Komentarze:

Jericho 2x07

HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-03-28 14:32:25

ocena:
Do mar1gla: Przeczytaj najpierw swoje teksty. "No chyba na głowę kolego upadłeś", "koleś , który urwał się z choinki", "z deka bezczelne", "chować się za spódnicą", "dyrdymały". Lecisz ad personam aż miło. Odpowiedzieliśmy Dżingulbelsowi, potem dostałeś weny twórczej i wyprodukowałeś (bez żadnych konkretów poza jękami, że dublujemy i filozofowaniem, że kto tłumaczy większość serialu, ten ma do niego dożywotnie prawa) dwa posty w ciągu 20 minut...

Jasne, możesz sobie pisać co chcesz i gdzie chcesz; czy sugerowałem, że jest inaczej? Zwróć uwagę, że mój ostatni komentarz niczego nie nakazuje i zawiera wyraz "proszę". I teraz użyję go ponownie: dorośnij albo idź trollować gdzie indziej. Proszę.

2008-03-28 15:52:57

ocena:
Do Smartka : Kolego - mam prawie 40-stkę i tak coś czuję , że jesteś dużo młodszy - więc daruj sobie z tym dorastaniem. Jesteś uparty i niereformowalny . Nie rozumiesz zasad działania tej grupy - tłumaczenia całych sezonów . Nikt nie zabrania Ci przecież tłumaczenia - ale mógłbyś się powstrzymać od atakowania Grupy Hatak w ich własnym portalu LUB nie umieszczać tłumaczeń i zjadliwych komentarzy pod ich adresem w ich portalu - przecież są inne strony z napisami . Jesteś tu tak jakby gościem . Po prostu nie wypada atakować gospodarzy . Jestem pełen uznania dla Grupy Hatak i ich świętej cierpliwości.
Gdyby to był mój portal - wyleciałbyś z niego już dawno temu razem ze swoimi tłumaczeniami - za bezczelność .
Tak - lecę ad personam - tak już mam , że jestem ciężko uczulony na bezczelność.

Jest to mój ostatni komentarz - niezależnie od tego co wypocisz w odpowiedzi - po prostu uważam , że ze względu na w/w cechy nie jesteś dla mnie partnerem do dalszej dyskusji . Skutecznie zniechęciłeś mnie do twojej osoby i twoich tłumaczeń ( do których nie miałem większych zastrzeżeń ).
Komentarz został edytowany przez usera mar1gl dnia 28-03-2008 17:12:05

2008-03-28 16:09:17

ocena:
Pokaż, proszę, czym obrażamy Grupę Hatak?

W regulaminie nie ma wzmianki o zakazie UZASADNIONEJ (niektórzy nie wiedzą co tzn. ;) ) krytyki.
Krytyka != bezczelność.
Nie ma również zakazu umieszczania tłumaczeń do seriali, które są "ciągnięte" przez GH "od początku sezonu"...

Mamy duży szacunek do GH, chociażby ze względu na powalający staż, spory personel i duży "zasięg" ;). Nie mamy zamiaru nikogo atakować. Jeśli nie zauważyłeś - przez cały czas musimy się _bronić_, bo to MY jesteśmy atakowani (od wyzwisk przy debiutujących napisach, poprzez zupełnie nieuzasadnioną krytykę, poniżanie, wstawianie zaniżonych ocen, udowadnianie, że GH jest w tym lepsze, brak wpisu w tabelce, kończąc na krytykowaniu za doczepienie się do ostatnich dwu odcinków).

Pragnę podkreślić, że tłumaczymy filmy i seriale nie _dla siebie_!
Pochłania to nasz prywatny czas, który poświęcamy również nie dla siebie.
Napisy są dla ludzi, którzy nie znają lub nie najlepiej radzą sobie z obcym językiem.

Na tym EOT. Dalsze uwagi w tym wątku na tematy niezwiązane z Jericho 2x07 skończą się prośbami do moderatorów o cięcie komentarzy. W internetowych wojenkach wszyscy przegrywają.

Trochę więcej luzu...
Pozdrawiamy.

-Edit-

W czasie pisania mojego komentarza zedytowałeś swój dodając uwagę.
Nie mam zamiaru namawiać Cię do naszych tłumaczeń; nikogo do nich nie zmusimy.
Nie rozumiem jednak dlaczego się oburzyłeś, bo ani Cię nie obraziliśmy, ani nie mieliśmy zamiaru tego robić. Myślałem, że wciąż jest to wolna wymiana zdań ;).

Pzdr raz jeszcze.

Komentarz został edytowany przez usera Smartek dnia 28-03-2008 17:13:57

Logowanie