Komentarze:

Hellboy II: The Golden Army

R5.LINE.XviD-PUKKA; R5.LINE.H264-KingBen; R5.LiNE.x264-DEViSE; R5.XviD...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-08-18 17:44:22

ocena:
Super wielkie dzięki :beer2: :wow:

2008-08-18 17:50:14

ocena:
Tłumaczenie 6/6 (aczkolwiek ja bym przetłumaczył Red na Czerwony - wiem, że imiona itp. powinny zostać bez zmian, ale to mi tak jakoś dziwnie brzmiało.. Red :note: )
Napisy 4/6 (więcej ze zwykłego mDVD/MPL2 się nie wyciśnie, a jak raz zobaczysz pr0 napisy w .ass to już zawsze będziesz marudził na stare formaty;p [jestem świadom tego, że na n24 da się wrzucać napisy jedynie w mDVD/MPL2, dlatego też 5/6 to jest max jaki wystawiam -dop. paziek])

Ogólnie to podziękować, bo oglądałem [z napisami -dop. paziek] z translatora i nagle przeszły na czeskie/słowackie/co_coś i brat już nie mógł oglądać :lol2:
Komentarz zosta edytowany przez moderatora paziek dnia 18-08-2008 22:25:58

2008-08-18 18:00:40

ocena:
dzięki chłopaki kawał dobrej roboty

2008-08-18 18:00:42

ocena:
dzięki chłopaki kawał dobrej roboty

2008-08-18 18:04:47

ocena:
doskonałe tłumaczenie i idealne synchro, wielkie dzięki. myślę że piosenkę jednak mogłeś przetłumaczyć, to najlepsza scena w filmie i warto by ci, co nie znają angielskiego, wiedzieli co nasi pijani bohaterowie śpiewają.

2008-08-18 18:09:34

ocena:
Wielkie dzięki :beer2:

2008-08-18 18:14:18

ocena:
RottinG napisa(a) dnia 18-08-2008 18:07:56 nastpujcy komentarz:

5 bo zostały napisy po ang., rozumiem że to piosenka, wiersz ale po kiego grzyba to.


Po muchomora. Nie podoba się, to wytnij sobie angielskie teksty w SubEdicie, albo najlepiej przetłumacz sobie cały film samodzielnie. Wtedy będziesz miał pewnie perfekt ideał.
Ciekawe, ilu jeszcze malkontentów wyskoczy tu z podobnie kretyńskimi uwagami...? :/

P.S. @paziek
A o co Tobie chodzi, to ja w ogóle nie rozumiem. O czym Ty, chłopie, piszesz?

Komentarz zosta edytowany przez usera sabat1970 dnia 18-08-2008 20:16:39

2008-08-18 18:17:33

ocena:
JESTEŚCIE WIELCY!!!!!
Wykonaliście kawał dobrej roboty!!
DZIĘKUJĘ!!!

2008-08-18 18:43:30

ocena:
paziek napisa(a) dnia 18-08-2008 18:50:14 nastpujcy komentarz:

Tłumaczenie 6/6 (aczkolwiek ja bym przetłumaczył Red na Czerwony - wiem, że imiona itp. powinny zostać bez zmian, ale to mi tak jakoś dziwnie brzmiało.. Red :note:)
Napisy 4/6 (więcej ze zwykłego mDVD/MPL2 się nie wyciśnie, a jak raz zobaczysz pr0 napisy w .ass to już zawsze będziesz marudził na stare formaty;p)

Ogólnie to podziękować, bo oglądałem z translatora i nagle przeszły na czeskie/słowackie/co_coś i brat już nie mógł oglądać :lol2:


translator to by się przydał do przetłumaczenia twojego komentarza.smile

2008-08-18 19:03:12

ocena:
Film kiepski. ale napisy OK
Komentarz zosta edytowany przez usera arco dnia 18-08-2008 21:06:12

2008-08-18 19:05:37

ocena:
Dzięki Bardzo!!!
:wow::beer2::wow:
Dobra Robota!!!
ode mnie 6/6

2008-08-18 19:07:14

ocena:
Mam pomysł dla maruderów. Jak ktoś chce tłumaczenia piosenek to niech ktoś inny wstawi tłumaczenie w komentarzu i jak ktoś będzie chciał to sobie wklei do oryginalnych napisów. Dobry pomysł?

2008-08-18 19:11:36

ocena:
napisa(a) dnia 18-08-2008 20:07:14 nastpujcy komentarz:

Mam pomysł dla maruderów. Jak ktoś chce tłumaczenia piosenek to niech ktoś inny wstawi tłumaczenie w komentarzu i jak ktoś będzie chciał to sobie wklei do oryginalnych napisów. Dobry pomysł?


Wypaśny. :beer2:

2008-08-18 19:12:35

ocena:
Dzięki za tłumaczenie, świetne napisy!

2008-08-18 19:39:38

ocena:
Dzięki super że są

2008-08-18 19:48:02

ocena:
dzieki za literki... wspaniala prac:lol2:a

2008-08-18 20:03:15

ocena:
sabat1970 napisa(a) dnia 18-08-2008 20:11:36 nastpujcy komentarz:

napisa(a) dnia 18-08-2008 20:07:14 nastpujcy komentarz:

Mam pomysł dla maruderów. Jak ktoś chce tłumaczenia piosenek to niech ktoś inny wstawi tłumaczenie w komentarzu i jak ktoś będzie chciał to sobie wklei do oryginalnych napisów. Dobry pomysł?


Wypaśny. :beer2:



No to proszę bardzo, dla "maruderów" i nie tylko smile Robione na szybko:

{105253}{105369}/Wiesz, że nie mogę|/się uśmiechać bez Ciebie
{105414}{105507}/Nie mogę się uśmiechać bez Ciebie
{105520}{105613}/Nie mogę się śmiać i nie mogę...

{107630}{107766}/Wiesz, że nie mogę|/się uśmiechać bez Ciebie
{107797}{107897}/Nie mogę się uśmiechać bez Ciebie
{107898}{108014}/Nie mogę się śmiać i nie mogę śpiewać
{108026}{108120}/Trudno mi cokolwiek robić
{108121}{108247}/Widzisz, smutno mi,|/kiedy i Tobie jest smutno
{108248}{108372}/Jestem wesoły,|/kiedy i Ty jesteś wesoła
{108373}{108487}/Gdybyś tylko wiedziała|/przez co przechodzę
{108525}{108641}/Po prostu nie mogę się|/uśmiechać bez Ciebie
{108746}{108842}Pojawiłaś się tak po prostu,|jak piosenka
{108843}{108910}I rozjaśniłaś mój dzień
{108930}{109018}Kto by uwierzył, że byłaś częścią snu
{109019}{109150}/Teraz to wszystko wydaje się być odległe
{109170}{109303}/Wiesz już, że nie mogę się|/ uśmiechać bez Ciebie
{109315}{109433}/Nie mogę się uśmiechać bez Ciebie

2008-08-18 20:14:47

ocena:
THX - napisy spoko.
Komentarz zosta edytowany przez usera robsont dnia 18-08-2008 22:19:09

2008-08-18 20:28:16

ocena:
dzięki za literki i za wasz poświęcony czas :beer2:

2008-08-18 21:15:32

ocena:
wielkie dzięki napisy supersmile:wow::happy:

Logowanie