<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title></title>
		<description>Skomentuj </description>
		<link>https://napisy24.pl</link>
		<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 14:01:57 +0200</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://napisy24.pl/component/jcomments/feed/com_content/12401256" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>2omasz2 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1546</link>
			<description><![CDATA[dzięki, dzięki :lol:]]></description>
			<dc:creator>2omasz2</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 17 Oct 2016 22:35:28 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1546</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Zenobiusz1234 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1386</link>
			<description><![CDATA[Chciałbym w imieniu wszystkich, którym spodobał się serial The Night Of, podziękować foxx_x za znakomite tłumaczenie i Igloo666 za korektę! :-)]]></description>
			<dc:creator>Zenobiusz1234</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 20:29:40 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1386</guid>
		</item>
		<item>
			<title>frendzeloski napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1384</link>
			<description><![CDATA[beka :D]]></description>
			<dc:creator>frendzeloski</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 17:00:28 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1384</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1383</link>
			<description><![CDATA[W który weekend? ;-)]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 16:27:58 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1383</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Eryk Zwoliński napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1382</link>
			<description><![CDATA[Chyba obejrzę raz jeszcze całość bo trochę pozapominałem wątki ;) mam nadzieję że dziś będą! pozdrawiam]]></description>
			<dc:creator>Eryk Zwoliński</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 14:34:42 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1382</guid>
		</item>
		<item>
			<title>topola napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1379</link>
			<description><![CDATA[Nigdy się ich nie doczekamy : C]]></description>
			<dc:creator>topola</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 10:41:47 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1379</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Emilcia Kozłowska napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1376</link>
			<description><![CDATA[Jest choć cień szansy na dzisiaj ?? :oops:]]></description>
			<dc:creator>Emilcia Kozłowska</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 17 Sep 2016 18:06:23 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1376</guid>
		</item>
		<item>
			<title>legeartis napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1374</link>
			<description><![CDATA[Czekamy i się nie możemy doczekać 8)]]></description>
			<dc:creator>legeartis</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 16 Sep 2016 21:33:40 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1374</guid>
		</item>
		<item>
			<title>foxx_x napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1368</link>
			<description><![CDATA[Wybaczcie, kochani, ale raczej w weekend. Jutro tłumaczenie będzie skończone, ale nie wiem, czy uda mi się korektora dorwać :/]]></description>
			<dc:creator>foxx_x</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2016 23:27:51 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1368</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1367</link>
			<description><![CDATA[oj tak, oj tak, prosimy :)]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2016 22:01:45 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1367</guid>
		</item>
		<item>
			<title>legeartis napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1366</link>
			<description><![CDATA[Będzie dziś wieczorem? Czekać z kawką na seansik? ;-)]]></description>
			<dc:creator>legeartis</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2016 21:48:06 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1366</guid>
		</item>
		<item>
			<title>foxx_x napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1360</link>
			<description><![CDATA[Tak to robią "firmy" kopiłajterskie. Piszę od zera. Wtedy nie ma w tym bólu, tylko czysta przyjemność tworzenia ;).]]></description>
			<dc:creator>foxx_x</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2016 01:08:28 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1360</guid>
		</item>
		<item>
			<title>denzil napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1359</link>
			<description><![CDATA[Każdy lubi co lubi. Dobrze że jest opcja. Osobiście obejrzałem z polskimi siedem odcinków i gdybym miał oglądać 8 z angielskimi to byłby to trochę "kwas". I w sumie nie jest to, że "beton" bo kilka lat na codziennie "pitolę" po angielsku. A tak offtopic. Orientuje się ktoś jak wygląda takie tłumaczenie napisów w skrócie. Ja zgadywałem, że jak są angielskie to buch do translatora a [cenzura]em poprawianie tego do bólu i redagowanie. Mylę się?]]></description>
