The Fall
Ocena IMDB: 8.1 Głosów: 119.555
W Belfaście grasuje seryjny morderca. Inspektor Gibson rozpracowuje jego metody działania.
Rok produkcji: 2013
Gatunek: Kryminał
Sezony: 1 2 3
Powiadomienia:
Liczba subskrybentów:
Sezon 1
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
01x01 Dark Descent28.05.201311322Pobierz
01x02 Darkness Visible28.05.20137932Pobierz
01x03 Insolence & Wine28.05.20137262Pobierz
01x04 My Adventurous Song28.05.20137863Pobierz
01x05 The Vast Abyss28.05.20137702Pobierz
Sezon 2
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
02x01 These Troublesome Disguises13.11.20146592Pobierz
02x02 Night Darkens the Street20.11.20148872Pobierz
02x03 Beauty Hath Strange Power27.11.20145611Pobierz
02x04 The Mind Is Its Own Place04.12.20146116Pobierz
02x05 The Perilous Edge of Battle11.12.20145838Pobierz
02x06 What Is in Me Dark Illumine18.12.20144829Pobierz

Sezon 3
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
03x01 Silence and Suffering29.10.201612682Pobierz
03x02 His Troubled ThoughtsUpadek29.10.20163971Pobierz
03x03 The Gates of LightUpadek29.10.20169200Pobierz
03x04 The Hell Within HimUpadek29.10.20167859Pobierz
03x05 Wounds of Deadly HateUpadek29.10.201610881Pobierz
03x06 Their Solitary WayUpadek29.10.20165425Pobierz

Jeżeli widzisz że są pobrania, ale nie można pobrać napisów z serwisu oznacza to że są w sieci napisy do jakiejś wersji filmu, ale nie są to napisy godne tego serwisu. Takie napisy można pobrać za pomocą programu Napisy24 (program pobierze i oznaczy takie napisy jedną gwiazdką) lub wystarczy odpalić ALLPlayera który jak wykryje że nie ma napisów wyszuka je na wielu serwisach i pobierze dla Ciebie pasujące napisy automatycznie.

HEADER  

 
#30 jumjumpf 2016-11-20 19:09
dziękuję
 
 
+1 #29 marwy 2016-11-19 23:09
Dziękuję pięknie za napisy, niech wam karma wynagrodzi :P.

A sfrustrowanym krzykaczom milenijnym radzę albo uczyć się języków albo zamknąć paszcze i nie narzekać tyle na coś, co dostają za darmo.
 
 
+1 #28 Mordoklejka 2016-11-18 08:35
Cytuję koyot100:
Po pierwsze Mordoklejko...


Po pierwsze. Skoro jednak tłumaczą, znaczy że chcą
(przy okazji- właśnie skończyli ostatni odcinek serialu Fall)
Po drugie. Najwyraźniej też zabierają się za to najszybciej i najlepiej jak potrafią.
Niektórzy z nich mają pracę i rodzinę a tłumaczą w wolnej chwili. Oczywiście mogą rzucić pracę i zająć się tłumaczeniem za "drobną" opłatą. Jestem pewien że wszyscy chętnie by płacili. Taaa...
Po trzecie. Mam rozumieć że sam jesteś tłumaczem literek?
"Zły to ptak co we własne gniazdo sra"
Zakłądam że gdy zaczynasz coś tłumaczyć, rzucasz wszystko inne?
Po czwarte. Bo mimo to lubię oglądać niektóre filmy z polskimi literkami. Zwłaszcza gdy dialogi są w "dziwnych akcentach"
Po piąte. Każdy, ale to każdy ma swój gust. To co jest świetnym filmem dla ciebie, dla innych będzie gównem. I vice versa.

Ps. Tłumacz który narzeka na tempo i gust innych tłumaczy...
Serio?
 
 
-2 #27 drzazga78 2016-11-17 22:11
Cytuję koyot100:
Po pierwsze Mordoklejko....


Po pierwsze: obowiązuje zasada płacę to wymagam. Zapłać - otrzymasz napisy do czego chcesz w kilka - kilkanaście godzin. Nie ma problemu. Tu się tłumaczy Non-profit

Po drugie: najlepiej nie jest równe najszybciej. Chyba że wg Twoich standardów. Ja robię jak najlepiej - ale rzadko to łączy się z szybkością.

Po trzecie: co ma przynależność do grupy do szybkości tłumaczenia?

Po czwarte: każdy chce/chciałby oglądać filmy w oryginale ale to nie oznacza że nie może oglądać z napisami

Po piąte: każdy tłumaczy to co lubi a nie to czego ludzie chcą. Każdy ma swój gust, preferencje i ulubione gatunki. Ja na pewno nie wybieram filmu/serialu tylko po ocenie na IMDB.

Sumując: wszyscy malkontenci - jak nie chcecie czekać proszę zapłacić za profesjonalne tłumaczenie u tłumacza przysięgłego. Zapytajcie się ile taki tłumacz weźmie za 800 linijek tekstu.
 
 
-2 #26 koyot100 2016-11-17 20:29
Po pierwsze Mordoklejko, jak ktoś nie chce tłumaczyć to niech nie tłumaczy.
Po drugie, jak się za coś zabieram to robię to najlepiej i najszybciej jak umiem.
Po trzecie, skoro chwale się jakąś przynależnością do jakiejś grupy to chyba nie jestem amatorem?
Po czwarte, jak Tobie Mordoklejko pasuje film w oryginale to po co udzielasz się na forum?
Po piąte, tłumaczycie jakieś gówna z oceną 4.1 lub 5.1 na IMDB a nie potraficie się skupić na porządnych produkcjach.
 
 
-2 #25 Mordoklejka 2016-11-17 11:15
Ne zdzierżę.

Drogie łajzy! (inaczej was się nazwać nie da)
Nikt wam nie każe czekać na napisy tutejszych tłumaczy.
Skoro jesteście tacy hohoho, możecie sobie obejrzeć w oryginale.

Ponadto pragnę zauważyć że póki nie zaczniecie płacić tłumaczom tutejszym za literki, nie macie najmniejszego prawa narzekać a nawet domagać się od nich czegokolwiek.
Oni tłumaczą seriale w wolnej chwili, nie dlatego że MUSZĄ ale dlatego że CHCĄ.

Niedawno jedna grupa tłumaczy zrezygnowała z literk do jednego serialu właśnie z powodu roszczeniowych imbecyli jak wy.
Narzekacie dalej a pewnego dnia nie będzie komu robić napisów do waszych seriali za darmoszkę.
 
 
+2 #24 Rafał Tyszkiewicz 2016-11-16 23:15
Jakby co to na napi projekt też już są, jakiś dobry człowiek wrzucił, kimkolwiek jesteś wielkie dzięki :)
 
 
+1 #23 slaw-71 2016-11-16 21:15
jakieś info na kiedy będzie tłumaczenie :-)
 
 
-4 #22 Marooko Versace 2016-11-16 16:19
Uff na efilm już sa napisy do ostatnich odcinków :) nie czekajcie na te od tych pedałów z Project Haven bo oni są jakąś parodią
 
 
+1 #21 karoola97 2016-11-16 12:34
Na efilmach już dostępne wszystkie odcinki, nareszcie!!
 

Zaloguj się aby pisać komentarze.

ALLPlayer - darmowy odtwarzacz filmów