Komentarze:
The Children of Huang Shi
LIMITED.DVDSCR.XviD-ESPiSE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-06-12 16:32:25
ocena:
Bardzo prosze o napisy do The.Children.of.Huang.Shi.2008.LIMITED.DVDRip.XviD-ESPiSE

2008-06-12 16:35:42
ocena:
Wersja DVDSCR jest znacznie lepsza od DVDRip. W wersji DVDRip jest powycinanych bardzo dużo, aczkolwiek ważnych dla filmu scen. Osobiście polecam tą. Z synchrem do DVDrip będzie trochę roboty. Co trzeciej sceny nie ma, lub jest całkowicie zmieniona.
2008-06-12 19:04:32
ocena:
wielkie dzięki ;] a propo wersji dvdrip - to która jest tak naprawdę wersją ostateczną?
2008-06-12 19:48:00
ocena:
Ta wersja, jest wersją pokazywaną w chińskiej telewizji. Jest ona zdecydowanie bogatsza. Można powiedzieć, że jest to taka wersja reżyserska. Jak wspomniałem wersja DVDRip, ma powycinane sceny. Są one ważne, gdyż podkreślają dramatyzm oraz kilka rzeczy tu wyjaśniają ( np. scena, kiedy Lee Pearson mówi o związku z Chenem - tego nie ma w wersji DVD ). Ja również wolę wersje ripowane z DVD, ale prawdziwy kinoman powinien wybrać ten DVDSCR. A jakość obrazu jest naprawdę znakomita. Tyle na temat
Komentarz został edytowany przez usera gee dnia 12-06-2008 23:07:54

Komentarz został edytowany przez usera gee dnia 12-06-2008 23:07:54
2008-06-14 11:46:54
ocena:
Święta racja, tylko screen. W dvdripie faktycznie nie ma paru scen. A robota doskonała!
2008-06-20 18:12:18
ocena:
Wielkie dzięki. Miałem chyba pierwszą wersję, bo pojawiały się jakieś znaki zapytania i było kilka babonów, ale tłumaczenie jak najbardziej w porządku.
Film znakomity.
Jeszcze kilka propozycji:
{6306}{6426}Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża,|przywożącymi medyczne zaopatrzenie do Nanjing.
{6306}{6426}Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża,|przewożącymi zaopatrzenie medyczne do Nanjing.
lub
Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża.|Wieziemy zaopatrzenie medyczne do Nanjing.
{30672}{30714}Zabierają ich z dala od domów.
{30716}{30775}Aby było mniejsze|prawdopodobieństwo, że uciekną.
{30672}{30714}Zabierają ich z dala od domów,
{30716}{30775}aby było mniejsze|prawdopodobieństwo, że uciekną.
{36195}{36223}Zapewnie jedzenia.
{36195}{36223}Zapewne jedzenia. (lub "Pewnie szuka jedzenia."
{42725}{42777}Będziesz potrzebować chińskiego imienia.
{42779}{42833}Takiego, które będą potrafić wymówić.
{42725}{42777}Będziesz potrzebował chińskiego imienia.
{42779}{42833}Takiego, które będą potrafili wymówić.
{43143}{43219}Powiedziałam, dobrze.
{43143}{43219}Powiedziałam: "dobrze".
{49466}{49525}Nie wiedziałem, że mam w sobie taką nienawiść.
{49466}{49525}Nie wiedziałem, że mam w sobie tyle nienawiści.
{61866}{61923}Pani daje jedzenia i nasiona.
{61866}{61923}Pani daje jedzenie i nasiona.
{68420}{68468}i robię amputację przy świecach.
{68420}{68468}i przeprowadzam amputację przy świecach. (albo "wykonuję"
{80914}{80951}Muszę przyznam, pani Wang.
{80953}{81017}Ja też nie.
{80914}{80951}Muszę przyznać, pani Wang,
{80953}{81017}że ja też nie.
{83299}{83366}Nie bój się, niedługo one znikną.
{83299}{83366}Nie bój się, one niedługo znikną.
{457}{543}którzy byli niczym więcej, jak tylko|kupą kości powleczoną mundurem.
{457}{543}którzy byli niczym więcej, jak tylko|kupą kości obleczoną w mundur.
{5965}{6031}Kłopot w tym, że widziałem,|co się stanie, kiedy się pojawią.
{5965}{6031}Kłopot w tym, że widziałem,|co się dzieje, kiedy się pojawiają.
{12360}{12480}Nie mogą okradać naszego kraju.|Nie mogą odbierać naszych obywateli.
{12360}{12480}Nie mogą okradać naszego kraju.|Nie mogą zabierać naszych obywateli.
{13852}{13924}Zapłaciłam tylko tyle|ile sądziłam, że jest pan warty.
{13852}{13924}Zapłaciłam tylko tyle,|ile sądziłam, że jest pan wart.
{18042}{18130}Domyślam się, że nie za bardzo|chciałam się w to zaangażować.
{18042}{18130}Myślę, że nie za bardzo|chciałam się w to zaangażować.
{22064}{22142}Ale ciągle to bardzo|ambitne przedsięwzięcie.
{22064}{22142}Ale to wciąż bardzo|ambitne przedsięwzięcie.
{27050}{27127}Ale nie dowiedziemy się,|kiedy po raz ostatni był naprawdę szczęśliwy.
{27050}{27127}Ale nigdy nie dowiemy się,|kiedy po raz ostatni był naprawdę szczęśliwy.
{31120}{31213}Zarzeka się też, że widział paru|Japończyków ledwie dwa dni temu.
{31120}{31213}Zarzeka się też, że widział kilku|Japończyków zaledwie dwa dni temu.
{76327}{76389}Hogg nie opuścił nas...
{76413}{76526}Bo dał cząstkę siebie|nam wszystkim...
{76550}{76600}I cokolwiek byśmy|teraz nie zrobili...
{76632}{76704}Zawsze będziemy mogli...
{76724}{76758}...usłyszeć jego głos.
dałbym tak:
{76327}{76389}Hogg nie opuścił nas...
{76413}{76526}bo dał cząstkę siebie|nam wszystkim...
{76550}{76600}i cokolwiek byśmy|teraz zrobili...
{76632}{76704}zawsze będziemy mogli...
{76724}{76758}...usłyszeć jego głos.
Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 20-06-2008 22:52:22
Film znakomity.
Jeszcze kilka propozycji:
{6306}{6426}Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża,|przywożącymi medyczne zaopatrzenie do Nanjing.
{6306}{6426}Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża,|przewożącymi zaopatrzenie medyczne do Nanjing.
lub
Jesteśmy kierowcami Czerwonego Krzyża.|Wieziemy zaopatrzenie medyczne do Nanjing.
{30672}{30714}Zabierają ich z dala od domów.
{30716}{30775}Aby było mniejsze|prawdopodobieństwo, że uciekną.
{30672}{30714}Zabierają ich z dala od domów,
{30716}{30775}aby było mniejsze|prawdopodobieństwo, że uciekną.
{36195}{36223}Zapewnie jedzenia.
{36195}{36223}Zapewne jedzenia. (lub "Pewnie szuka jedzenia."

