Komentarze:
Californication 1x02
DVDRip.XviD-TOPAZ

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-09-03 19:06:50
ocena:
Ogladałem z iNTERNAL.DVDRip.XviD.NODLABS - przesuniecie o 15 klatek.
W niektorych miejscach synchro jest do sporego dopracowania.
Momentami zle stosowane znaki kursywy np:
{7174}{7298}/A wujek Charlie jest jego agentem.|Może ma dla niego jakąś propozycje.
Często można przyczepić się do kolejności wyrazów, np. zdecydowanie bardziej naturalne jest dogadywanie się, niż się dogadywanie.
Interpunkcja - tak sobie np. {8023}{8131}Byłoby miło wtedy,|gdybym mieszkał tu z wami ale (jeden przecinek za duzo, jeden za mało...)
{9266}{9314}Nie odbiera telefonów, gubi rękopisy, [było dobiera]
Rozmowa w biurze o ruchaniu w tyłeczek - jakaś trochę bez sensu...
{11120}{11272}To jest twoje pieprzone miasto|i potrzebuje takiego popaprańca jak ty. [imo tak powinno byc, a przynajmniej brzmi bardziej sensownie]
{20988}{21091}Nikt cię nie lubi. Jesteś paskudny|a twoja matka doprowadza cię do szału. [było: szalu]
Edit: aha, jeszcze jedno - ten magazyn nazywa sie chyba Diabelne LA albo po prostu Hell LA - w pierwszym albo drugim odcinku była chyba nawet jakas gra słów z tego ułozona - IMO nie powinno to byc przekrecone w tłumaczeniu.
Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 21:22; 03 września 2009
W niektorych miejscach synchro jest do sporego dopracowania.
Momentami zle stosowane znaki kursywy np:
{7174}{7298}/A wujek Charlie jest jego agentem.|Może ma dla niego jakąś propozycje.
Często można przyczepić się do kolejności wyrazów, np. zdecydowanie bardziej naturalne jest dogadywanie się, niż się dogadywanie.
Interpunkcja - tak sobie np. {8023}{8131}Byłoby miło wtedy,|gdybym mieszkał tu z wami ale (jeden przecinek za duzo, jeden za mało...)
{9266}{9314}Nie odbiera telefonów, gubi rękopisy, [było dobiera]
Rozmowa w biurze o ruchaniu w tyłeczek - jakaś trochę bez sensu...
{11120}{11272}To jest twoje pieprzone miasto|i potrzebuje takiego popaprańca jak ty. [imo tak powinno byc, a przynajmniej brzmi bardziej sensownie]
{20988}{21091}Nikt cię nie lubi. Jesteś paskudny|a twoja matka doprowadza cię do szału. [było: szalu]
Edit: aha, jeszcze jedno - ten magazyn nazywa sie chyba Diabelne LA albo po prostu Hell LA - w pierwszym albo drugim odcinku była chyba nawet jakas gra słów z tego ułozona - IMO nie powinno to byc przekrecone w tłumaczeniu.
Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 21:22; 03 września 2009