Komentarze:

Jericho 2x06

HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-03-19 22:37:35

ocena:
Witamy. Jak zwykle postanowiliśmy przygotować małe co nieco, by ubarwić wam sny nocą :D. Poprawki, krytyka sensowna i nonsensowna, złośliwości i pochwały bardzo mile widziane. Obyście bawili się przy oglądaniu tak dobrze, jak my przy pisaniu.

Pozdrawiamy :beer2:.

2008-03-19 23:00:16

ocena:
A to ci niespodzianka. Jutro obejrzę odcinek i wydam wyrok :D

A tak na serio to wielkie dzięki za napisy. Klika dni wcześniej robi dużą różnicę, tym bardziej że serial zacny.

2008-03-19 23:03:08

ocena:
Wielkie dziękismile

2008-03-19 23:07:33

ocena:
Bardzo dziękuje !! :beer2:

2008-03-19 23:43:28

ocena:
Wielkie dzięki za napisy, [mod ciach, bez takich /Animol].
Komentarz został edytowany przez moderatora Animol dnia 20-03-2008 00:51:16

2008-03-20 00:12:38

ocena:
Wielkie dzięki za szybkie napisysmile
I co ważniejsze(przynajmniej dla mnie) bardzo dobrej jakości

2008-03-20 06:36:59

ocena:
dzieki:lol2:

2008-03-20 06:42:21

ocena:
A to niespodzianka! Dzięki wielkie.

2008-03-20 07:30:25

ocena:
Thx.!

2008-03-20 08:08:57

ocena:
nie ma to jak dublowanie dla sportu

przeciez dodanie info, ze wykonuje sie napisy do danej pozycji nic nie kosztuje a tak znow bedziemy mieli 2 wersje napisow do tego samego odcinka

Mod Edit: Był z oceną, albo się pomyliłem, nie ważne...

EDIT Matys: Nie mam czego uzasadniac poniewaz komentarz wystawiony przezemnie byl bez oceny
Komentarz został edytowany przez moderatora WILUsiek dnia 20-03-2008 12:03:04

2008-03-20 08:24:05

ocena:
dzieki

2008-03-20 08:42:19

ocena:
kolejne wyścigi. heh ;]

ciekawe, moze Smalville i Prisona bedziecie tłumaczyc ?

2008-03-20 08:47:49

ocena:
_Matys_ napisał(a) dnia 20-03-2008 08:08:57 następujący komentarz:

nie ma to jak dublowanie dla sportu

przeciez dodanie info, ze wykonuje sie napisy do danej pozycji nic nie kosztuje a tak znow bedziemy mieli 2 wersje napisow do tego samego odcinka


Brakło czasu na głupoty ;).

2008-03-20 09:41:50

ocena:
jak tak wam dobrze idzie tłumaczenie to może zrobicie do "Big Bang Theory" 9 odcinka napisy smile

2008-03-20 09:55:52

ocena:
Panowie, a jak z jakością?:(

edit:// laickim okiem napisy dobre, i + za szybkość 6
Komentarz został edytowany przez usera Giezik dnia 21-03-2008 13:00:37

2008-03-20 10:48:23

ocena:
Giezik napisał(a) dnia 20-03-2008 09:55:52 następujący komentarz:

Panowie, a jak z jakością?:(

Właśnie ogladnąłem, i chyba nie ma sie do czego przyczepić.

Good work!

2008-03-20 12:21:25

ocena:
Giezik napisał(a) dnia 20-03-2008 09:55:52 następujący komentarz:

Panowie, a jak z jakością?:(


Bardzo dobra, nie ma co czekać na inne napisy ! Ściągać i oglądać.

Podziękowania dla tłumaczów!

2008-03-20 12:59:51

ocena:
{24323}{24405}Utrzymywali porządek, dawali odpór rabusiom,|organizowali walkę z New Bern,

zmieniłbym na:

{24323}{24405}Utrzymywali porządek, stawiali opór rabusiom,|organizowali walkę z New Bern,

2008-03-20 13:06:56

ocena:
Nowa wersja.

2008-03-20 15:08:44

ocena:
A ja poczekam na porządne hatakowskie napisy. Bo te przejrzałem i kilka błędów w tłumaczeniu znalazło się i jakoś tak...poczekam na dobrą jakość. Choć ta nie jest najgorsza. Tylko warto to sobie jeszcze raz porządnie przejrzeć przed wrzuceniem na stronkę i czasem warto poczekać na ang. napisy, bo....są niedosłuchy, oj są....

Tylko tak się zastanawiam. Co Smartek chce udowodnić??? To samo robi z Lost. Po co się drapać tam gdzie nie swędzi i mnożyć napisy, tym bardziej, że jakość trochę odbiega :( Smartku, nie masz co robić? Książkę poczytaj.


Logowanie