Blindspot
Ocena IMDB: Głosów:
Serial opowiada o pięknej Jane Doe, która zostaje odnaleziona naga na Times Square. Jej ciało pokryte jest tatuażami, a bohaterka nie wie, kim jest i w jaki sposób trafiła w to miejsce. Jedna rzecz wyróżnia się na tle innych: imię agenta FBI – Kurta Wellera, które wytatuowane jest na jej plecach. Jane, agent Weller i reszta FBI szybko zdają sobie sprawę, że każdy tatuaż na ciele bohaterki to wskazówka do rozwiązania kryminalnej sprawy.
Rok produkcji:
Gatunek:
Sezony: 1 2 3
Powiadomienia:
Liczba subskrybentów:
Sezon 1
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
01x01 Pilot21.09.20159147Pobierz
01x02 A Stray Howl28.09.20156779Pobierz
01x03 Eight Slim Grins05.10.20155555Pobierz
01x04 Bone May Rot12.10.20156672Pobierz
01x05 Split the Law19.10.20155045Pobierz
01x06 Cede Your Soul26.10.20155368Pobierz
01x07 Sent on Tour02.11.20156713Pobierz
01x08 Persecute Envoys09.11.20154629Pobierz
01x09 Authentic Flirt16.11.20155431Pobierz
01x10 Evil Handmade Instrument23.11.20157637Pobierz
01x11 Cease Forcing Enemy29.02.20164618Pobierz
01x12 Scientists Hollow Fortune07.03.20166697Pobierz
01x13 Erase Weary Youth14.03.20164704Pobierz
01x14 Rules in Defiance21.03.20166215Pobierz
01x15 Older Cutthroat Canyon28.03.20165723Pobierz
01x16 Any Wounded Thief04.04.201616465Pobierz
01x17 Mans Telepathic Loyal Lookouts11.04.20166710Pobierz
01x18 One Begets Technique18.04.20167470Pobierz
01x19 In the Comet of Us25.04.20168624Pobierz
01x20 Swift Hardhearted Stone02.05.20166694Pobierz
01x21 Of Whose Uneasy Route09.05.20165574Pobierz
01x22 If Love a Rebel, Death Will Render16.05.20166276Pobierz
01x23 Why Await Life's End23.05.20168855Pobierz
Sezon 2
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
02x01 In Night So Ransomed Rogue14.09.20166328Pobierz
02x02 Heave Fiery Knot21.09.20168591Pobierz
02x03 Hero Fears Imminent Rot28.09.20167931Pobierz
02x04 If Beth05.10.20166609Pobierz
02x05 Condone Untidiest Thefts12.10.20164183Pobierz
02x06 Her Spy's Harmed19.10.201620739Pobierz
02x07 Resolves Eleven Myths26.10.201616437Pobierz
02x08 We Fight Deaths on Thick Lone W...09.11.20166388Pobierz
02x09 Why Let Cooler Pasture Deform16.11.20165643Pobierz
02x10 Nor I, Nigel, AKA Leg in Iron04.01.20175483Pobierz
02x11 Droll Autumn, Unmutual Lord11.01.20174981Pobierz
02x12 Devil Never Even Lived18.01.20174229Pobierz
02x13 Name Not One Man08.02.20176875Pobierz
02x14 Borrow or Rob15.02.20175106Pobierz
02x15 Draw O Caesar, Erase a Coward22.02.20174314Pobierz
02x16 Evil Did I Dwell, Lewd I Did Live22.03.20174747Pobierz
02x17 Solos29.03.20174671Pobierz
02x18 Senile Lines05.04.20173968Pobierz
02x19 Regard a Mere Mad Rager26.04.20174195Pobierz
02x20 In Words, Drown I03.05.20174139Pobierz
02x21 Mom10.05.20174269Pobierz
02x22 Lepers Repel17.05.20173981Pobierz

Sezon 3
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
03x01 Back to the Grind27.10.20174277Pobierz
03x02 Enemy Bag of Tricks03.11.20174070Pobierz
03x03 Upside Down Craft10.11.20172347Pobierz
03x04 Gunplay Ricochet17.11.20174119Pobierz
03x05 This Profound Legacy01.12.20175214Pobierz
03x06 Adoring Suspect08.12.20173428Pobierz
03x07 Fix My Present Havoc15.12.20173263Pobierz
03x08 City Folks Under Wraps22.12.20173884Pobierz
03x09 Hot Burning Flames12.01.20183282Pobierz
03x10 Balance of Might19.01.20184785Pobierz
03x11 Technology Wizards26.01.20183477Pobierz
03x12 Two Legendary Chums02.02.20182193Pobierz
03x13 Warning Shot02.03.20184458Pobierz
03x14 Everlasting09.03.20184942Pobierz
03x15 Deductions16.03.20184459Pobierz
03x16 23.03.20182619Pobierz
03x17 Mum's the Word30.03.20187098Pobierz
03x18 -
0%

