Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-08-26 21:12:23

ocena:
Release z godziny 21:53, a tu już synchro. Szacun. Dzienx.
Za tłumaczenie oczywiście 6/6 bo oglądałem z tym tłumaczeniem TS i DVDScreener.
Komentarz zosta edytowany przez usera Riddick27 dnia 26-08-2008 23:13:12

2008-08-26 21:35:35

ocena:
:gun:super wielkie dzięki:gun:

2008-08-26 23:32:57

ocena:
Bo Wy nie wiecie, że falcon ma wersję szybciej, niż grupa, która ją wypuszcza ;)

Dzięki za dopasowanie. Chyba jednak nie będę czekał na dvdripa, tylko oglądnę smile

2008-08-27 01:01:40

ocena:
Dzięki, synchro błyskawica.
Oglądnąłem już film w poprzedniej, słabszej wersji i niestety... R5 nie będę już zasysał, ani Ripa. Ta odsłona Mumii nie powędruje na półkę.

2008-08-27 05:26:51

ocena:
Dzięki za dopasowanie smile

2008-08-27 06:28:07

ocena:
THXsmile
Komentarz zosta edytowany przez usera GeS30 dnia 27-08-2008 10:28:48

2008-08-27 16:16:50

ocena:
Koreański pokłon za napiski!!

2008-08-27 17:37:43

ocena:
Są OK. Dzięki

2008-08-27 19:11:18

ocena:
Dzięki.

{107538}{107607}Albo uzyska moc do wskrzeszenie swej armii.
{107609}{107654}{y:i}Gdy stanie się nieśmiertelny,
{107655}{107743}może przemienić się w najstraszniejsze|stworzenia, jakie widział świat.
|
V
{107538}{107607}Albo uzyska moc do wskrzeszenia swej armii.
{107609}{107654}{y:i}Gdy stanie się nieśmiertelny,
{107655}{107743}{y:i}może przemienić się w najstraszniejsze|stworzenia, jakie widział świat.

2008-08-28 15:45:42

ocena:
Dziękuje. Wielki szacunek....

2008-08-28 19:09:19

ocena:
:beer2:

2008-08-29 11:53:52

ocena:
ideał :wow:

2008-08-30 14:15:28

ocena:
Wielkie dzięki :wow:

2008-08-31 09:47:59

ocena:
pasuje też do r5 od KingBen'a

A film jest nudny jak flaki z olejem. Brat w połowie zaprotestował i stwierdził, że idzie spać ;)

2008-08-31 09:50:30

ocena:
@paziek

To jak napisy są dobre to czemu dajesz 5/6 ? Podaj co było nie tak, bo my w tym serwisie napisy oceniamy a nie film... :note:

2008-09-02 21:04:05

ocena:
Jak bym oceniał film, to bym dał 3/6.

Napisy są na 5/6, bo ja po prostu nie daje dobrym napisom 6/6.
Dobrym daje 4/6, a bardzo dobrym daje 5/6.
6/6 daje napisom celującym ;)

Jeśli chcesz wiedzieć dlaczego 5/6, a nie 6/6 no to już piszę:


Brak notatek (może chciałbym sobie w międzyczasie oglądania przeczytać jakieś krótkie info na temat tego cesarza całego, albo tego "Oka", czy też Shangri-La)

Nie ma tzw. Lunar Timingu (pewnie ma jeszcze jakąś inną nazwe, ja używam tej), czyli np. jak jest długa kwestia, ale są przerwy w jej wypowiadaniu, to tutaj pojawia się ona tak czy siak - w całości. Przez co wiem, co zaraz powiedzą. W Lunar Timingu, takie kwestie są dodawane 'na bierząco', czyli nie psuje w ten sposób 'niespodzianki', ale też nie tracę sensu całej wypowiedzi, bo reszta nie znika.
Zdaje się, że MPL2, mDVD oraz SRT nie pozwalają na zrobienie czegoś takiego w sensowny sposób, ale mogę się mylić.

Może nie takie ważne, ale aby dostać 6 - napewno istotne - jakaś fajna czcionka, taka mumiowa ;P Do tego kolor może. Inny kolor dla każdej osoby, może nawet czcionka.


Pewnie byłoby coś jeszcze, ale to zależy od filmu akurat.

ps. Gdybym miał oceniać samo tłumaczenie, to pewnie dałbym 6/6, ale jak sam stwierdzileś, tutaj oceniamy >napisy< :note:
Komentarz zosta edytowany przez moderatora paziek dnia 02-09-2008 23:06:14

2008-09-07 09:46:25

ocena:
Dzięki. Zabrakło mi tylko, "trzymajcie się razem". Ogólnie wypas

2008-11-17 08:51:47

ocena:
Pasują do The.Mummy-Tomb.Of.The.Dragon.Emperor[2008]DvDrip-aXXo 1:47:05 672x272

Logowanie