<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title></title>
		<description>Skomentuj </description>
		<link>https://napisy24.pl</link>
		<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 23:25:03 +0200</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://napisy24.pl/component/jcomments/feed/com_content/12294189" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>jumjumpf napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1720</link>
			<description><![CDATA[dziękuję]]></description>
			<dc:creator>jumjumpf</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 20 Nov 2016 19:09:04 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1720</guid>
		</item>
		<item>
			<title>marwy napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1718</link>
			<description><![CDATA[Dziękuję pięknie za napisy, niech wam karma wynagrodzi :P. A sfrustrowanym krzykaczom milenijnym radzę albo uczyć się języków albo zamknąć paszcze i nie narzekać tyle na coś, co dostają za darmo.]]></description>
			<dc:creator>marwy</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2016 23:09:23 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1718</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mordoklejka napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1711</link>
			<description><![CDATA[Po pierwsze. Skoro jednak tłumaczą, znaczy że chcą (przy okazji- właśnie skończyli ostatni odcinek serialu Fall) Po drugie. Najwyraźniej też zabierają się za to najszybciej i najlepiej jak [cenzura]rafią. Niektórzy z nich mają pracę i rodzinę a tłumaczą w wolnej chwili. Oczywiście mogą rzucić pracę i zająć się tłumaczeniem za "drobną" opłatą. Jestem pewien że wszyscy chętnie by płacili. Taaa... Po trzecie. Mam rozumieć że sam jesteś tłumaczem literek? "Zły to ptak co we własne gniazdo sra" Zakłądam że gdy zaczynasz coś tłumaczyć, rzucasz wszystko inne? Po czwarte. Bo mimo to lubię oglądać niektóre filmy z polskimi literkami. Zwłaszcza gdy dialogi są w "dziwnych akcentach" Po piąte. Każdy, ale to każdy ma swój gust. To co jest świetnym filmem dla ciebie, dla innych będzie gównem. I vice versa. Ps. Tłumacz który narzeka na tempo i gust innych tłumaczy... Serio?]]></description>
			<dc:creator>Mordoklejka</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 18 Nov 2016 08:35:08 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1711</guid>
		</item>
		<item>
			<title>drzazga78 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1709</link>
			<description><![CDATA[Po pierwsze: obowiązuje zasada płacę to wymagam. Zapłać - otrzymasz napisy do czego chcesz w kilka - kilkanaście godzin. Nie ma problemu. Tu się tłumaczy Non-profit Po drugie: najlepiej nie jest równe najszybciej. Chyba że wg Twoich standardów. Ja robię jak najlepiej - ale rzadko to łączy się z szybkością. Po trzecie: co ma przynależność do grupy do szybkości tłumaczenia? Po czwarte: każdy chce/chciałby oglądać filmy w oryginale ale to nie oznacza że nie może oglądać z napisami Po piąte: każdy tłumaczy to co lubi a nie to czego ludzie chcą. Każdy ma swój gust, preferencje i ulubione gatunki. Ja na pewno nie wybieram filmu/serialu tylko po ocenie na IMDB. Sumując: wszyscy malkontenci - jak nie chcecie czekać proszę zapłacić za profesjonalne tłumaczenie u tłumacza przysięgłego. Zapytajcie się ile taki tłumacz weźmie za 800 linijek tekstu.]]></description>
			<dc:creator>drzazga78</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 17 Nov 2016 22:11:03 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1709</guid>
		</item>
		<item>
			<title>koyot100 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1707</link>
			<description><![CDATA[Po pierwsze Mordoklejko, jak ktoś nie chce tłumaczyć to niech nie tłumaczy. Po drugie, jak się za coś zabieram to robię to najlepiej i najszybciej jak umiem. Po trzecie, skoro chwale się jakąś przynależnością do jakiejś grupy to chyba nie jestem amatorem? Po czwarte, jak Tobie Mordoklejko pasuje film w oryginale to po co udzielasz się na forum? Po piąte, tłumaczycie jakieś gówna z oceną 4.1 lub 5.1 na IMDB a nie [cenzura]raficie się skupić na porządnych produkcjach.]]></description>
			<dc:creator>koyot100</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 17 Nov 2016 20:29:49 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1707</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mordoklejka napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1705</link>
			<description><![CDATA[Ne zdzierżę. Drogie łajzy! (inaczej was się nazwać nie da) Nikt wam nie każe czekać na napisy tutejszych tłumaczy. Skoro jesteście tacy hohoho, możecie sobie obejrzeć w oryginale. Ponadto pragnę zauważyć że póki nie zaczniecie płacić tłumaczom tutejszym za literki, nie macie najmniejszego prawa narzekać a nawet domagać się od nich czegokolwiek. Oni tłumaczą seriale w wolnej chwili, nie dlatego że MUSZĄ ale dlatego że CHCĄ. Niedawno jedna grupa tłumaczy zrezygnowała z literk do jednego serialu właśnie z powodu roszczeniowych imbecyli jak wy. Narzekacie dalej a pewnego dnia nie będzie komu robić napisów do waszych seriali za darmoszkę.]]></description>
			<dc:creator>Mordoklejka</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 17 Nov 2016 11:15:07 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1705</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Rafał Tyszkiewicz napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1703</link>