			<dc:creator>denzil</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 14 Sep 2016 20:15:11 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1359</guid>
		</item>
		<item>
			<title>wenke napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1356</link>
			<description><![CDATA[Ale angielskie tłumaczenie pozwala na przyjemne oglądanie z naprawdę podstawową znajomością angielskiego. Rozumiem, że ktoś jest beton, rozumiem, że z polskimi napisami jest trochę fajniej. Ale napisy ENG to tego odcinka są dostępne od dawna.]]></description>
			<dc:creator>wenke</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 13 Sep 2016 14:14:01 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1356</guid>
		</item>
		<item>
			<title>weronika75 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1355</link>
			<description><![CDATA[Świetne napisy do świetnego serialu. Z jajem i wyczuciem, oddające klimat, bezbłędne. Bardzo za nie dziękuję i czekam cierpliwie na ostatni odcinek, wolę poczekać i dostać dopieszczone tłumaczenie foxx_x z korektą igloo666 niż szybciej coś słabszego. Nie przejmujcie się tymi, którzy chcą szybko i bez korekty, w dodatku rzucają chamskie uwagi, tu na pewno masa ludzi docenia Wasz profesjonalizm i jakość tłumaczeń. No dobra, ale mam nadzieję, że w tym tygodniu będą ;)]]></description>
			<dc:creator>weronika75</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 13 Sep 2016 01:11:24 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1355</guid>
		</item>
		<item>
			<title>eset napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1353</link>
			<description><![CDATA[Spoko, znajdę czas i dołącze do tłumaczy. Mając dzisiaj jeszcze do dyspozycji angielskie napisy w oryginale nie trzeba tłumaczyc tylko ze słuchu. Wesprę team tłumaczy, bo dalej uważam, jak się za coś bierzesz to dokończ.. nie możesz? Spoko , niech ktoś inny zacznie.]]></description>
			<dc:creator>eset</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 12 Sep 2016 20:15:33 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1353</guid>
		</item>
		<item>
			<title>mijagi11 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1349</link>
			<description><![CDATA[Dla tłumacza też mam tylko podziękowania. Marudziłem na nasz piękny kraj właśnie. Fakt że zrobiłem to tu, a nie gdzie indziej, być może spowodował wrażenie, że mam coś do tłumacza albo serwisu - który ogólnie uważam za super.]]></description>
			<dc:creator>mijagi11</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 11 Sep 2016 18:06:36 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1349</guid>
		</item>
		<item>
			<title>wenke napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1347</link>
			<description><![CDATA[Są dostępne napisy w wersji angielskiej, język na produkcje HBO jest stosunkowo prosty w czytaniu, fakt bez napisów sporo kwestii wypowiadanych przez czarnych i piaskowych jest ciężka do zrozumienia plus rzadkie zwroty idiomatyczne. Można oglądąc z angielskimi bez problemu.]]></description>
			<dc:creator>wenke</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 19:22:20 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1347</guid>
		</item>
		<item>
			<title>legeartis napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1346</link>
			<description><![CDATA[No szkoda bo już się napaliłem na ten tydzień... :(]]></description>
			<dc:creator>legeartis</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 17:07:34 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1346</guid>
		</item>
		<item>
			<title>foxx_x napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1345</link>
			<description><![CDATA[Mam dużo pracy w tym tygodniu i do niedzieli, niestety, się nie wyrobię. Też mi przykro, że mam mniej czasu na tłumaczenie tego świetnego serialu, ale ja nie mam monopolu na The NIght Of - skoro dotąd nikt inny nie zrobił napisów do finału, widocznie nie ma aż takiej [cenzura]rzeby.]]></description>
			<dc:creator>foxx_x</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 12:50:22 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1345</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Patrycja Bębenek napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1344</link>
			<description><![CDATA[haha :D , komuś się chyba coś pomieszało. Autor robi napisy za darmo, w swoim wolnym czasie, a widzę ludzie tutaj jeszcze wymagania będą stawiać :) Jak napisy będą to będą. Mam nadzieję, że autor nie zrazi się tymi komentarzami :oops:]]></description>
			<dc:creator>Patrycja Bębenek</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 11:19:46 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1344</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Emmson napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1342</link>
			<description><![CDATA[Co za pajac bierze się za coś i zobowiązuje się do czegoś co go przerasta?]]></description>
			<dc:creator>Emmson</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 01:31:04 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1342</guid>
		</item>
		<item>
			<title>eset napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1341</link>
			<description><![CDATA[Szacunek dla tłumaczących, ale bez jaj.. miesiąc nie będzie też mamy być wdzięczni? Jak ktoś nie może to niech ktoś inny robi..]]></description>
