Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-06-03 07:32:40

ocena:
Dzięki.
"Tractatus Logico-philosophicus" można spolszczyć. Był wydawany w Polsce jako "Traktat logiczno-filozoficzny".

2008-06-03 11:55:14

ocena:
Dzięki za uwagę, poprawiłem to i również kilka innych rzeczy. Mam nadzieję, że wszystko jest ok.

2008-06-03 12:09:35

ocena:
jeszcze tylko info w tabelce i będzie super ;)

2008-06-03 14:07:59

ocena:
Koniu734 napisał(a) dnia 03-06-2008 13:09:35 następujący komentarz:

jeszcze tylko info w tabelce i będzie super ;)


Dokładnie. Nie zapomnij o tym następnym razem, Andymen.
Zdrów.

2008-06-03 14:25:04

ocena:
Dodałbym:

{149916}{150006}KONIEC.

Nie lubie jak linijka z reklamą napisy24.pl informuje mnie wcześniej o końcu filmu niż sam film...

Ogólnie okismile

2008-06-03 17:08:26

ocena:
Dzięki boozeq za podpowiedź z zakończeniem, faktycznie nie wpadłem na to żeby dorzucić jakąś linijkę przed linijką napisy24.

2008-06-03 17:10:10

ocena:
Co macie na myśli pisząc o info w tabelce? Sorry, ale nigdy nie robiłem info i nie bardzo wiem o co chodzi :note:

2008-06-03 17:15:16

ocena:
Tłumaczenia ---> dodaj tłumaczenie ---> wklejasz link imdb ---> sprawdź ---> wklejasz release + numer sezon, odcinek, nazwę odcinka jeśli to odcinek serialu ---> dodaj. KONIEC smile

2008-06-03 17:46:57

ocena:
Zawsze tak robiłem, więc nie rozumiem problemu braku ramki. Być może jest to związanie z edycją, bo dodając nową wersję klikam "nowa edycja" ale już bez linku imdb.

2008-06-03 19:26:00

ocena:
Andymen napisał(a) dnia 03-06-2008 18:46:57 następujący komentarz:

Zawsze tak robiłem, więc nie rozumiem problemu braku ramki. Być może jest to związanie z edycją, bo dodając nową wersję klikam "nowa edycja" ale już bez linku imdb.


Albo udajesz, że nie wiesz o co chodzi albo coś jest z Tobą nie w porządku. Koniu734 miał na myśli dodanie info to tabelki w dziale "Tłumaczenia" o tym, że rozpocząłeś pracę nad danym tekstem.

Poza tym kilka byków do poprawki. Literówki jeszcze można wybaczyć, ale ortografy z cyklu "zołnierz" przez "ż" albo ta nieszczęsna "wiolączela", to naprawdę nie uchodzi.

{2803}{2876}ten żołnież nazywał się|Ludwig Wittgenstein,

{3870}{3966}Postęp był powolny,|równanie po równianiu,

{10463}{10518}Gram na wiolączeli|w Sheldonian.

{10642}{10668}Uwielbiam wiolączelę.

{49619}{49700}Gratulucje! W gazetach|jest twoje nazwisko i Seldoma!

{50916}{50964}w salonie,|za pomocą nożą.

{52207}{52273}Dokładnie, teoria niekomopletności Gödela

{53708}{53792}Jesteś pewnien? Heisenberg|nie byłby taki pewny.

{54134}{54181}albo przez akcelerator czątek,|jak wolisz.

{62915}{63017}Rewolucjonalista, który wyrzucił|ze świątyni żydów.

{66052}{66120}tylko że z nieszkończenie|bardziej skomplikowanym uzasadnieniem.

{66588}{66632}co Wittgenstein|odkrył wiele tat temu.

{67222}{67261}bezsennsownych liczb.

{79093}{79188}Nie poznałbyć żartu,|nawet gdbybym wstał i ugryzł cię w dupę.

{83100}{83180}Jedem, dwa, trzy, cztery.

{115979}{116019}Nie spagetti|jest wielkim wynalazkiem.

{127483}{127527}Seldom i pozostali|mathematycy są bezpieczni

{143314}{143370}I niechcąco pomogłem ci.

{147964}{148005}"Powinnas spróbować."



Komentarz został edytowany przez usera sabat1970 dnia 04-06-2008 01:33:00

2008-06-03 20:12:34

ocena:
Ogromne dzięki za konstruktywną krytykę. Faktycznie nocna edycja ma swoje słabe strony. Wszystko zostało poprawione, a na przyszłość nie pozostaje nic innego jak ponowne obejrzenie filmu i wyłapanie tego wszystkiego. Pozdrawiam

2008-06-04 18:58:01

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 46
- {5280}{5345}THE OXFROD MURDERS
+ {5280}{5345}THE OXFORD MURDERS
---
linia 438
- {40825}{40908}Przepraszam. W mojej książce|przedstawiam teorię, żę morderstwo popełnione
+ {40825}{40908}Przepraszam. W mojej książce|przedstawiam teorię, że morderstwo popełnione
---
linia 619
- {54581}{54636}Czy ty naprawdę uważasz,|że śledzdztwo
+ {54581}{54636}Czy ty naprawdę uważasz,|że śledztwo
---
linia 918
- {79093}{79188}Nie poznałbyś żartu,|nawet gdbybym wstał i ugryzł cię w dupę.
+ {79093}{79188}Nie poznałbyś żartu,|nawet gdybym wstał i ugryzł cię w dupę.
---
linia 1203
- {98963}{99050}za trzy dni z teorii liczb na Cambrige.
+ {98963}{99050}za trzy dni z teorii liczb na Cambridge.