			<description><![CDATA[Jakby co to na napi projekt też już są, jakiś dobry człowiek wrzucił, kimkolwiek jesteś wielkie dzięki :)]]></description>
			<dc:creator>Rafał Tyszkiewicz</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 Nov 2016 23:15:24 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1703</guid>
		</item>
		<item>
			<title>slaw-71 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1702</link>
			<description><![CDATA[jakieś info na kiedy będzie tłumaczenie :-)]]></description>
			<dc:creator>slaw-71</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 Nov 2016 21:15:18 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1702</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Marooko Versace napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1696</link>
			<description><![CDATA[Uff na efilm już sa napisy do ostatnich odcinków :) nie czekajcie na te od tych pedałów z Project Haven bo oni są jakąś parodią]]></description>
			<dc:creator>Marooko Versace</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 Nov 2016 16:19:23 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1696</guid>
		</item>
		<item>
			<title>karoola97 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1693</link>
			<description><![CDATA[Na efilmach już dostępne wszystkie odcinki, nareszcie!!]]></description>
			<dc:creator>karoola97</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 16 Nov 2016 12:34:56 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1693</guid>
		</item>
		<item>
			<title>brzusio napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1679</link>
			<description><![CDATA[3 dni wolnego jak wiadomo służą do odpoczynku.]]></description>
			<dc:creator>brzusio</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 Nov 2016 17:46:01 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1679</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Dominika Kaczor napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1677</link>
			<description><![CDATA[Były 3 dni wolnego i jeszcze nie ma, serio??]]></description>
			<dc:creator>Dominika Kaczor</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 14 Nov 2016 15:27:10 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1677</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ste100 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1673</link>
			<description><![CDATA[O kurde, 2 dni i napisy posunęły się o 10%... z takim tempem to serio będą na grudzień. Wkurzające jest to, że bardzo przeciętne seriale są tłumaczone przez Project Haven praktycznie w 2-3 dni po premierze, a tutaj taki rodzynek i czekanie trwa całe tygodnie. Z całym szacunkiem dla Delty, ale czy nie można przekazać tego serialu innym osobom z grupy, np. Nazgulowi ? Żona dostawała jego Poldarki w 48h po premierze.......]]></description>
			<dc:creator>ste100</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 13 Nov 2016 16:36:58 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1673</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Krakremija napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1641</link>
			<description><![CDATA[Ludzie ruszcie się z tymi napisami, bo inaczej na Boże Narodzenie będą dopiero!]]></description>
			<dc:creator>Krakremija</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 07 Nov 2016 12:53:09 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1641</guid>
		</item>
		<item>
			<title>abe napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1609</link>
			<description><![CDATA[A ja pozdrawiam serdecznie tłumaczących :) wraz z całą rodziną. A do reszty : ruszcie pupy i jak obejrzycie to napiszcie czy są [cenzura]rzebne korekty , poprawki itp czy napisy są bezbłędne. A nie tylko "kopiuj-wklej : dziękuję" HOWGH!]]></description>
			<dc:creator>abe</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 01 Nov 2016 16:07:40 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1609</guid>
		</item>
		<item>
			<title>tommy.pi napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1601</link>
			<description><![CDATA[rzeczywiście poziom trudności tego sezonu jest wysoki. wiadomo ze ogladajac po angielsku sens jako tako mozna zlapac, tempo w jakim mowia skrotami branzowymi to juz wysoki level. czekam na nastepne tlumaczenia i pozdrawiam ciezko pracujacych tlumaczy :)]]></description>
			<dc:creator>tommy.pi</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 31 Oct 2016 19:55:01 +0100</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1601</guid>
		</item>
		<item>
			<title>IgIoo666 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1587</link>
			<description><![CDATA[gadasz bzdury kolego, zwyczajnie kłamiesz. Człowiek po Filologii Angielskiej - osoba, która włada językiem na poziomie C2 nie zrozumie skrótów, oraz terminologii które pojawiają się w pierwszych dwóch odcinkach 3 sezonu itd. Medycyna, skróty szczebli zawodowych w Policji i jej strukturach. Ty może sobie oglądasz po angielsku i chwalisz się znajomym jaki jesteś mózg, a z 300 zdań rozumiesz co kilka minut Hello, my name is Bogdan. Co za pozer]]></description>
			<dc:creator>IgIoo666</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 29 Oct 2016 11:52:40 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1587</guid>