Komentarze   

+1 #140 jo007 2018-04-10 08:50
cz. 2
widzę, ze tłumaczenie jest robione chyba z automatu najpierw i potem korekta. myślę (przynajmniej jeśli chodzi o mnie), że to jest dodatkowy strzał w kolano, bo poprawianie tych bredni, które wychodzą z automatu może być frustrujące i odbierające chęci jeszcze bardziej osobie już może zmęczonej dotychczasowymi dokonaniami. dla mnie nie ma nic gorszego, niż poprawianie, tak że podpowiadam, lepiej może wpisywać tekst pl bezpośrednio na en.
ale co kto lubi i preferuje. pomyślcie o przejęciu tłumaczenia tej serii i być może uwolnienia dotychczasowej ekipy od męki.
a jak się ktoś zmęczy, to po prostu niech da znać światu o tym fakcie i może to przejąć ktoś inny.
#139 jo007 2018-04-10 08:50
cz. 1
mamy kolejny epizod gotowy, jednak sytuacja się przez to nie rozwiązuje. obsuwy z tą serią są od wieków już.
ludzie, please, jesli ktoś może i ma chęć to przejąć, niech to zrobi, tym bardziej, że jak ktoś tu wspomniał, ekipa tłumacząca narzeka na ten film.
prawda jest taka, że nie musi być to żaden team. mi tłumaczenie filmu pełnometrażowego zajmuje 1 wieczór+korekta własna, bo trzeba sczytać tekst kilka razy, żeby wyłapac ewentualne błędy/literówki. tylko trzeba mieć ten wieczór.
jesli ktoś ma moce przerobowe, zna język (wie co to są kalki językowe i idiomy np. ‘it sucks’ nie oznacza ‘ssie’, tylko że coś jest słabe/do kitu lub inne warianty w zależności od kontekstu, a język pl jest bogaty w tej kwestii) i czas- cyklicznie, bo seria wymaga poświęceń systematycznie, to proszę zróbcie to.
#138 Daria25 2018-04-09 17:54
Peciaq bierze się w końcu za korektę :-)
#137 didida 2018-04-09 17:52
z tlumaczeniem nie ma problemu jak widac, jedynie z przejrzeniem tłumaczenia
+1 #136 on1214 2018-04-09 16:46
Poprawcie mnie jeśli się mylę: peciaq z ProHaven napisał, że zrobi korektę kiedy "będzie mu się chciało", bo robi to hobbystycznie. Sky Team powiedziało, że nie weźmie Blindspot, bo tłumaczy to inna grupa. Czy nie łatwiej gdyby Haveni porzucili ten serial skoro dla nich to taka męka i co wrzutę podkreślają jak bardzo głupi jest ten serial. Zaoszczędzilibyśmy sobie zwyczajnie wszyscy nerwów.
#135 jo007 2018-04-09 11:06
Cytuję Jaax:
Widzę ekipa od Blindspota, jeśli jeszcze istnieje, ma cały czas święta. Coraz gorzej, chociaż widac ile osób czeka zapisanych a jest nas więcej niż przy innych bzdetnych serialach co są odrazu tłumaczone.

nie czekać, tylko przejąć tłumaczenie, kto ma czas i ochotę.
+1 #134 Jaax 2018-04-08 19:35
Widzę ekipa od Blindspota, jeśli jeszcze istnieje, ma cały czas święta. Coraz gorzej, chociaż widac ile osób czeka zapisanych a jest nas więcej niż przy innych bzdetnych serialach co są odrazu tłumaczone.
+1 #133 jo007 2018-04-08 17:16
Cytuję Daria25:
Cytuję didida:
a na czym polega ta korekta? na sprawdzaniu błędów w j.pl tłumaczenia? Mogę to robić:D

niestety nie sa zainteresowani pomoca

gdyby kwestia była typu, nie ma kto tego robić, wszyscy zawaleni pracą, innymi przygodami itp. to rozumiem. aktualnie są 3 epki w plecy i ogólnie są permanentne obsuwy w tej serii. tak że ludzie, proszę albo róbcie porządnie albo przyjmijcie pomoc, gdy się ją oferuje. w czym problem?
#132 Daria25 2018-04-08 16:45
Cytuję didida:
a na czym polega ta korekta? na sprawdzaniu błędów w j.pl tłumaczenia? Mogę to robić:D

niestety nie sa zainteresowani pomoca
+3 #131 didida 2018-04-07 13:47
a na czym polega ta korekta? na sprawdzaniu błędów w j.pl tłumaczenia? Mogę to robić:D

Zaloguj się aby pisać komentarze.

ALLPlayer - darmowy odtwarzacz filmów