych poprawek (chyba nie jestem zbyt upierdliwysmile)

Właśnie to są te napisy amatorskie i z błędami, o których pisałem. Oficjalne angielskie będą zapewne z relkiem R1 za jakiś czas. smile

2008-09-09 16:29:47

ocena:
wielkie dzieki

Logowanie