		</item>
		<item>
			<title>matti105 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1586</link>
			<description><![CDATA[trzeba się chłopaki uczyć angielskiego i nie czekać na żadne napisy, ja już od dawna oglądam prawie wszystko z angielskimi napisami:)]]></description>
			<dc:creator>matti105</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 29 Oct 2016 10:59:45 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1586</guid>
		</item>
		<item>
			<title>IgIoo666 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1585</link>
			<description><![CDATA[po prostu Delta nie nadaje się do tłumaczenia. Ci dwaj ziomkowie zrobili odcinek w sekundę. Jak ktoś nie ma czasu na dany projekt to oddaje go innym członkom grupy, podobnie jest u Nas w GrupieHatak, jak ja jestem w melanżu moje pazie pomagają i ogarniają poboczne projekty.]]></description>
			<dc:creator>IgIoo666</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 29 Oct 2016 10:27:47 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1585</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dexter310878 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1580</link>
			<description><![CDATA[oby nie]]></description>
			<dc:creator>dexter310878</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 19:46:34 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1580</guid>
		</item>
		<item>
			<title>karoola97 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1575</link>
			<description><![CDATA[To teraz znowu będziemy czekać pewnie z 3 tygodnie na 4 odcinek..]]></description>
			<dc:creator>karoola97</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 26 Oct 2016 12:31:23 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1575</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dexter310878 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1568</link>
			<description><![CDATA[no masakra]]></description>
			<dc:creator>dexter310878</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 24 Oct 2016 17:05:16 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1568</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Krakremija napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1567</link>
			<description><![CDATA[może jakimś cudem dzisiaj wyjdą:D odcinek 2 - 99%, odcinek 3 - 100% jest nadzieja]]></description>
			<dc:creator>Krakremija</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 24 Oct 2016 11:14:49 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1567</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ste100 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1560</link>
			<description><![CDATA[Odcinek sprzed prawie 3 tygodni ma 50% tłumaczenia... w takim tempie to 3 miesiące po zakończeniu emisji nadal nie będzie napisów do finału. Jak [cenzura]rzebujecie pomocy dajcie znać a jak nie macie czasu to może przekażcie ten serial jakiejś innej grupie tłumaczy ?]]></description>
			<dc:creator>ste100</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 21 Oct 2016 20:04:49 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1560</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dexter310878 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1556</link>
			<description><![CDATA[czemu to tak długo trwa]]></description>
			<dc:creator>dexter310878</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 20 Oct 2016 19:09:05 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1556</guid>
		</item>
		<item>
			<title>jblck232 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1542</link>
			<description><![CDATA[Jeśli szukacie kogoś do pomocy przy tłumaczeniach to dajcie znać.]]></description>
			<dc:creator>jblck232</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 16 Oct 2016 20:36:38 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1542</guid>
		</item>
		<item>
			<title>IgIoo666 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1516</link>
			<description><![CDATA[macie zapłon naprawdę...]]></description>
			<dc:creator>IgIoo666</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 13 Oct 2016 19:19:27 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1516</guid>
		</item>
		<item>
			<title>metaltecki napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1493</link>
			<description><![CDATA[przyłączam się do prośby o napisy :-)]]></description>
			<dc:creator>metaltecki</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2016 19:00:32 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1493</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dexter310878 napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1487</link>
			<description><![CDATA[ludziska kiedy napisy]]></description>
			<dc:creator>dexter310878</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2016 10:10:41 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1487</guid>
		</item>
		<item>
			<title>excline napisał:</title>
			<link>https://napisy24.pl#comment-1442</link>
			<description><![CDATA[Kiedy się można spodziewać napisów? Pozdrawiam]]></description>
			<dc:creator>excline</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 02 Oct 2016 12:25:56 +0200</pubDate>
			<guid>https://napisy24.pl#comment-1442</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