Chyba powinno być też Scarlett zamiast Scarlet, ale to już czepialstwo. ;)
Komentarz został edytowany przez usera cooz dnia 08-06-2008 17:41:27

2008-06-05 17:55:14

ocena:
Dziękuję za napisy. Z pewnością nie były najłatwiejsze ze względu na sporą dawkę "filozoficzno-matematyczno-logicznej" gadki smile Poniżej grubsze błędy w tłumaczeniu, które zauważyłam i zapamiętałam. Poza tym trochę niedoróbek stylistycznych, trochę interpunkcyjnych, trochę literówek. Ortografy już inni wskazali i widzę, że są poprawione. W kilku miejscach dość śmieszne dzielenie wypowiedzi, ale podejrzewam, że to wynika z angielskiego synchro, którego nie korygowałeś.
Dla mnie 5 z minusem. Jeszcze raz dzięki, pozdrawiam i powodzenia.

Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 327
- {32978}{33069}Śledztwo w sprawie śmierci|pani Julii Eagleton.
+ {32978}{33069}Śledztwo w sprawie morderstwa|pani Julii Eagleton.
---
linia 502
- {46103}{46152}Prosili, żebym|zapamiętał każdy szczegół i...
+ {46103}{46152}Prosili, żebym przypomniał|sobie każdy szczegół i...
---
linia 543
- {49845}{49891}Twój przyjaciel jest szczęśliwy.
+ {49845}{49891}Twój przyjaciel ma szczęście.
---
linia 568
- {51414}{51518}Zapomniałem, że rozmawiam|z mistrzem uniwersyteckiej logiki.
+ {51414}{51518}Zapomniałem, że rozmawiam|z mistrzem logiki uniwersalnej.
---
linia 729
- {65751}{65798}coś, co mógłby|napisać lunatyk.
+ {65751}{65798}coś, co mógłby|napisać chory psychicznie.
---
linia 771
- {68090}{68147}Widział wszystko na zewnątrz.|Aby zrozumieć
+ {68090}{68147}Widział wszystko z zewnątrz.|Aby zrozumieć
---
linia 871
- {75723}{75753}pustynia.
+ {75723}{75753}deser.
---
linia 1110
- {92459}{92522}Sprawca ma 30-36 lat.
+ {92459}{92522}Sprawca ma 30-35 lat.
---
linia 1202
- {98896}{98960}Tak głosi pogłoska.|Daje pokaz
- {98963}{99050}za trzy dni z teorii liczb na Cambrige.
+ {98896}{98960}Tak głosi plotka.|Za trzy dni, na Cambridge,
+ {98963}{99050}na konferencji z teorii liczb,|przeprowadzi dowód.
---
linia 1206
- {99166}{99240}A wiesz kto powinien tam być,|dając pokaz?
+ {99166}{99240}A wiesz kto powinien tam być|i przeprowadzać ten dowód?
---
linia 1208
- {99360}{99410}Przygotowałeś pokaz|Ostatniego Twierdzenia Bormata?
+ {99360}{99410}Masz dowód na Ostatnie|Twierdzenie Bormata?
---
linia 1210
- {99452}{99533}Ale przygotowałbym, gdyby twój|przyjaciel Seldom nie ukradł jej mi.
+ {99452}{99533}Ale miałbym, gdyby twój|przyjaciel Seldom mi go nie ukradł.
---
linia 1293
- {108919}{108976}Według wszelkich prawideł|on zmarł już jakiś czas temu.
- {109003}{109057}Jeśli coś zablokuje oddech,
- {109062}{109097}umiera się w ciągu minut.
+ {108919}{108976}Właściwie powinien umrzeć|już jakiś czas temu.
+ {109003}{109057}W takim przypadku,|jeśli coś zablokuje oddech,
+ {109062}{109097}śmierć jest kwestią sekund.
---
linia 1316
- {110455}{110484}Chciałbym się przejść.
+ {110455}{110484}Przyda mi się spacer.
---
linia 1344
- {112483}{112520}To opiera się na sumowaniu?
+ {112483}{112520}Tak to w skrócie wygląda, co?
---
linia 1401
- {118883}{118931}Zakochałeś się w tym cholernym lunatyku.|Ten stary
+ {118883}{118931}Zakochałeś się w tym cholernym szaleńcu.|Ten stary
---
linia 1526
- {132241}{132316}Piątka ofiar|prawdopodobnie jest dawcami.
+ {132241}{132316}Pięć ofiar to potencjalni dawcy.
---
linia 1548
- {133637}{133662}Zbyt wiele
- {133665}{133692}zadań logicznych.
+ {133637}{133662}To by było na tyle
+ {133665}{133692}w kwestii logiki.
---
linia 1562
- {136395}{136463}To tylko niezbędne rzeczy.|Podwójne łóżko, kucharz,
- {136466}{136501}do spaghetti
+ {136395}{136463}To tylko niezbędne rzeczy.|Podwójne łóżko, szybkowar
+ {136466}{136501}do robienia spaghetti
---
linia 1588
- {138674}{138711}On pojechał do tego miejsca!
+ {138674}{138711}Wpadł na to wtedy na miejscu!
---
linia 1672
- {145367}{145463}Nie tylko matematycy znają grekę profesorze.
+ {145367}{145463}Nie tylko matematycy słyszeli o Grekach,|profesorze.

Komentarz został edytowany przez usera megibuu dnia 05-06-2008 19:58:16

2008-06-08 13:16:28

ocena:
Wielkie dzięki dla megibuu za te wszystkie poprawki. Wiem że trzeba było poświęcić na to trochę czasu więc duże uznanie i jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam

2008-12-26 11:10:07

ocena:
Dzięki

2008-12-26 11:11:05

ocena:
Dzięki

Logowanie