			<dc:creator>eset</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2016 00:26:08 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1341</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1339</link>
			<description><![CDATA[Mogę zapłacić, tylko błagam niech już będą te napisy]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 09 Sep 2016 18:42:40 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1339</guid>
		</item>
		<item>
			<title>denzil napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1336</link>
			<description><![CDATA[Czy cebulandia to nie wiem. Pretensje można mieć tylko do siebie. Kraj gdzie co drugi twierdzi, że włada angielskim a nie ma więcej niż jednej gotowej do tłumaczenia osoby. Dla tłumacza śle podziękowania. Jest darmo, nie poradzimy nic.]]></description>
			<dc:creator>denzil</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 08 Sep 2016 21:08:52 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1336</guid>
		</item>
		<item>
			<title>mijagi11 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1335</link>
			<description><![CDATA[co za cebulandia żeby tyle czekać na napisy do takiego serialu. Rumuni i Albańczycy mieli następnego dnia finał sezonu. A tu tydzień i dalej dupa.]]></description>
			<dc:creator>mijagi11</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 08 Sep 2016 20:43:48 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1335</guid>
		</item>
		<item>
			<title>czosnekk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1319</link>
			<description><![CDATA[czekamy z niecierpliwością :) dobra robota!]]></description>
			<dc:creator>czosnekk</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 04 Sep 2016 16:48:46 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1319</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Andrzej Ko napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1311</link>
			<description><![CDATA[Tak nawiazując do tej sytuacji. Drugi sezon Mr.Robot oglądam wręcz zmuszając się do tego. A TNO nawet niewiem kiedy przeleci odcinek i już żałuję, że tyle czekania na nastepny. Oczywiście to tylko moje odczucie, bo zdaje sobie sprawę z tego, że Mr.Robot ma pewnie dużo większą oglądalność i grono zwolenników. Z niecierpliwością czekam, az na tym mały pasku zaczną się pokazywać jakies % :D. Podpisuję się pod stwierdzeniem, że TNO jest świetnym serialem. Niemniej Mr. Robot -- podobno zdania są podzielone, mi się podoba. P.S. Niestety pasek dalej 0%.... foxx_x ma nas w szachu...]]></description>
			<dc:creator>Andrzej Ko</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 21:08:03 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1311</guid>
		</item>
		<item>
			<title>piotrek_m napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1310</link>
			<description><![CDATA[Tak nawiazując do tej sytuacji. Drugi sezon Mr.Robot oglądam wręcz zmuszając się do tego. A TNO nawet niewiem kiedy przeleci odcinek i już żałuję, że tyle czekania na nastepny. Oczywiście to tylko moje odczucie, bo zdaje sobie sprawę z tego, że Mr.Robot ma pewnie dużo większą oglądalność i grono zwolenników. Z niecierpliwością czekam, az na tym mały pasku zaczną się pokazywać jakies % :D.]]></description>
			<dc:creator>piotrek_m</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 20:12:37 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1310</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Andrzej Ko napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1309</link>
			<description><![CDATA[Oczywiście, szacun za tłumaczenie i wielkie dzięki! Niemniej czas oczekiwania faktycznie jest strasznie długi... Dla przykładu, Mr. Robot S02E09 -- napisy są dostępne po...12 godzinach.]]></description>
			<dc:creator>Andrzej Ko</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 17:50:54 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1309</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Knypolek napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1305</link>
			<description><![CDATA[Ja też chcę bardzo podziękować za napisy! Widzę tutaj dużo pretensji i ponaglenia. Naprawdę szacun, że to robisz. Jeśli można jakoś pomóc (znam angielski dość dobrze, ale nie zajmowałem się nigdy napisami) to daj znać. Jeszcze raz wielkie dzięki za napisy! :)]]></description>
			<dc:creator>Knypolek</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 30 Aug 2016 23:56:22 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1305</guid>
		</item>
		<item>
			<title>piotrek_m napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1304</link>
			<description><![CDATA[@foxx_x za tłumaczenie tego serialu zamówiłbym ci porządną pizze i zimne piwo... Naprawdę, wielkie dzięki i z niecierpliwością czekam na napisy :)]]></description>
			<dc:creator>piotrek_m</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 30 Aug 2016 22:09:18 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1304</guid>
		</item>
		<item>
			<title>foxx_x napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1303</link>
			<description><![CDATA[Ostatni odcinek ma półtorej godziny, więc trochę to [cenzura]rwa.]]></description>
