Komentarze:
Bachelor Party 2: The Last Temptation
UNRATED.2008.DVDRip.XviD-JFKXviD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-04-06 23:09:02
ocena:
Ogólnie dobre napisy, ale wyłapałam kilka literówek, brak przecinków itd (to tak na szybkiego znalazłam, znajdę więcej to uzupełnię) :
- {5561}{5636}Będę się żenić, mamo.
+ {5561}{5636}Wychodzę za mąż, mamo. (to mówi kobieta, więc nie pasuje tutaj "żenić się" )
- {94559}{94622}Babci Rose?
+ {94559}{94622}Babcia Rose?
- {10052}{10165}Myślę, że ta dziwka je to indiańskie żarcie,|tylko po to, żeby się ze mną rżnąć.
+ {10052}{10165}Myślę, że ta dziwka karmi je tym indiańskim żarciem,|żeby ze mną pogrywać.
- {12346}{12406}Rozmawiałem z kierownikiem...
+ {12346}{12406}Rozmawiałam z kierownikiem...
- {19862}{19915}Więc, nie potrzebnie..
+ {19862}{19915}Więc, niepotrzebnie..
- {22053}{22148}Ron, przypominasz mi trochę mnie samego,|kiedy ja byłem młodym mężczyzną.
+ {22053}{22148}Ron, przypominasz mi trochę mnie samego,|kiedy byłem młodym mężczyzną.
- {23701}{23751}Nie dobrze.
+ {23701}{23751}Niedobrze.
- {26300}{26394}Każdy mężczyzna ma jakąś słabość, Billy,|i jak chcę znać jego.
+ {26300}{26394}Każdy mężczyzna ma jakąś słabość, Billy,|i ja chcę znać jego.
- {57267}{57335}- Shoot less commercials and more free throws.|- No dalej, LeBron.
+ {57267}{57335}- Strzelaj mniej komercyjnie i więcej rzutów wolnych.|- No dalej, LeBron.
- {64784}{64832}z hujowymi dziewczynkami|dającymi dupy teraz i potem..
+ {64784}{64832}z chujowymi dziewczynkami|dającymi dupy teraz i potem..
- {128698}{128812}Robię co w mojej mocy. Teraz, muszę znaleźć|trochę napoju, żeby uzupełnic moje płyny.
+ {128698}{128812}Robię co w mojej mocy. Teraz, muszę znaleźć|trochę napoju, żeby uzupełnić moje płyny.
No to tyle znalazłam, już nie wklejalam linijek, gdzie brakuje przecinków bo za duzo tego
Komentarz został edytowany przez usera flisio dnia 11-04-2008 01:01:21
- {5561}{5636}Będę się żenić, mamo.
+ {5561}{5636}Wychodzę za mąż, mamo. (to mówi kobieta, więc nie pasuje tutaj "żenić się" )
- {94559}{94622}Babci Rose?
+ {94559}{94622}Babcia Rose?
- {10052}{10165}Myślę, że ta dziwka je to indiańskie żarcie,|tylko po to, żeby się ze mną rżnąć.
+ {10052}{10165}Myślę, że ta dziwka karmi je tym indiańskim żarciem,|żeby ze mną pogrywać.
- {12346}{12406}Rozmawiałem z kierownikiem...
+ {12346}{12406}Rozmawiałam z kierownikiem...
- {19862}{19915}Więc, nie potrzebnie..
+ {19862}{19915}Więc, niepotrzebnie..
- {22053}{22148}Ron, przypominasz mi trochę mnie samego,|kiedy ja byłem młodym mężczyzną.
+ {22053}{22148}Ron, przypominasz mi trochę mnie samego,|kiedy byłem młodym mężczyzną.
- {23701}{23751}Nie dobrze.
+ {23701}{23751}Niedobrze.
- {26300}{26394}Każdy mężczyzna ma jakąś słabość, Billy,|i jak chcę znać jego.
+ {26300}{26394}Każdy mężczyzna ma jakąś słabość, Billy,|i ja chcę znać jego.
- {57267}{57335}- Shoot less commercials and more free throws.|- No dalej, LeBron.
+ {57267}{57335}- Strzelaj mniej komercyjnie i więcej rzutów wolnych.|- No dalej, LeBron.
- {64784}{64832}z hujowymi dziewczynkami|dającymi dupy teraz i potem..
+ {64784}{64832}z chujowymi dziewczynkami|dającymi dupy teraz i potem..
- {128698}{128812}Robię co w mojej mocy. Teraz, muszę znaleźć|trochę napoju, żeby uzupełnic moje płyny.
+ {128698}{128812}Robię co w mojej mocy. Teraz, muszę znaleźć|trochę napoju, żeby uzupełnić moje płyny.
No to tyle znalazłam, już nie wklejalam linijek, gdzie brakuje przecinków bo za duzo tego

Komentarz został edytowany przez usera flisio dnia 11-04-2008 01:01:21
2008-04-07 04:58:11
ocena:
Dzięki za komentarz.
Jednak są jeszcze ludzie, którzy nie tylko chwalą tłumaczy lub próbują ich zmieszać z błotem, ale także są tacy którzy potrafią pomóc.
Oby więcej takich. Jak znajdziesz więcej takich błędów to możesz wstawić. Zrobi się korektę v2. i po kłopocie
Pozdrawiam.
Jednak są jeszcze ludzie, którzy nie tylko chwalą tłumaczy lub próbują ich zmieszać z błotem, ale także są tacy którzy potrafią pomóc.
Oby więcej takich. Jak znajdziesz więcej takich błędów to możesz wstawić. Zrobi się korektę v2. i po kłopocie

Pozdrawiam.