{42725}{42777}Będziesz potrzebować chińskiego imienia.
{42779}{42833}Takiego, które będą potrafić wymówić.
{42725}{42777}Będziesz potrzebował chińskiego imienia.
{42779}{42833}Takiego, które będą potrafili wymówić.
{43143}{43219}Powiedziałam, dobrze.
{43143}{43219}Powiedziałam: "dobrze".
{49466}{49525}Nie wiedziałem, że mam w sobie taką nienawiść.
{49466}{49525}Nie wiedziałem, że mam w sobie tyle nienawiści.
{61866}{61923}Pani daje jedzenia i nasiona.
{61866}{61923}Pani daje jedzenie i nasiona.
{68420}{68468}i robię amputację przy świecach.
{68420}{68468}i przeprowadzam amputację przy świecach. (albo "wykonuję"

{80914}{80951}Muszę przyznam, pani Wang.
{80953}{81017}Ja też nie.
{80914}{80951}Muszę przyznać, pani Wang,
{80953}{81017}że ja też nie.
{83299}{83366}Nie bój się, niedługo one znikną.
{83299}{83366}Nie bój się, one niedługo znikną.
{457}{543}którzy byli niczym więcej, jak tylko|kupą kości powleczoną mundurem.
{457}{543}którzy byli niczym więcej, jak tylko|kupą kości obleczoną w mundur.
{5965}{6031}Kłopot w tym, że widziałem,|co się stanie, kiedy się pojawią.
{5965}{6031}Kłopot w tym, że widziałem,|co się dzieje, kiedy się pojawiają.
{12360}{12480}Nie mogą okradać naszego kraju.|Nie mogą odbierać naszych obywateli.
{12360}{12480}Nie mogą okradać naszego kraju.|Nie mogą zabierać naszych obywateli.
{13852}{13924}Zapłaciłam tylko tyle|ile sądziłam, że jest pan warty.
{13852}{13924}Zapłaciłam tylko tyle,|ile sądziłam, że jest pan wart.
{18042}{18130}Domyślam się, że nie za bardzo|chciałam się w to zaangażować.
{18042}{18130}Myślę, że nie za bardzo|chciałam się w to zaangażować.
{22064}{22142}Ale ciągle to bardzo|ambitne przedsięwzięcie.
{22064}{22142}Ale to wciąż bardzo|ambitne przedsięwzięcie.
{27050}{27127}Ale nie dowiedziemy się,|kiedy po raz ostatni był naprawdę szczęśliwy.
{27050}{27127}Ale nigdy nie dowiemy się,|kiedy po raz ostatni był naprawdę szczęśliwy.
{31120}{31213}Zarzeka się też, że widział paru|Japończyków ledwie dwa dni temu.
{31120}{31213}Zarzeka się też, że widział kilku|Japończyków zaledwie dwa dni temu.
{76327}{76389}Hogg nie opuścił nas...
{76413}{76526}Bo dał cząstkę siebie|nam wszystkim...
{76550}{76600}I cokolwiek byśmy|teraz nie zrobili...
{76632}{76704}Zawsze będziemy mogli...
{76724}{76758}...usłyszeć jego głos.
dałbym tak:
{76327}{76389}Hogg nie opuścił nas...
{76413}{76526}bo dał cząstkę siebie|nam wszystkim...
{76550}{76600}i cokolwiek byśmy|teraz zrobili...
{76632}{76704}zawsze będziemy mogli...
{76724}{76758}...usłyszeć jego głos.
Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 20-06-2008 22:52:22
2008-06-20 18:58:09
ocena:
Dzięki sabat za poprawki
Zostały one uwzględnione
Rzeczywiście, przypadkowo wpakowałem pierwszą, roboczą wersję napisów.
Komentarz został edytowany przez usera gee dnia 20-06-2008 21:00:40


Komentarz został edytowany przez usera gee dnia 20-06-2008 21:00:40