			<dc:creator>foxx_x</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 30 Aug 2016 21:26:52 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1303</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1302</link>
			<description><![CDATA[Jaki jest planowany termin publikacji napisów do ostatniego odcinka?]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 30 Aug 2016 17:14:33 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1302</guid>
		</item>
		<item>
			<title>saimon799 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1298</link>
			<description><![CDATA[Nie mogę się już doczekać... Dużo jeszcze zostało?]]></description>
			<dc:creator>saimon799</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 28 Aug 2016 23:59:37 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1298</guid>
		</item>
		<item>
			<title>legeartis napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1297</link>
			<description><![CDATA[@Emmson - skoro tak narzekasz to może sam zrób lepsze napisy i szybciej cwaniaczku :)]]></description>
			<dc:creator>legeartis</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 28 Aug 2016 21:50:05 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1297</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Emmson napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1295</link>
			<description><![CDATA[Jak masz zamiar tak się opierdzielać i olewać to lepiej oddaj to komuś innemu. Nie bierz na siebie czegoś co cię przerasta.]]></description>
			<dc:creator>Emmson</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 28 Aug 2016 01:01:57 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1295</guid>
		</item>
		<item>
			<title>McGalin napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1283</link>
			<description><![CDATA[Będą dzisiaj? Czekać czy spać? :)]]></description>
			<dc:creator>McGalin</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 22 Aug 2016 21:07:42 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1283</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mariusz Zieliński napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1281</link>
			<description><![CDATA[foxx_x dzięki za napisy]]></description>
			<dc:creator>Mariusz Zieliński</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 20 Aug 2016 16:48:16 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1281</guid>
		</item>
		<item>
			<title>mr_deejay napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1273</link>
			<description><![CDATA[:-|]]></description>
			<dc:creator>mr_deejay</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 17 Aug 2016 19:47:04 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1273</guid>
		</item>
		<item>
			<title>foxx_x napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1270</link>
			<description><![CDATA[Dostaniecie w tym tygodniu dwa na raz, bez spiny.]]></description>
			<dc:creator>foxx_x</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 15 Aug 2016 15:16:16 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1270</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1269</link>
			<description><![CDATA[tak, dajcie bez korekty.]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 14 Aug 2016 21:09:07 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1269</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Anna Paulina Adamczyk napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1268</link>
			<description><![CDATA[czemu tak długo czekamy na kolejne napisy?]]></description>
			<dc:creator>Anna Paulina Adamczyk</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 14 Aug 2016 21:06:16 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1268</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mariusz Zieliński napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1264</link>
			<description><![CDATA[3 dni i nie ma komu zrobić korekty ? no problemo, obejdzie się bez. dajcie tylko możliwość pobrania napisów.]]></description>
			<dc:creator>Mariusz Zieliński</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 13 Aug 2016 07:33:13 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1264</guid>
		</item>
		<item>
			<title>1piotr13 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1259</link>
			<description><![CDATA[czekamy, czekamy na tłumaczenie !!!!!!!!!! :)]]></description>
			<dc:creator>1piotr13</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 11 Aug 2016 10:21:11 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1259</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mateusz Lubka napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1183</link>
			<description><![CDATA[ciekawie się zapowiada :D]]></description>
			<dc:creator>Mateusz Lubka</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 18 Jul 2016 08:03:46 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1183</guid>
		</item>
		<item>
			<title>aimen napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1137</link>
			<description><![CDATA[Nowy Jork. Po nocy spędzonej na imprezowaniu z nieznajomą kobietą mężczyzna budzi się przy jej zwłokach i zostaje oskarżony o morderstwo.]]></description>
			<dc:creator>aimen</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 12 Jul 2016 02:15:05 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1137</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
