Komentarze:

The Happening

R5.LINE.XviD-BaLD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-07-14 20:56:41

ocena:
SHX napisał(a) dnia 14-07-2008 15:57:53 następujący komentarz:

Tłumaczenie przyzwoite, brakowało mi tylko kilku rzeczy.Po pierwsze, omijanie większości zwrotów typu "yeah, right", które dla większości z nas są oczywiste, ale co z osobami, które angielskiego nie znają? Mają się domyślać co też do przekazania miał bohater? Braki te występują w całym filmie i są swego rodzaju niekonsekwencją w tłumaczeniu.

KMSG poleca lekture artykulu -> film.onet.pl/0,0,1485033,1,600,artykul.html
Podstawowe zwroty praktycznie kazdy rozumie... Jasne mozna tez walnac 100 znakow i kazac wszystkim szybko czytac, bo to przeciez umie kazdy "yntelygentny" czlowiek, ale pytanie - licza sie napisy czy film?
Komu brak tych tekstow utrudnil odbior filmu? - Nie widac komentarzy od osob, ktore nie zrozumialy filmu...

SHX napisał(a) dnia 14-07-2008 15:57:53 następujący komentarz:

Druga sprawa to kwestia pszczół, a dokładniej ich "ciał". Z całym szacunkiem, ale w tym wypadku "bodies" należało przetłumaczyć jako "pancerze" lub "szczątki", a nie ciała. Strasznie to razi po oczach, bo też od kiedy poczciwa pszczoła ma ciało? :lol2:

A co ciala tylko ludzie maja? Kazde stworzenia ma cialo, a kazdy tlumacz ma swoje pomysly...

Komentarz został edytowany przez usera kinomania dnia 14-07-2008 23:01:42

2008-07-18 19:24:55

ocena:
dzięki smile

2008-07-21 15:12:59

ocena:
dzięki...

2008-08-18 10:03:08

ocena:
b. dobre napisy i synchro

dziękfa

2008-08-18 16:21:44

ocena:
Dzięki.

{24483}{24544}Mylisz się, ona potrzebuję czasu.
{24483}{24544}Mylisz się, ona potrzebuje czasu.

2008-08-21 13:33:18

ocena:
Mucios Gratias!

Logowanie